ID работы: 8693470

Безмолвное чтение

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1770
переводчик
2B_or_not бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 1 121 страница, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1770 Нравится 859 Отзывы 834 В сборник Скачать

Глава 113 Верховенский 23

Настройки текста
В ночь погони за Чжэн Кайфэном Фэй Ду смутно упомянул о некой силе, стоящей за кланом Чжоу, а также об их загадочной и жуткой связи с делом трех поколений семьи Су, занимавшихся торговлей и убийством девочек-подростков. Дело клана Чжоу, автопарк смерти, укрытие разыскиваемого преступника… Был еще Ян Бо из клана Чжоу, которым Чжэн Кайфэн дорожил безо всякой видимой на то причины. Ничем не примечательный холеный дармоед, однако же занимавший пост личного секретаря Чжоу Цзюньмао. К тому же отец Ян Бо тоже погиб в загадочной автокатастрофе. Предположительно он протаранил машину с командой специалистов, работающих над проектом, самым большим бенефициаром которого был теневой акционер под названием «Фонд Гуанъяо». Тот самый, что владел правами на использование участка приморской земли, где Сюй Вэньчао избавлялся от тел убитых девочек. Позже Ло Вэньчжоу вспомнил об этом и фактически провел небольшое расследование. Однако в то время произошло слишком много событий, потому углубиться в это дело ему так и не удалось. Также была еще та странная автокатастрофа Фэй Чэнъюя, что таинственным образом совпала со временем смерти старого детектива Ян Чжэнфэна. Тао Жань однажды предположил, что Фэй Ду должно быть больше всех известно о подводных течениях и бесчисленных связях, стоящих за этим. И вот теперь, подобно духу тысячелетнего моллюска, он, наконец, приоткрыл свои створки и показал уголок этого теневого мира. Но даже этого оказалось достаточно, чтобы содрогнуться от страха. — Под «паразитическим зверем» ты имеешь в виду «Фонд Гуанъяо»? — спросил Ло Вэньчжоу. — Компания – это всего лишь оболочка, одна нога сколопендры, одно кольцо паутины, ее цена ничтожна. Если же вы опрометчиво потревожите ее, то ненароком предупредите врага, и стоящие за ней люди с легкостью ускользнут, — тихо сказал Фэй Ду. — Содержание разыскиваемых преступников, оплата убийств, даже создание обширной сети социальных связей, все это требует немалых денег. Фэй Чэнъюй регулярно финансировал их и использовал свои связи, а они совершали всевозможные преступления, помогая ему устранить препятствия. Ло Вэньчжоу сталкивался с Фэй Чэнъюйем при расследовании самоубийства матери Фэй Ду. Он производил впечатление интеллигентного и холодного человека с изящными манерами. Но помимо первоначального шока, его реакция на смерть жены и печаль казались несколько пресными. Мужчина выглядел довольно равнодушным. Однако старый офицер, помогавший Ло Вэньчжоу с расследованием, сказал, что при подобных обстоятельствах реакция Фэй Чэнъюя на самом деле была нормальной, потому что психически нестабильная женщина за долгое время могла стать для семьи источником мучений. Когда между мужем и женой нет кровных или иных уз, они словно птицы в лесу, разлетаются в разные стороны¹. То, что Фэй Чэнъюй, обладая огромным состоянием, не бросил жену и ребенка, вместо этого погрузившись с головой в дела вдали от дома, уже было редким примером хорошего поведения. В подобных обстоятельствах, узнав о смерти жены, было нормально почувствовать облегчение, напротив, выглядело бы куда подозрительней, если бы он показал чрезмерное горе. Теперь же казалось, что каждый шаг Фэй Чэнъюя в то время был точно спланирован. Он даже одурачил ветерана, проработавшего в этой сфере более двадцати лет! В комнате было тепло, как весной, но спина Ло Вэньчжоу покрылась холодным потом: — Откуда ты обо всем этом знаешь? Фэй Чэнъюй не скрывал от тебя даже это? Фэй Ду выпутался из связывающего его руки шарфа и несколько сконфуженно сел на диване. Не обратив внимания на разорванную Ло Вэньчжоу рубашку, он небрежно пригладил