Игра в форс-мажор

NC-17
В процессе
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 6 839 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник

Часть I. Совпадений не бывает.

Настройки
Примечания:
— И где же эти чертовы туфли?! — ругалась девушка, выбрасывая из гардероба не первую пару обуви. Почему-то ей именно сегодня захотелось одеть свое новое платье, которое уже пару недель покоилось в дальнем углу шкафа, но из-за сумасшедшей усталости и вчерашней задержки на работе она оставила в стороне факт того, что кроме одежды полагается подобрать еще обувь, соответствующие аксессуары, при этом не забыть привести волосы и лицо в надлежащий вид. «Встречают по одежке» — всегда повторяла заботливая мама, и для двадцатипятилетней Мэллори Майнир данные слова были одним из главнейших правил, перед началом каждого рабочего дня. Закончив юридический ВУЗ с отличием тогда еще совсем робкая и нерешительная студентка даже подумывать боялась, что буквально через четыре года из окна ее личного кабинета, который находился на пятьдесят восьмом этаже, будет открываться шикарнейший вид на панораму города. Фирма «Сандерс-Кэтчер» являлась одной из самых успешных на рынке предоставления юридических услуг по защите, как физических, так и юридических лиц. Абсолютно каждый выпускник мечтал попасть на работу именно в эту фирму, которая совсем не спешила покидать первых строк в рейтинге лучших защитников законных интересов. Но иногда жизнь все-таки умеет преподносить неожиданные сюрпризы, что собственно и случилось с Мэллори, когда она с успехом выступила на одной из конференций по корпоративному праву, в результате чего ее заметил сотрудник по подбору персонала этой фирмы. С той поры девушка усердно трудилась, дабы оправдать оказанное ей доверие, денно и нощно пропадая в своем скромном закутке для юристов первого года. Хрупкие руки ежедневно таскали кипы бумаг к себе домой, чтобы утром представить все необходимые документы своему руководителю в идеальном виде. Тем не менее, без ошибок тоже не обходилось, мисс Майнир частенько попадала под горячую руку начальства, набивая все новые шишки на профессиональном поприще, но именно подобные стрессовые ситуации вышибли из нее всю слабость, робость, сромность, превратив ботаника-тихоню в стойкую женщину, что «порвет» любого своего оппонента едва ли она переступит порог зала судебных заседаний. Сегодняшний день будет не менее загруженный, чем остальные. Несмотря на свою должность младшего партнера, когда большинство бумажной волокиты можно было сбросить на неокрепшие умы желторотиков-первогодок, Мэллори Майнир предпочитала заниматься работой вместе с ребятами, тем самым помогая им быстрее научиться, допуская минимум ошибок. По всей округе пролетела весть о надвигающейся судебной тяжбе у компании «Хетчерсон-Оил», что немало лет являлась клиентом фирмы «Сандерс-Кэтчер». Мэллори с первого рабочего дня была привлечена к работе с столь крупным предприятием, что никогда не скупилось на гонорары своим юристам, то ни для кого не стало новостью то, кто именно будет представлять интересы нефтяной империи. И теперь этот самый представитель безсовестно опаздывал на важнейшую встречу с клиентом, что должна произойти в стенах ее фирмы. — Наконец-то! — возрадовалась девушка, найдя нужную пару туфлей, и немного поправив пару особо непослушных прядей волос, поспешила скорее покинуть стены своей квартиры. Девушке несказанно повезло, что на улицах города не оказалось привычных многочасовых пробок, которые создавались в час пик, потому ей удалось вовремя добраться к работе и даже успеть прихватить себе латте с молоком. Ее взгляд на долю секнды остановился на автомобиле со знакомыми номерами, но она не стала зацикливаться на этом, концентирируя свое внимание на рабочих моментах. Выйдя из зеркального лифта, Мэллори встретила ее секретарь, что уже ожидала ее дабы отвести в конференц-зал, и поделиться последними актуальными новостями в мире права. — Боюсь у нас проблемы, — не скрывая беспокойства начала Тесса, по пути перебирая документы и сортируя в нужном порядке. — О чем это ты? — Если мои источники предоставили мне нужную информацию, то к этому жирненькому делу подключена не одна ты. Тесса Уильямс — только лишь глупец мог увидеть в этой девушке просто секретаршу. Она обладала той еще хваткой и предприимчивостью, что не свойственна офисному сотруднику среднего звена. Это неоднократно помогало Мэллори в ее делах, за что девушка неоднократно благодарила судьбу, которая послала ей такого неоценимого помощника. И сегодняшний день не стал исключением. — Назревает большой скандал, — продолжила секретарь, — вместо одного иска, получилось целых два. Один против самой компании, а второй против главного владельца акций — Элеонор Сандерс, потому совет директоров решил пойти самым простым путем — два иска, по