Гарри и Эволюция Влияния. Часть 1

NC-17
Завершён
630
2
автор
BBsl бета
Размер:
230 страниц, 90 235 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
630 Нравится 113 Отзывы 277 В сборник

Глава 22

Настройки
В понедельник на Заклинаниях Гарри сделал Левиосу с первого раза правой рукой и с третьего левой. Профессор Флитвик был настолько поражен, что пригласил Гарри в кружок, который вел исключительно для своего факультета и, начиная со второго курса. Мальчику было безумно приятно, что его умения так высоко оценили. И как приятно Гарри было на заклинаниях, так же и ужасно было на Зельеварении. Снейп вернул им их домашнее задание и Гарри разочарованно увидел удовлетворительно, хотя был уверен, что сделал свою работу на превосходно. Профессор как взбесился. Ученики готовили первое сонное зелье, а он коршуном носился по кабинету, совал свой длинный нос в каждый котел и критиковал каждое движение. Они не так стояли, не так резали, не так кидали ингредиенты в зелья и не так дышали. А главное – он не объяснял им как нужно делать правильно. После этого сумасшедшего класса Гарри провел остаток вечера в библиотеке, изучая книги по технике нарезки ингредиентов, взаимодействия компонентов, качества котлов, досок, мешалок и палок. Джастин буквально силой оттаскивал его от книг за десять минут до отбоя. Перед сном Гарри потратил еще час на структуризацию и очистку сознания. Он решил опробовать технику, которая помогает организовать не только сознание, но и память. В книге было не сильно много об этом написано, но возможности вдохновляли, а потому мальчик решил попробовать с тем, что есть. Гарри не понимал, почему профессор Снейп требует от первокурсников знать все то, чему он по идее должен учить весь первый курс, но объёмы информации, которые тот требовал освоить обычному человеку явно не запомнить. А потому Гарри будет осваивать их, как маг. Расширять и структурировать сознание в книге предполагалось просто силой мысли. Но Гарри же мог оперировать магической энергией. А потому, создавая мысленную картотеку, он подкреплял все магией, усиливая стены, перегородки, мысленные хранилища и двери с помощью магии. Заснул Гарри уставшим, но удовлетворенным. Во вторник Гарри почти проспал. На завтрак не оставалось времени и почистив зубы мальчик опрометью бросился в кабинет трансфигурации. Войдя внутрь, он с облегчением выдохнул. Профессора не было в аудитории, хотя звонок прозвенел, еще когда мальчик выбегал из общежития. В классе стояла поразительная тишина, все студенты корпели над коротким опросом, который Макгонагалл пообещала им проводить каждую неделю. Гарри пошел к своему месту и только подойдя ближе, рассмотрел, что на столе профессора сидит уже знакомая ему кошка. Гарри запомнил ее не столько по приметным отметинами вокруг глаз, сколько по необычной магической ауре. Когда мальчик был уже на полпути к своему стулу, рядом с Джастином, кошка спрыгнула со стола и в прыжке превратилась в профессора. Мальчик пораженно замер, а челюсть его непроизвольно отвисла. Гарри подозревал, что МакГонагалл крута, но чтобы настолько! Профессор же выглядела до крайности сурово. - Мистер Поттер, потрудитесь объяснить свое опоздание! - Прошу прощения профессор. Я вчера делал домашнее задание и совершенно забыл о времени. Этого больше не повторится. - Хм, домашнее задание… - задумчиво протянула женщина. – Ну, что же, если вы напишете сегодняшнюю работу на Превосходно, так уж и быть я не стану снимать с вашего факультета баллы. Но в будущем, если у вас будут вопросы по предмету, решение которых будет отнимать время вашего сна, обращайтесь к старостам или преподавателям. Гарри пробормотал “Спасибо Профессор”, не став ее просвещать, что Снейп то вряд ли будет рад его вопросам. Эту работу Гарри написал на превосходно. Но на уроке после увиденного превращения ему было очень сложно сосредоточиться. У мальчика появилась еще одна мечта – стать анимагом. Нужно обсудить это с близнецами. Уж они-то наверняка исследовали эту тему, учитывая, что Макгонагалл их декан. Ко всему прочему, Гарри беспокоил вопрос: что эта кошка делала рядом с его домом? Перед сном Гарри опять потратил время на чтение книги по обрядам и окклюменцию. Обрядовая магия