свои растрепанные волосы. Его взгляд был так спокоен, что глаза казались двумя осколками стекла, вставленными в глазницы, такие же ясные и холодные, как будто от всей захлестнувшей его только что бури эмоций не осталось и следа. Затем он просто встал, открыл дверцу шкафа и заглянул внутрь. Ло Вэньчжоу затаил дыхание, ведь Фэй Ду было слишком сложно разговорить; возможно, под его давлением, он бросит пару намеков, но немного погодя одумается и вновь отступит. Что и сколько он расскажет, зависело только от везения. Ло Вэньчжоу боялся, что если будет дышать слишком громко, то спугнет удачу. В глубине души капитан волновался, но не смел наседать на него, просто тихо спросив: — Что ты ищешь? — У тебя есть алкоголь? — нахмурился Фэй Ду. Конечно же, алкоголь был. На новогодние праздники все родственники и друзья обязательно дарят бутылки красного вина. Однако, глядя на шатающуюся фигуру Фэй Ду, Ло Вэньчжоу не очень-то хотелось давать ему пить. Поискав некоторое время, капитан вытащил бутылку наиболее сладкого и самого слабоалкогольного вина. Он налил на донышке бокала и передал юноше. Слабый алкоголь быстро побежал по венам и разошелся по телу Фэй Ду, слегка унимая неконтролируемый озноб. В то время как его разум, до этого, словно увязший в ледяной жиже, сейчас тоже слегка прояснился. Фэй Ду держал в руках пустой бокал, однако не попросил налить еще, поскольку всегда знал, когда нужно остановиться. — Прости, я никогда никому об этом не рассказывал. Это немного сложно, поэтому я и сам не сразу разобрался во всей цепочке событий, — Фэй Ду на мгновение замолчал, а затем, следуя ходу своих мыслей, начал рассказ с очень давних событий: — У меня был дедушка по материнской линии, которого я никогда не встречал. Он основал наш бизнес и скопил семейное состояние. Он с самого начала был категорически против брака моей матери и Фэй Чэнъюя, но так и не смог отговорить дочь от ее навязчивой идеи. После свадьбы он надолго прекратил всякие отношения с ней. Ло Вэньчжоу не знал, почему сменился главный герой истории, а криминальный сюжет переключился на семейную драму, но не спешил задавать вопросы. Не отходя от темы, он осторожно сказал: — Это потому что старик был прозорлив и видел, что с твоим… Фэй Чэнъюйем что-то не так? — Если бы Фэй Чэнъюй захотел, то мог бы притвориться кем угодно, и никто бы не сумел его раскрыть, — Фэй Ду улыбнулся, однако улыбка его была мимолетной, он продолжил: — Прежде всего, садист должен разорвать все социальные связи своей жертвы. Например, отдалить ее от родителей, от родственников, от друзей… лишить поддержки и очернить ее образ в глазах посторонних, так чтобы никто не верил ей и не пришел на помощь. Это первый шаг. Таким образом, можно с легкостью уничтожить самоуважение и достоинство жертвы, полностью взяв ее под контроль. Ло Вэньчжоу смутно ощутил, что это неправильно, ведь в тот момент Фэй Ду говорил, как настоящий специалист по криминальной психологии, столь же ученный и беспристрастный, будто бы сказанное им не касалось его душевной боли. — Отдалить жертву от друзей - простая задача, достаточно лишь пару раз посеять между ними раздор. Тот же принцип применим и к более близким людям, просто это займет чуть больше времени. Родственников моей матери разбросало по свету в военные годы старого общества², мало кто из них все еще поддерживал связь. У нее не было кучи родни, так что это только облегчило ему задачу. Но знаешь, существуют связи, которые так просто не разорвать³. Мой дедушка очень рано овдовел, и у него оставалась одна единственная дочь. Как бы сильно он не сердился, но другого наследника у него не было. Я не понимал, каким образом Фэй Чэнъюю удалось разорвать и эту связь, а затем спокойно получить наследство моего деда, — сказал Фэй Ду. — Поэтому я спросил Фэй Чэнъюя. Полагаясь на свои исключительные психологические качества, с помощью которых он дурил⁴ людей в комнате для допросов в течение многих лет, Ло Вэньчжоу