одному на двух адвокатов. — Не слышала, кто будет еще представлять их интересы? — Слышала, — Тесса немного замялась, пробуя на вкус слова, которые нужно было произнести, — мой ответ тебе не понравится. Едва Мэллори успела, что-то сказать, девушка вручила ей папки с документами и открыла дверь в конференц-зал, где на мисс Майнир поджидал тот еще «приятный сюрприз». Мысленно выругавшись всеми известными ей неприличными словами, она важно прошествовала к большому круглому столу, при этом пытаясь сохранить собственную невозмутимость и не показать удивление. — Прекрасная Мэллори Майнир, — этот голос ей хотелось слышать в последнюю очередь, — я знал, что на это дело поставят кого-то со стальной хваткой, но не смел ожидать такого приятного сотрудничества вместе с вами. — Майкл Лэнгдон, — выдохнула Мэллори, надеясь выдавить из себя максимальную учтивость и не проявить свое истинное отношение к своему собеседнику, после чего перевела внимание на главу совета директоров мистера Ричардсона и мисс Сандерс. — Думаю, вам стоит взглянуть на это. Девушка бросила несколько серых папок на стол, давая возможность ознакомиться присутствующих с их содержимым. — А вы времени зря не теряли, — констатировал Майкл, закончив просматривать бумаги. — Ну, кто-то же должен оправдывать свою зарплату, — шутливо фыркнула Майнир, с пущим любопытством рассматривая острые носки своих лабутенов, нежели обращая внимание на речи мужчины. — Мисс Майнир, ваш план весьма любопытен, я с радостью представлю его всему совету, — мистер Ричардсон был в полной мере удоволетворен проделанной работой своего юриста. — Саймон, твоя преданность интересам нашего бизнеса поражает, ты и правда пожертвуешь всем, дабы сохранить лицо компании, но прежде всего свое, — елейно проговорила Элеонор. — А вы милочка, крупно заблуждаетесь, если считаете меня столь благородной личностью, что с легкостью дам обглодать свои кости, ради благой цели. — План неплох, но Мэллори, неужели нельзя найти какой-то компромисс и решить проблему не задевая чьих-то интересов? — Знаешь, Майкл, — каждая буква произнесенного имени была наполнена тонной презрения, — моя забота -сохранить компанию, а как я это сделаю — дело второе. Мой клиент — «Хетчерсон Оил», и в первую очередь я защищаю интересы именно компании. Скандал вокруг мисс Сандерс — твоя задача. — Что ж, не думал, что личная неприязнь сможет помешать работе, — парировал Майкл. На выпад Лэнгдона, Мэллори никоим образом не отреагировала, но и недооценивать этого мужчину — верх тупости. Майкл с самого начала ее карьеры был еще той занозой в заднице, если брать во внимание тот факт, что начинали они вместе в одной фирме. Лэнгдону тоже предложили оплачиваемую стажировку, как и девушке, но он еще до этого работал в другой фирме и уже имел хоть и скромную, но весьма-таки успешную славу. Увидев большие перспективы в достаточно злачном месте, молодой человек, без каких-либо сожалений покинул старое насиженное место, в угоду более лакомому кусочку. С первого дня отношения между этими двумя не хотели складываться от слова «совсем». Так они оказались по разные стороны баррикад: правильная немного зажатая девушка-отличница, что добивалась всего исключительно благодаря своей чопорности, исполнительности и небывалому трудолюбию; и себялюбивый парень, которому словно сам Бог все спускал с небес, благоволя его таланту без лишний усилий выполнять любую, даже самую непосильную задачу. Лэнгдона раздражал монашески-праведный образ жизни Мэллори, а Майнир на дух не могла терпеть его беспечность и безразличие ко всему, что не имело груди и длинных ног. Лавина прошлых воспоминаний накрыла девушку, но быстро избавившись от припыленных временем образов, она вернулась обратно к переговорам, которые муторно тянулись еще пару часов. Единого решения так и не удалось принять, ведь каждый желал настоять на своем, не соглашаясь идти даже на какие-то минимальные компромиссы. Понимая, что таким путем какого-то результата достичь просто невозможно, мисс Майнир учтиво предложила назначить следующую встречу, дав сторонам немного подумать над своими позициями. Возможно, в следующий раз, немного поостыв, удастся сдвинуться с мертвой точки, после чего можно будет приступить к разработке стратегии защиты. Попрощавшись со своими клиентами, Мэллори не обратила внимания, что Майкл даже не пытался начать собирать свои вещи, дабы уйти. — Тебе нужно особое приглашение? — фыркнула девушка, аккуратно укладывая документы в дипломат. Вальяжно развалившись в офисном кресле, Лэнгдон прожигал глазами хрупкую фигуру Мэллори, в которой в любой другой ситуации сложно было распознать стальную леди-юриста. На один момент мужчина поймал себя на мысли, что девушка сильно изменилась, и как бы ему не хотелось этого признавать — изменилась в лучшую сторону. Стройное тело перестало