ID работы: 8693824

Мне было всего девятнадцать

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
62
переводчик
Кусун бета
Alre Snow бета
riru. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
2186 год Вечеринка удалась. Кайден плохо переносил слишком громкую музыку, и Шепард был очень мил, учтя это. И он был явно рад увидеть друзей, с которыми сошёлся за время работы на «Цербер». Приятно оказалось видеть товарищей с первой «Нормандии» такими расслабленными. Было забавно, как быстро опьянела Тали, а новые байки Рекса скоро стали изюминкой вечера. Познакомившись с командой, к которой так привязался Шепард за время своей самоубийственной миссии, Кайден словно заглянул в то время, когда между ними лежала пропасть. Он внезапно для себя порадовался тому, что эта разношёрстная компания стала для Шепарда якорем и оказалась готова рисковать ради него жизнью тогда, когда его самого не было рядом. Но вот одного человека так до сих пор и не было... Услышал он его раньше, чем увидел: тяжёлый грубый голос разговаривал с Гаррусом — что-то про безопасность квартиры Шепарда. Кайден заметил их стоящими за углом. Лицо Заида было не таким, каким он его запомнил, но ошибки быть не могло. Он колебался. Нехарактерно для него, но он всё же волновался: захочет ли вообще Заид с ним разговаривать? Расстались они не на дружеской ноте. К счастью, тот первый к нему обратился: — Ба! Да быть мне дядюшкой космической макаки! Вот уж кого я никогда не рассчитывал вновь встретить. И выглядишь-то уж точно получше моего. — Заид, — кивнул Кайден. Гаррус моргнул, глядя на них: — Вы знакомы? — Воды много утекло, но да, — Заид усмехнулся, скрестив руки на груди. — Высоко же ты забрался, чёртов СПЕКТР Аленко, — присвистнул он. — Я знал, что не хрен тебе в «Синих светилах» торчать. Настала очередь Кайдена смеяться. — Откуда бы. Ему стало неловко продолжать в присутствии Гарруса, и он снова смолк. Тот посмотрел сперва на одного, потом на другого. — Что ж, кажется, вам двоим есть, что обсудить. А я пойду ещё выпью и, может, проверю охранную систему на кухне. Они оба проводили Гарруса взглядом, и повисло молчание. — Знаешь, — осторожно начал Кайден, — у меня тут завалялась бутылочка Маунт Милгрима, которую я берёг для особого случая. Шепард… э… не большой ценитель виски. Заид посмотрел на него пристально, словно что-то просчитывая, а затем ухмыльнулся: — А ты всё такой же сопляк, Аленко. Пойдём прикончим тот сраный виски и поговорим о том, что случилось после того, как я оставил тебя в той проклятой дыре. Кайден расхохотался. Тот поломанный жизнью мальчишка и мечтать не мог о такой жизни. И пришла пора поблагодарить этого сукиного сына за то, что помог к ней прийти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.