кое-как сумел сохранить невозмутимое выражение лица. Он прикусил кончик онемевшего языка и, с трудом смягчив свой тон, спросил: — Ты хочешь сказать, что расспрашивал своего отца о том, как он мучил и контролировал твою мать? Это уже слишком… — Неужели это так трудно понять? Садизм часто сопровождается непомерным самодовольством, а Фэй Чэнъюй был особенно высокомерен. Он считал это своим исключительным навыком и плодами трудов, и был счастлив продемонстрировать их мне, даже хотел научить этому на собственном примере, — легкомысленно сказал Фэй Ду. — Если я чего-то не понимал, достаточно было просто спросить у него. А если после подобных «наставлений» у мальчика не возникало вопросов, то это означало, что ученик воспринимал предмет поверхностно, или еще хуже, формировал свое неправильное мнение. Юному Фэй Ду совсем не хотелось знать, чем могло обернуться его «неправильное мнение». В груди Ло Вэньчжоу пламенем вспыхнул гнев. Ему вдруг до смерти захотелось вытащить Фэй Чэнъюя из его уютного вегетативного состояния, засадить в тюрьму и накормить свинцом. Капитан глубоко вздохнул и постарался успокоиться. Лишь спустя вечность он смог насилу обуздать свои бушующие эмоции и серьезно спросить: — А потом? — Фэй Чэнъюй сказал мне, что разорвать эту связь было очень легко, ведь мертвец ни с кем не свяжется. Мой дедушка погиб в автокатастрофе. Узнав о беременности мамы, он, конечно же, не удержался и захотел повидаться с ней. Перед этим Фэй Чэнъюй убедил мою мать, что дедушка разорвал с ней все отношения. Она очень обрадовалась примирению с отцом… но в день их условленной встречи моего деда сбил пьяный водитель. Организовать идеальное убийство и естественным образом унаследовать имущество жертвы… эта история звучала до боли знакомо. — Разве не похоже это на копию семейной драмы клана Чжоу? — Фэй Ду слегка улыбнулся. — Тогда я спросил Фэй Чэнъюя, а что если бы дорожная полиция сочла эту аварию подозрительной? Например, если бы они отследили местонахождение водителя перед его смертью и обнаружили что-то необычное или какие-нибудь странности в его биографии? Стоит только полиции заподозрить, что это был не несчастный случай, а преднамеренное убийство, и Фэй Чэнъюй, как наследник, сразу же попадал бы под подозрение. Ло Вэньчжоу засомневался, стоит ли похвалить юношу за то, что в столь юном возрасте он так дотошно относился к тяжким преступлениям. — Фэй Чэнъюй тогда просто ответил: «такими вопросами занимаются профессионалы. Они не допустят ошибок», — сказал Фэй Ду. — Впервые я услышал от него о существовании неких «них». Как-то раз Фэй Чэнъюй сказал, что в его руках находится драгоценный меч, и однажды я унаследую его, конечно же, если сумею удержать. Сердце Ло Вэньчжоу замерло, но в тот момент Фэй Ду поднял голову и встретился с его встревоженным взглядом. Он сразу же улыбнулся и сказал: — Не беспокойся, тот меч мне так и не достался. — Ты столько лет знаешь меня и Тао Жаня, но никогда ни словом об этом не обмолвился. Ты не доверял нам? — несколько охрипшим голосом произнес Ло Вэньчжоу. Фэй Ду некоторое время молчал. Он не ответил прямо, лишь сказав: — Ты знаешь о старом проекте «Фотоальбом»? Ло Вэньчжоу остолбенел. — Помнишь, я говорил, что видел в подвале диссертацию, написанную Фань Сыюанем, руководителем проекта «фотоальбом»? Это была не просто диссертация. В ней была исчерпывающие материалы о проекте Фотоальбом, в том числе информация об участниках и их родственниках. Ты сказал, что твоего наставника звали Ян Чжэнфэн, верно? У него есть дочь по имени Ян Синь, в то время она училась в 12-ой начальной городской школе. С понедельника по четверг ее отвозили и забирали из школы родители одноклассника, проживающие неподалеку, но каждую пятницу вечером ей приходилось задерживаться на час, дожидаясь свою маму, верно? У Ло Вэньчжоу волосы встали дыбом, большинство этих деталей не знал даже он. Насколько же могущественна была эта невидимая сеть? Так для чего