горбиться, словно пытается сжаться в комок от всего мира; изящные руки с тонкими пальцами и теперь уже наманикюренными ноготками, которые раньше она постоянно грызла, если сильно нервничала; длинные светло-русые локоны, что были уложены в аккуратную прическу, вытеснив привычный запутанный на макушке пучок; а эти стройные ноги, пожалуй, он позволил бы наступить этим ножкам даже себе на горло. Глаза сами блуждали по строгому платью-футляр, все время останавливаясь на той или иной прелести, тем самым будоража его воображение. Только одно осталось неизменным — ее духи. Нежный весенний аромат, немного сладковатый, такими пользуются девчонки в старшей школе, а не добившиеся своего в жизни женщины-карьеристы. Эта деталь была столь глупой… особенной. — Увидел что-то интересное? — спросила Мэллори, вырывая мужчину из размышлений. — Смени парфюм, — строгий деловитый голос сменился на более нежный. — Скажи, тебе заняться нечем? Оставь свои замечания для своих многочисленных подруг. Они точно более зависимы от твоего бесценного мнения. Мэллори не хотелось больше находиться в одном помещении вместе с этим человеком, даже мысль о том, что они делят вместе один кислород выбешивала, потому девушка решила поскорей уйти. Но, не успев ступить и пары шагов в сторону выхода, она оказалась прижата к крепкому мужскому телу. Уже до боли знакомому телу. Теплое дыхание щекотало шею, заставляя сердце забиться в более учащенном ритме. Она могла думать о нем все что угодно, но тело все равно предавало, и открывало взору настоящую реакцию на Майкла Лэнгдона, на его присутствие рядом, на его касания, и на его запах, который с того былого времени тоже никак не изменился. — Я не твоя игрушка, — девушка пыталась держать себя в руках, сжимая внутри истинные эмоции. — Не была ею, и никогда не стану. — Мэллори, — прошептал он, немного ближе склонившись к нежной молочной коже, по которой пробежала стайка мурашек. — Даже не надейся сыграть на моих эмоциях, Майкл, — она смотрела прямо ему в глаза. — Я больше не та девушка, которую ты знал четыре года назад — глупая и наивная. И если ты надеялся таким способом вынудить меня сдать позиции в деле, то это лишь еще сильнее показывает то, что ты меня вовсе не знаешь. Мэллори попыталась выйти из сковывающего кольца рук мужчины, что образовалось вокруг ее талии. — Своим рукам, что побывали под половиной юбок в этом здании, поищи другое применение, — со всей возможной грубостью отчеканила Майнир, с силой отталкивая крепкое тело от себя. Больше не удостаивая взглядом Майкла, она уверенным шагом покинула его, оставляя после себя лишь сладковатый шлейф от духов. «Ты права, не такая, как раньше, — с игривой улыбкой на лице думал Лэнгдон, все еще чувствуя тепло исходящее от нее на своих ладонях, — а еще лучше». Это его не первый близкий контакт с мисс Майнир, но Майкл прекрасно помнил свою мотивацию в прошлый раз, и весьма неприятные последствия тоже. Надежда на то, что девушка позабыла о причиненном ей ущербе, сгорела так же быстро, как и появилась, едва ее звонкие каблуки простучали по мраморному полу конференц-зала. Мужчина еще десять минут просидел, улыбаясь собственным мыслям и ближайшим планам, в которых появилось место для бывшей сотрудницы, пока его не побеспокоила секретарь, что пришла прибраться после переговоров. — Тесса, — елейно обратился, — передашь ей мою визитку. — А ты не такой придурок, раз догадался, что она даже номер твой не хранит, — огрызнулась брюнетка, забирая у него чашку из-под кофе. — Но неужели ты думаешь, что Мэллори возьмет ее у меня, не отправив при этом прямиком в мусорное ведро? — Пожалуйста, Тесс, подложи визитку в документы, тогда она хотя бы задумается. — Ты мудак, Лэнгдон, и таких мудаков еще поискать надо. — Как же я соскучился по твоим комплиментам, — съязвил в ответ. — Будем считать что твой должок за то, что я вытащил тогда твоего отца с неразберихи оплаченным. Идет? — Ладно, — шикнула девушка, — и больше не дави на меня. Сделаешь ей больно — колокольчики оторву. — Я только с лучшими намерениями. — Знаю я твои намерения, что в штанах все удержаться не могут, — Тесса буквально прожигала его осудительным взглядом. — Все, проваливай давай, мешаешь только. — И тебе до скорой встречи, — попрощался Майкл, довольный тем, какой оборот принял сегодняшний день. Спускаясь в лифте, он снова дал мыслям о ней заполнить свой разум. Прошло уже достаточно времени, чтобы забыть о серой мышке из своего прошлого, но ее имя все настойчиво всплывало то тут, то там, не давая его памяти стереть знакомые черты лица. Сегодняшняя встреча еще больше подогрела, казалось бы, давно утихший пыл. — Это будет интересно, — подытожил Лэнгдон, обдумывая план ближайшей встречи, которая обязательно состоится, чего бы это ему не стоило.
25 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)