Волшебник волшебнику - волк

PG-13
В процессе
86
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 19 829 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 33 Отзывы 23 В сборник

2. Как фамильяры косячат

Настройки
Джисон полупрозрачной тенью просачивается в родительский дом в предрассветный час, чтобы не разбудить домашних. За ним важной поступью вышагивает фамильяр, обратившийся из лиса в рыжего кота. Он в отличие от хозяина шугаться и по углам прятаться не собирается. Поэтому на каждый бесшумный шаг Джи приходится три-четыре гулких поступа четырех лап Феликса. Когда все препятствия преодолены, находясь в комнате Хана, горе-воришки в тепле и безопасности могут перевести дух. Джисон по стеночке скатывается от бессилия и виновато смотрит на бурящего его зелеными глазами фамильяра. Сил на то, чтобы объясняться и оправдываться, честно говоря, нету, и предчувствие такое в груди, будто, если начнешь говорить – разревешься к чертям. Благо слова им и не нужны, достаточно мыслей: «Будь я даже трижды котом, мне все равно с тобой жизней бы не хватило, Хан Джисон!»,- слышит чужие мысли волшебник. «Но ты, к счастью, только полукот…» «Эй, я вообще-то все слышу!» Рыжий зверь измеряет нервными шагами комнату, пока Хан нехотя поднимается с пола и стягивает верхнюю одежду. Он копошится в карманах накидки и достает то, что успел выкрасть. Джи искренне не понимает, почему его фамильяр так сердится, ведь то, ради чего все делалось, находится у него в руках, и они целы и невредимы. Да, не обошлось без происшествий, но… «Ах ты не понимаешь значит!?» Хан, все это время стоявший спиной к Феликсу с надутыми от негодования щечками, пугается низкого голоса в своей голове и резко оборачивается на его обладателя. Лисокот раздражённо метёт хвостом пол и глазеет на Сона. «Я в отличие от тебя волнуюсь за ТВОЮ жизнь! А если бы тебя унесло зельем левитации, а вдруг тот маг Ли спустил бы на тебя своего фамильяра, пока ты там по подоконнику шарился! И что вообще теперь с нами будет, он же видел твое лицо!» Феликс очень зол, поэтому начало его тирады напористое и отрезает любые возражения, но к концу голос становится взволнованным и подрагивает – фамильяр дрожит за своего волшебника, каким бы непутевым тот ни был. «Не волнуйся, Ликси. Теперь все изменится!» Джисон трясет статуэткой в форме трехглазого лиса и беззаботно улыбается. «Этот ребенок…» Хан ставит ворованную вещицу на письменный стол рядом с кроватью и, не сводя с нее взгляда, валится на постель. Он ещё долго просто смотрит на нее. В его голове роятся мысли, но Феликс не может ни одной разобрать, настолько они несвязные и быстротечные. Поэтому он прослеживает направление взгляда волшебника и также несколько секунд смотрит на трофей. Хан выпадает из своего транса: -Иди сюда, - зовёт вслух. Джи распахивает объятия, лёжа на спине и поглядывая боком на кота. Фамильяр удивлённо склоняет голову, а взгляд его пропитан скептицизмом. Маг два раза сгибает пальцы рук, повторяя просьбу. Ликс фыркает и показушно отворачивается. Хан не может на него за это обижаться. Лисы в принципе самые строптивые из фамильяров, они любят когда все идёт по их плану. А когда твой маг полнейший ноль, да ещё и неуклюжий как слон, жить становится сложнее. Джисон хмыкает своим мыслям. Но быстро переключается: - Интересно, как ты выглядишь в облике человека? Ты же мой фамильяр, хоть и предназначался маме… значит будешь одним возрастом со мной. Думаю, ты останешься рыжим… и с зелёными глазами, да. Наверное, так и будет… Джисон бормочет и проваливается в сон. /// Феликс предназначался матери Хана, но та предпочла отречься от жизни мага и всячески игнорировала лиса. Он всюду следовал за ней, охранял, отводил опасность. Госпожа Хан вышла замуж за обычного человека, родила сына и надеялась, что тот пойдет в отца. Очевидно, этого