же был создан проект «Фотоальбом»? Неужели только для сбора научных данных? Разве помимо экспертов из университета Яньгун было недостаточно отправить студента для налаживания связей и поиска человека, отвечающего за записи о сотрудничестве? Почему в этом проекте участвовало так много сотрудников полиции, а уровень конфиденциальности был столь высок? Но даже при таком высоком уровне конфиденциальности все равно произошла утечка информации. Это может означать только… может быть только… — Я не знаю, что на самом деле это за меч и где он находится, а также насколько велика его сила. Когда Фэй Чэнъюй стал недееспособным после аварии, я потратил несколько лет, чтобы завладеть его бизнесом и раскопать некоторые следы. Я обнаружил, что все связанные пожертвование и использование социальных связей прекратилось много лет назад. Если бы я не покопался в записях управления недвижимостью, то так и не обнаружил бы, что между Фэй Чэнъюйем и «ними» когда-то существовала тайная связь. После этого я заподозрил, что его автомобильная авария была не случайной. Верно, если бы Фэй Чэнъюй попал в аварию случайно, то те, кто были с ним «связаны», обязательно бы явили себя. Более того, они бы не удержались от вмешательства в передачу власти компании, но вместо этого эти неизвестные предпочли просто тихо исчезнуть. Очевидно, что Фэй Ду единственный наследник Фэй Чэнъюя. Неважно, соответствует ли он критериям наследника или же нет, эти люди должны были с ним связаться; они бы просто так не оставили своего бывшего спонсора. — Они разорвали с ним отношения, — сказал Ло Вэньчжоу. — Верно, — вздохнул Фэй Ду, — они разорвали отношения, а Фэй Чэнъюй пострадал от восставшего против него же самого «демонического меча». Ло Вэньчжоу больше не обращал внимания на свое отвергнутое признание, ему было даже недосуг порадоваться редкой откровенности Фэй Ду. Подтащив стул, он сел и, нахмурившись, долго размышлял об услышанном, пытаясь привести свои мысли в порядок: — Почему? — Помнишь, мы с тобой обсуждали место, где Сюй Вэньчао мог прятать тела? — спросил Фэй Ду. Ло Вэньчжоу кивнул. Частная собственность, где никогда не будут вестись раскопки или же местность, где даже при обнаружении трупа никто не вызовет полицию. Район Биньхай не удовлетворял этим требованиям. Но вопреки ожиданиям, тела действительно были захоронены там, и никто не находил их в течение многих лет. Это можно было бы назвать «удачным стечением обстоятельств», но, в конце концов, Китай большой, на его территории существует бесчисленное множество пустырей, куда никто не ходит десятилетиями. Подобное везение было не таким уже необычным. — Когда Фэй Чэнъюй стоял во главе компании, фонд Гуанъяо однажды предложил ему план совместной разработки проекта в Биньхай. Однако совет директоров отказался, ссылаясь на «неясную модель получения прибыли». Ах, да, под советом директоров я подразумеваю самого Фэй Чэнъюя. Ло Вэньчжоу: — … Он почувствовал, что сегодня вечером одной пары ушей ему оказалось маловато! — То есть, Сюй Вэньчао избавлялся от тел там не потому, что считал пейзаж красивым, — сказал Ло Вэньчжоу, — а потому, что знал, что это безопасное «кладбище»? Он связывался с этими людьми, возможно, даже платил им арендную плату за использования этого кладбища! Если учесть, что Сюй Вэньчао сделал тайник из урны с прахом, он вполне был способен на подобное. Если участок арендовался именно ради этой цели, можно ли его считать гигантским «ящиком для хранения праха и останков»? — Тот случай с делом семьи Су навел меня на мысль о причине случившегося с Фэй Чэнъюйем…— сказал Фэй Ду. Ло Вэньчжоу попытался взглянуть на это с точки зрения обычного человека: — Другими словами, твоему отцу не нравился этот связанный с педофилией бизнес, поэтому он отказался его финансировать и разошелся с этими людьми? Фэй Ду тихо рассмеялся: — Да неужели? Это было бы слишком благородно для него.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.