начинала приобретать для мальчика некоторый интерес. Она требовала много подготовки и специальное помещение. Но он не мог не признать ее действенности. В четверг сразу после ужина мальчик окрыленный помчался на кружок по заклинаниям. Профессор Флитвик доверил вести этот урок ученику своего факультета - Роберту Хиллиарду, но и сам присутствовал. Сегодня Роберт сделал презентацию о сути словесной формулировки при создании заклинания. Ученики задавали самые разные вопросы. Гарри не понял и половины. Некоторые споры и обсуждения звучали так, как будто ведутся уже не первый год. В целом у Гарри осталось самое положительное впечатления от занятия. Хотя он и чувствовал себя довольно скованно, будучи единственным первокурсником. В конце профессор отозвал его в сторону и тихо проговорил: - Гарри я пригласил тебя сюда, потому что заметил на уроке, как ты не только исследовательски подходишь к разучиванию новых чар, но и следишь за магическими потоками и завихрениями во время их исполнения. Я подумал, что тема, которую мы будем разбирать следующие полгода, очень тебе пригодиться. Я не знаю, экспериментировал ли ты уже с созданиями заклинаний, но пожалуйста воздержись пока от этого. На этих дополнительных занятиях ты сможешь понять, какие опасности подстерегают волшебника на этом пути. Я надеюсь, ты меня правильно поймешь. И еще, если у тебя появятся какие-либо идеи, пожалуйста, посоветуйся со мной. Я обещаю не осуждать тебя, а помочь советом, где смогу. Гарри был поражен такой прозорливостью со стороны учителя. Хотя, чему удивляться. Он декан факультета исследователей и людей науки. Наверняка, в самом начале пути ему пришлось столкнуться с не одним несчастным случаем, и он уже знал на что обращать внимание. Мальчик душевно поблагодарил профессора Флитвика и в глубокой задумчивости отправился в спальню. Выходные прошли очень быстро. В субботу с утра Гарри отдал Габриэлю список ингредиентов и деньги. Потом сходил с парнями на кружок по игре в плюй камни, и, уже там, отдал Невиллу еще один список ингредиентов, рассчитав все так, что бы ни Габриэль ни бабушка Невилла, наверняка очень умная женщина, не догадались о том, что он собирается варить. К близнецам Гарри несся воодушевленный. Он уже наслушался шепотков по коридорам о том, какие сумасшедшие проделки те иногда совершали. Их гениальность соседствовала с самоубийственностью. В комнате стоял стойкий запах металла. Близнецы склонились над столом, и Фред вертел в руках, защищенных перчатками из драконьей кожи, кусок металлической нагрудной пластины. Подойдя немного ближе к столу, Гарри смог рассмотреть, что в ней есть место, где металл оплавился и даже образовалась небольшая дыра. Рядом с гранитным столом лежали три пары перчаток и два котла, более непригодных к использованию. Видимо зелье удалось на славу. - О, Гарри, - поднял голову Джордж, - а мы доделали зелье. - Артемизия убьет нас за испорченные котлы, - проговорил Фред, медленно опуская железяку на стол. - Но ты же ей не скажешь, - усмехнулся Джордж. - Принес ингредиенты? - Привет Фред, привет Джордж. Нет, на следующей неделе. Я только заказал. Давайте сегодня больше позанимаемся вашей магией. И у меня есть пару идей, которые вас могут заинтересовать. Гарри рассказал им о своем незабываемом впечатлении от превращения Минервы и глубокой заинтересованности в анимагии. Фред засмеялся, а Джордж смущенно отвел глаза. Оказалось, что мальчики уже пытались освоить этот раздел трансфигурации, но у них не вышло. А декан сказала, что им еще рано такими вещами заниматься. Гарри трудно было скрыть разочарования. Если даже такие продвинутые студенты не смогли ничего добиться, то куда уж там ему, первокурснику. Остаток занятия он посвятил тому, чтобы опять попытаться расшевелить магию близнецов, но у него опять ничего не получилось. Он даже дал им по очереди поносить его очки, надеясь, что наглядная демонстрация поможет парням понять, чего от них хотят, но ничего кроме восторженных ахов от них так и не удалось добиться. Уходил Гарри со списком литературы, приобретенным небольшим флаконом зелья-кислоты и обещанием подумать, чтобы еще такого сделать, чтобы помочь близнецам.
630 Нравится 113 Отзывы 277 В сборник
Отзывы (1)