не случилось. Потому что Джисон - самый настоящий, пусть и не самый способный, маг. Ему не у кого было учиться, перенимать знания и опыт. Сам Джи узнал о своих способностях после смерти матери. Тогда ее фамильяр, хоть и не признанный, чуть не сошел с ума от горя по хозяйке. Но на следующий день тринадцатилетний Джи нашел на пороге рыжего котенка, он попросил папу приютить его. Котёнку дали имя – Феликс, так Джи стал хозяином фамильяра, что в последствии привело его к знакомству с миром магии. Феликс познакомил его с другими волшебниками его возраста. Джи начал обучаться, выходило не очень, но мальчик радовался маленьким шалостям над отцом, что позволяли ему его умения. Как-то раз мальчик увидел перевоплощение чужого стража из птицы-феникса в человека. Он отметил, что его собственный так никогда не делал. Феликс очень нехотя согласился рассказать о причине этого. /// Существует некая система родов магов и принадлежности определенных пород фамильяров к ним. Так допустим, Ли и На - северные маги, им служат фамильяры волчьей стаи, родам Хан и Кан – лисы или перевёртыши котолисы, Чхве – фениксы и т.д. Также для каждого вида существа характерны некие особенности в поведении и характерах. Волки славятся своей силой, решительностью и неумолимой верностью, но, к несчастью, весьма глупы и несообразительны. У лисов тяжёлый нрав, но они смекалисты, ловки и подвижны. Издревле эти сообщества враждовали, поскольку лисам не составляло труда обвести волков вокруг пальца, особенно в человеческом обличии. Те были невообразимо красивы, чем сбивали с толку противников и умело этим пользовались. Однажды лис, помогая своему волшебнику, перешёл черту. И один из могущественных северных магов наложил проклятие на фамильяров его вида. «Ни один из лисами предстающих фамильяров не ступет прямо и не сменит впредь облик свой на человеческий» «Мы все исправим, Феликс, я все для тебя сделаю»,- последние мысли Хана, перед тем как заснуть. Феликс, конечно же, слышит его. Он дожидается, пока хозяин перестанет ворочаться в кровати, окончательно заснув. И когда уже никто не видит, устраивается клубочком у того под боком. «Я верю тебе, Сони~» /// Минхо видит пятки вора в оконном проёме и слегка оторопевает. Неслыханная наглость - претендовать на имущество, принадлежащее могущественной семье. Он одним взглядом окидывает помещение, тут же определяя пропажу. Ему в спину дышит фамильяр, готовый броситься в погоню по первой мысли хозяина. Волк буквально распыляется злостью Ли, но слишком быстро ощущает спад эмоций. -Это всего-то артефакт на проклятие рода того котенка. Он им никак не поможет, ты же знаешь сам. Никто из ныне живущих и тем более уже умерших представителей, наложивших заклятие, не согласится его снять. Зверь рыкает после этих слов, а затем обращается человеком. - Но мы не можем оставить это безнаказанным! - Конечно, нет. Мы их отыщем, это не составит труда. Фамильяр удовлетворённо кивает. Его радует спокойствие мага, ведь это означает, что он знает, что делает. - Бинни, а ты не поделишься со мной тем, как это лис умудрился тебя одурачить? Минхо смотрит на фамильяра как на старого друга, без толики упрека и надменности, лишь снисходительность проявляется между фраз. Чанбин закатывает глаза и потирает переносицу. Жизнь ещё ни разу, в силу многих обстоятельств, не сталкивала его с представителем вражеского вида. Он был наслышан о возможностях манипулирования лисов, но и представить не мог, что заскулит как щенок, проходящий пубертат, при виде врага. - Как, как? По-лисьи. Это ему природой продиктовано. Бин пытается звучать уверенно, но все же смущённо отводит взгляд. -Против природы не попрешь… Минхо похлопывает друга по плечу. И взмахом руки заставляет оконные рамы сомкнуться – буря грядет.
Примечания:
86 Нравится 33 Отзывы 23 В сборник