ID работы: 8698280

Игра вечности, Реверсия

Гет
NC-17
Заморожен
203
автор
Maegor соавтор
Размер:
183 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 227 Отзывы 59 В сборник Скачать

21 глава Штормовой Предел

Настройки текста
«Штормовой Предел»       Джендри теперь именуемый, как Баратеон находился в главном чертоге. Заняв свое законное место за высоким столом, он медленно попивал вино из своего бокала, при этом смотря на стол, на котором стояли разные угощения и напитки.       Подле него расположился сир Давос Сиворт, а за другими столами — штормовые лорды. Здесь присутствовали такие дома, как: Баклеры, Грандисоны, Кафферены, Мертинсы, Морригены, Пенрозы, Стедмоны, Уайлды, Уайтхеды, Феллы, Эрролы, Эстермонты Келлингтоны, Лонмауты, Масгуды, Пизбери, Роджерсы и прочие дома Штормовых земель.       Лорды Предела то и делали, что веселились, пили и шутили. Они уже давно так не собирались вместе, но сейчас были здесь, поскольку, каждый из них уважал представителя дома Баратеонов.       Наблюдая за всем этим, Джендри чувствовал себя неловко, видимо, он не привык к роли лорда и боялся, что не справится с поставленной перед ним задачей.       Он чуть наклонился в сторону Сиворта и спросил его:       — Скажите, сир Давос, а так всегда веселятся благородные или только здесь так?       — А ты раньше не видел, как веселятся лорды? — задал встречный вопрос Сир Давос, — небось ты думал, что все такие серьёзные и не способны на веселье.       — Я всю жизнь прожил, как кузнец и не имел чести находится в компании высокородных людей.       — Ты превыкнешь ко всему этому, — Заверил его сир Давос. — просто нужно время, чтобы ко всему приспособиться. Ты теперь лорд Штормового Предела. Джендри, это великая честь и не только.       — Если мы выживем, сир Давос. — На это Сиворт кивнул. — Учитывая, что скоро мы направляемся на Север сражаться против мертвецов, а после вести войну против королевы Серсеи… — Джендри тяжело вздохнул, — это будет не просто.       — А мы ещё поборемся за жизнь, — Улыбнулся он. — Армия всех Семи Королевств вместе с тремя драконами выступит на Север, мы поборемся все вместе, а после радостно отпразднуем нашу победу, все вместе. Вот в это я верю.       — Да, поборемся, — Повторил он, а после взял бокал вина и тут же осушил его. И только потом Джендри обратил внимание на то, что помимо высоких лордов здесь присутствовали очаровательные девушки и все бросали на него заинтересованные взгляды. Всё они были чьими-то дочерьми, внучками или сёстрами.       — Сир Давос, скажите, а почему на меня так смотрят? — Сир Давос вопросительно посмотрел на него. — Ну… я имею в виду, каждая из этих прекрасных дам       — А-х-х это… — Усмехнулся Сир Давос, почесывая свою бороду. — Ты теперь лорд Штормового Предела и ты красив. Почему же красивым и благородным дамам не посмотреть на своего нового лорда?       — И…и что это должно означать? — Спросил он, а после опять посмотрел на них. Некоторые, смущаясь отводили взгляд, а некоторые дамы прямо пожирали его взглядами.       — Неужели, ты не понимаешь, Джендри? Ты нравишься молодым и прекрасным дамам, они прямо пожирают тебя своими взглядами, не сводят с тебя своих глаз.       — И что я должен с этим делать?       — Ох-х-х… Джендри, ты можешь не обращать на это внимание, а можешь уделить свое внимание дамам. Ты что не знаешь, что нужно делать с женщинами и как с ними разговаривать? Ты лорд, тебе придётся привыкнуть или даже пользоваться этим вниманием.       Джендри хотел сказать что-то еще, но заметил, что из-за стола встал высокий немолодой мужчина, весьма упитанный. Это был Хью Грандисон по прозвищу «Серобородый», а вместе с ним встала очаровательная и привлекательная девушка. Можно было сразу предположить, что она была его внучкой. Сама же девушка была красивой, пышногрудой, хорошо слаженной, ее длинные темные волосы, как водопад спадали до пояса. У нее были такие прекрасные зеленые глаза, а цвета они носили под стать Баратеонам и сейчас они направлялись прямо к ним.       — Сир Давос они идут сюда, что делать? Что делать? — запаниковал Джендри и уже собирался поднялся со своего места, как тяжёлая рука легла на его плечо, опуская назад.       — Главное не паникуй! Держи свое лицо прямо, не нервничай и отвечай на все предельно спокойно. — Попытался его успокоить Сир Давос.       — Не нервничать? Это легко сказать, чем сделать.       — Дыши ровно, Джендри. Я сказал тебе, что придётся ко всему привыкать, так вот начни с сегодняшнего дня. Не показывай никому, что ты дрожишь как осиновый лист при виде девушек.       Дженди проглотил ком в горле и Давос заметил, как тому тяжело.       «Он стал лордом, совершенно не готовым к этому» — подумал он, однако, мужчина не даст Джендри пасть духом и ударить в грязь лицом.       — Лорд Джендри, сир Давос. Как приятно снова видеть тебя среди живых. — Поздоровался лорд Грандисон, а после обратился к Сиворту.       — Как же я рад видеть вас, лорд Хью, когда мы последний раз встречались? Кажется это было довольно давно. Вы кажется помолодели за это время. — Говорил Давос, пытаясь переманить разговор на себя, а не на Джендри, — а это… как я могу подумать ваша внучка. Писаная красавица, лорд Грандисон.       — Не нужно этой лживой лести Сиворт. Я как и ты сильно постарел и в последний раз мы с тобой виделись, когда воевали на стороне Станниса Баратеона и считали его королем. А потом ты куда-то запропастился, мы все считали, что ты мертв и да это моя внучка Джоселин Грандисон.       — Но как видите я живой и, кажется, все ещё здоров. Наше путешествие на Север закончилось не самым лучшим образом для короля Станниса, как вы могли это слышать. Весьма ужасно и прискорбно. Я проделал длинный и трудный путь, чтобы оказаться здесь милорд. — Пробормотал Сир Давос, а после повернулся к девушке. — Я Сир Давос Сиворт, миледи, рад с вами познакомиться.       — Сир Давос, я также рада с вами познакомиться. Мне доводилось слышала о вас только лестные слухи, — поздоровалась она, сделав реверанс, а после посмотрела на Джендри, — лорд Джендри, — она также сделала реверанс, при этом очаровательно улыбалась ему.       — Миледи, — все что и мог сказать Джендри, стараясь унять свой дрожащий голос. Ему придётся ещё привыкать ко всему, так ведь сказал Сир Давос? Ему нельзя ударить грязь лицом.       — Когда до нас дошли вести о гибели Станниса Баратеона и его дочери, мы думали, что династия вашей семьи исчезла навсегда. Но теперь, когда дедушка мне рассказал, что еще один сын Роберта Баратеона выжил, я была так счастлива это слышать.       — Я рад, что вы рады, миледи… вернее это приятно слышать, — забормотал Джендри, заикаясь.       — Сиворт, встань с места и уступи места моей внучки. Нам нужно поговорить, — Он посмотрел на Джендри, — Милорд, я могу оставить вам заботу о своей внучки?       — К-конечно, милорд. — Произнёс Джендри, пытаясь говорить спокойно и не нервничать. Всё это было для него неожиданно, он хотел, чтобы они ушли, а не наоборот.       Сиворт поднялся и уступил место девушки подле Джендри. Как только леди Джоселин заняла место рядом с Джендри за главным столом, парень почувствовал, как его руки вспотели. Зеленоглазая красавица смотрела на молодого лорда, при этом не скрывая счастье. Но как только другие дамы увидели это, их глаза наполнились злостью и завистью, каждая из них хотела понравиться новому Баратеону и в будущем мечтала стать леди Баратеон.       Джендри нервно сглотнул, смотря то на леди Джеселин, то на Давоса, который оставил его и теперь он остался один с дамой, так ещё и другие девушки теперь смотрели на него, нет на них не так как раньше. Всё это лишь сильнее заставляло его нервничать.       Лорд Хью и сир Давос недалёко отошли в сторону, чтобы поговорить.       — Они прекрасно смотрятся вместе, не так ли?       — Не могу не согласиться, лорд Грандисон, — ответил Давос, видя, как Джендри все ещё было неудобно в компании дамы.       — Как только ты его привел, я сразу понял, что он сын Роберта. Я помню Роберта, когда тот сам был еще мальчишкой. Он очень похож на своего отца и в нем есть некоторые черты от Станниса и Ренли.       — Да, вы правы. Он истинный сын своего отца.       — Ну, а теперь поговорим о главном. Так значит, мы должны вновь сражаться на стороне Таргариенов, учитывая что дом Баратеонов и дом Таргариенов были врагами.       — Да, мы должны. — Подтвердил Давос. — Баратеоны и Таргариены были союзниками когда-то давно и пора закончить эту вражду, и вновь объединиться.       — Даже если его отец убил брата королевы? — Спросил он, при этом подняв бровь.       — Королева понимает то, что дети не виноваты в грехах их отцов и она желает этого союза, не меньше чем мы.       — Хмм… это довольно странно, за убийство близкого человека обычно мстят, но эта..... Королева драконов весьма странная. Она смогла простить дом, который восстал против ее дома.       — Королева Драконов намного лучше, чем мы все думали. Она даёт людям вторые шансы.       — Второй шанс говоришь, — промычал он, задумавшись над этим. Он провел рукой по своей бороде, — будь это кто-то другой, я бы назвал этого человека лжецом, но ты, Сиворт, ты не такой. Станнис всегда хвалил тебя за преданность и честность, и поэтому я тебе верю.       Эти слова, безусловно, грели душу Сиворта. Но, чтобы заслужить уважение, ему пришлось пройти и огонь, и воду.       — Ну так что? Вы согласны с новым лордом Штормового Предела, что лучше всего заключить союз с Королевой Драконов, а не враждовать с ней? — Задал вопрос Сир Давос, смотря на лорда. — Все Великие дома поддержали Таргариенов, даже Старки, которые должны, как одни из многих ненавидеть их, потому как все знают, что сделал Безумный Король. Но всем положен второй шанс, милорд.       — Многие этого не понимают. Но после того, как до нас дошли вести о том, что королева с помощью своего дракона спалила треклятых Ланнистеров, все тут же согласились.       Сиворт чуть улыбнулся.       — Я могу сказать лишь то, что королева Драконов защищает своих людей, а напав на армию Ланнистеров, она не только защитила близ лежащие деревни от разграбления, но и спасла многие жизни. — Вставил своё слово Давос. — Великие дома бы не последовали бы за ней, если бы не знали какие добрые дела она делала. Я считаю, что это правильно забыть все вражду и ступить на новую ступень.       — Громкие слова и все же я согласен с тобой. Но теперь давай поговорим о более важном, о том, что меня беспокоит.       — О чем же вы ещё хотите поговорить со мной, милорд?       — После поражение у Черноводной мы потеряли многих людей. Я лишился сына, а Джоселин потеряла отца, ты тоже потерял сыновей.       Давос чуть поник, он все ещё скорбел от своей потери и напоминание о его погибших сыновьях приносила ему боль.        — Да я сделал это, в той битве погибло много мужчин, погибло много сыновей.       — И все же у тебя есть трое сыновей и жена, ты так и не навестил их?       — У меня не было на это времени, я надеялся после войны сделать это, если король Джон отпустит меня. — Признался Давос. — думаю, он сделает это, если я просто скажу ему… я жду подходящего момента, чтобы навестить их, но к чему все эти вопросы, милорд?       — К чему я это все… мы потеряли не только родных и близких, мы потеряли в том числе и флот. А сейчас, наша армия едва можем набрать от сил десять тысяч, — сказал, затем призадумался, — может даже двенадцать. Нас уже не так много, как было раньше.       — Я знаю, что в этой войне мы многое потеряли, каждый потерял кого-то или что-то. Двенадцать тысяч, но даже с этим Штормовой Предел все также славен, разве вы когда-то отступали и боялись? Нет, покажите всем, что вас не сломить и даже с потерями вы все также будете сражаться. Каждый меч сейчас важен, каждая жизнь сейчас важна.       — Но вместо того, чтобы идти на Столицу мы направляемся на Север. Я бы еще понял сражение с одичалыми, но с мертвецами, Давос, серьезно?       — Мертвецы реальны и они представляют угрозу всему живому. В этой войне нужна каждая жизнь. Я верю в мёртвых, как и в этого Короля Ночи, потому что видел что-то необычное собственными глазами. Драконы вернулись, как и лютоволки. Детские сказки на самом деле оказались реальными, мёртвые придут и мы будет тем щитом, который не пропустит их дальше.       — Э-х-х-х…— тяжело вздохнул лорд Хью, — Половина из нас верят, что это все-таки одичалые, другая же верит в мертвецов и они хотят сразиться с ними, прославиться. Радуйся Давос, что наши земляки не всегда дружат с головой.       Давос лишь усмехнулся на его слова. Возможно все-таки боги были на их стороне.        — А во что же верите вы, милорд? — спросил его он.       — Честно, я уже не знаю во что верить, но я всегда был человеком слова и моя семья веками служила Баратеонам, а до них Дюррандонам. Если нас призывали на войну, мы не раздумывая исполняли свой долг. Но если мертвецы и правда существуют, я не позволю им добраться до моих внуков, ведь они все что осталось от моего сына.       — Тогда мы сразиться с ними вместе, милорд. Конечно я не слишком гожусь для того, чтобы держать меч, но у меня есть опыт в войне. — На эти слова лорд Хью усмехнулся. — Думаю нам всем стоит все обсудить вместе с лордом Джендри, прежде чем отправиться на Север, встретившись с Таргариенами и другими великими домами Вестросса. Но я рад, что вы поддерживаете нас, милорд.       На слова Сиворта Хью лишь кивнул и тут они заметили, как к ним подошел другой лорд. Это был Лестер Морриген.       — Сиворт, ах ты старый плут, еще жив!       — Пока ещё жив, лорд Лестер, от меня трудно избавиться, — Лорд Морриген усмехнулся на его слова. — Я рад снова видеть вас.       — А ты Хью, шустро пристроил свою внучку. Из-за тебя моя дочь готова чуть ли ни глазами тут все сжечь, — сказал Лестер, указывая на свою дочь, которая, как и Джоселин была прелестной девушкой. Она была светловолосая, голубоглазая, такая же стройная, пусть у нее грудь была не такой большой, как у ее соперницы.       — У вашей дочери все ещё есть шанс, милорд, как и у других дам на этом празднике. — Вставил свое слово Сир Давос. Он конечно не хотел ставить Джендри в такое положение, но ведь все дамы в этот вечер были равны, а молодой лорд Баратеон даже не обращал на них такого внимания, ему не нравились эти взгляды.       Пока Давос вместе с лордами еще о чем-то вели разговор, за столом Джендри было неловко. Он никак не мог взять себя в руки. Ему еще никогда не было так неловко, он никогда не говорил с благородными леди, помимо Арьи, хотя с ней было легче, ведь та вела себя никак леди.       — Милорд, вы все время молчите, даже не смотрите на меня? Я вас чем-то обидела или я настолько не приятна вам? — спросила леди Джоселин. В ее голосе читалась печаль.       — Я… простите меня, миледи, вы и вправду красивы, вы ничем не могли обидеть меня… просто… все дело во мне, не в вас. — Джендри нервно провел рукой по волосам.       — Правда? — он кивнул. — Спасибо милорд, я очень рада, — ее лицо вновь озарилось улыбкой, — и признаться честно, вы тоже очень красивы.       — Я… благородю вас, миледи, за ваши лестные слова. — Все что мог сказать Джендри, скорее всего он уже покраснел до самых ушей. Эта девушка смущала его, как и все они, но ему придется привыкнуть, так сказал Сир Давос, но сейчас ему просто хотелось уйти, но это было бы неуважительно по отношению к даме.       После этого Джоселин решилась на смелый шаг, при этом ее щеки покрылись румянцем, она взяла и накрыла своей ладонью руку Джендри, при этом все также смущаясь.       Джендри сразу же перевёл свой взгляд на её руку и медленно, но мягко убрал её.       — Я прошу прощения, миледи, но я не могу… — произнёс он, почему-то в этот момент он вспомнил об Арье. Если бы она видела его сейчас, то точно бы начала смеяться над ним и точно бы пошутила на тот счёт, что он стесняется девушек.       — Вам не за что извиняться, милорд. Это вы меня простите, возможно я слишком тороплю события, но я хотела узнать о вас больше.       — Тогда… я могу простить вас, миледи. — произнёс тихо Джендри, — если вы хотите знать обо мне больше, то просто спросите меня, но не думаю, что моя история будет столь интересна.       — И все же позвольте об этом судить мне, милорд. Я очень хочу узнать вас. Где вы родились, где жили, чем вы любите занимать и почему о вас никто не слышал, помимо ваших братьев и сестры?       — На самом деле я не знал кем являлся, пока мне не сообщили о том кто я. Я жил в столице, был обычным кузнецом, миледи. Я трудился, как самый простой человек, не лорд. После я скрывался, никто ничего не слышал обо мне, возможно это даже было к лучшему.       — У вас была очень непростая жизнь. — Вздохнула девушка. — Это ужасно не знать, кто ты и кем были твои родители. Но вы были узаконены, теперь вы последний представитель вашей великой семьи. Я считаю, что кузнечное ремесло это чудесно. Не каждый лорд может этим похвастаться, вы первый и возможно единственный лорд-кузнец.       — Благодарю миледи, ваши слова и вправду греют моё сердце. Лорд-кузнец, это немного странно звучит, но мне нравится, правда. — Он чуть улыбнулся, когда сказал это. — А что насчёт вас миледи? Вы спрашиваете обо мне, но я ничего не знаю о вас.       — Моя жизнь не такая уж увликательная, как ваша, милорд. Я всю свою жизнь прожила в нашем семейном Замке Грандвью. я даже Штормовых Земель не покидала. Но если спросите мое увлечение, я очень люблю конную прогулку, люблю рыбачить. Отец считал, что это недостойное занятие для леди, но я ничего не могла с собой поделать, — Джендри слегка улыбнулся этому. — Также, немного упражнялась в военном мастерстве и немного владею мечом, хоть по мне не скажешь, но я сильная.       — А вы говорите, что ваша жизнь скучна… скажу вам одно, что вы не единственная девушка, которая упражняется в военном мастерстве и немного владеет мечом. На своём пути я встретил одну девушку, она не была леди, не совсем… но она была сильна духом и хотела быть, как мужчины, она предпочитала меч или лук, вышивке, миледи. Вы немного похожи с ней. — говорил Джендри, вспоминая об Арье.       — Вот оно как. — Весьма задумчиво произнесла девушка. — и кто же она, я могу ее знать?       — Я не думаю, что вы можете знать её, миледи. Мы ещё были детьми, когда впервые встретились, а потом наши пути разошлись. — С грустью закончил Джендри.       — Вот как… скажите, а вы и правда видели драконов во плоти.       — Я видел его достаточно близко, миледи. Он великолепен. Такой большой и чёрный, в то же время свирепый. — Вспоминая об этом, он начинал улыбаться, ведь в тот день, когда он увидел дракона, то увидел и королеву. Она предстала перед ним такой воинственной, но в то же время была так красива. Джендри все ещё помнил, как она обняла его, а после засмущалась. Все это было странно, но забавно, казалось, что она считала его своим другом, пусть они и не разу ещё не встречались. Это было странно, но молодой лорд больше ссылался на то, что она просто была рада возвращению и он попался ей под руку.       — Могу себе это представить, вот бы увидеть их. — Ее слова отвлекли его от своих мыслей. — Знаете милорд, приезжайте в наш семейный замок, я бы очень хотела познакомить вас с моим младшим братом, я уверена и дедушка будет этому рад.       — Обязательно, когда война будет выиграна, миледи. –улыбнулся Джендри, надеясь на то что выживет, он надеялся на то, что они победят.       — Скажите, все говорят, что вы все едите на Север, будто бы белые ходоки из легенд, которых мне мама рассказывала в детстве, настоящие и что они идут прямо на нас.       — Это правда. — Подтвердил Джендри. — Король Джон собственными глазами видел этих мертвецов и я верю ему, как и королева Дейенерис и все великие лорды Семи Королевств. Это не детские сказки, мы идём на войну против самых настоящих мертвецов, но вам нечего бояться. Мы выиграем эту войну, чего бы это нам всем не стоило, миледи.       — Я верю вам, — сказала она, а после немного задумавшись, продолжила: — и поэтому я отправлюсь с вами.       — Нет! — хрипло выдохнул он. — Вы не отправитесь на Север, леди Джоселин, это слишком опасно.       — Но я могу помочь вам, и я могу сражаться. Дедушка согласиться, если я его попрошу, я уверена. — говорила она с надеждой в голосе.       — Может быть ваш дедушка отпустит вас, но не я. Я лорд Штормового Предела, миледи, и я никуда не отпускаю вас. — повторил свои слова Джендри. И в этот момент он говорил, как самый настоящий лорд.       — Милорд, пожалуйста, я могу помочь. Вы сказали, что я такая же как ваша подруга, я уверена, будь она на моем месте не стала отсиживаться и первым делом отправилась сражаться, разве это не так?       — Но вы не она, — выпалил Джендри. — и вы останетесь здесь, даже не пытайтесь уговорить меня.       Глаза Джоселин наполнялись слезами, она встала из-за стола и побежала прочь из обеденного зала.       Джендри также поднялся со своего места, но уже было слишком поздно, девушка ушла, он убедил её, но ведь так было правильно. Он не хотел, чтобы она умерла в этой войне, он не хотел, чтобы умирал кто-либо вообще. Джендри встретился со взглядом Давоса и тот лишь покачал своей головой.       — Что случилось? — спросил, подошедший к нему, лорд Хью, когда увидел как его внучка вся слезах убежала из зала. И все взгляды были прикованы к Джендри. Все только и думали, чем лорд Баратеон мог обидеть леди, но зато другие девицы были рады, что их главная конкурентка устранена.       — Простите, лорд Грандисон, но я не смог отпустить вашу внучку на войну. И ей будет лучше остаться здесь. — Сказал Джендри, смотря на него.       — Она просилась на войну?! — удивленно воскликнул лорд Грандисон.       — Именно, лорд Грандисон. Я надеюсь на ваше понимание. Это опасно для неё.       — Это я должен просить у вас прощение, милорд, и поблагодарить.       — Не стоит, я ничего не сделал. — Скромно ответил Джендри. — будет достаточно того того, что вы просто проследите за тем, чтобы ваша внучка осталась, а не отправилась вместе с нами.       — Судьба была не всегда добра к ней. Когда еще она была девочкой, потеряла мать. Роды были очень тяжелыми, помимо младшего брата и меня у нее был отец, который был всем для нее. Он погиб, сражаясь за вашего дядю Станниса, узнав об этом Джоселин горевала и очень долго, и тогда она решила взяться за меч, чтобы стать сильнее, чтобы защищать свою семью, ведь помимо меня и брата у нее никого нет. Если я погибну, мои внуки останутся совсем одни.       — Мне жаль, милорд, но я даю вам слово, что если что-то произойдёт, то я буду защищать вашу семью, как это делали вы. Но мы ещё поживём, лорд Грандисон. Я не желаю смертей, но это война… я не хочу, чтобы ваша внучка или кто-либо ещё погибал на ней. — Твёрдо сказал Джендри, сжимая свои кулаки.       — Я благодарю вас от всего сердца, милорд. Моя внучка в души не чает в вас. Будьте уверены, я поговорю с ней и скажу, чтобы она не обижалась на вас, ведь вы это делает ради ее же блага. Может, кто знает мы с вами станем родней и если я не погибну… еще успею поглядеть на правнуков. — Сказав это, лорд Хью удалился, но всем кому он попадался на глаза, могли сказать точно, что он улыбался.       Джендри смутился от его слов, но все же чуть кивнул, провожая его своим взглядом.       После этого к нему вновь подсел Давос Сиворт.       — Что ты сейчас только что сделал?       — Я не хотел обижать леди Джосели, она просилась отправиться с нами на север, я отказал ей в этом, при этом явно задев ее чувства, учитывая, что ее дедушка мне поведал о ней.       — Задел её чувства отказом или было что-то ещё?       — Она сравнивала себя с моей подругой, та тоже увлекалась мечом… и я сказал, что ей не стать такой, как она. Возможно, этим я еще сильнее задел ее.       — Да… все-таки ты не умеешь общаться с дамами, Джендри. Не стоило говорить даме о другой и сравнивать их. Но что сделано, то сделано. — Весьма разочарованно произнёс сир Давос.       — Я не хотел, правда. Я сожалею о том, что сказал. Но ей там не место, учитывая против кого мы идем сражаться.       — Возможно ты прав на этот счёт. Она благородная дама и ей лучше всего остаться в своём родительском доме, чем идти на войну. Мёртвые — не выдумка и уж точно не шутки. Думаю, ты поступил верно, запретив ей отправляться на Север, я бы сделал тоже самое, если бы у меня была дочь.       — Благодарю вас, сир Давос.       — Конечно, — произнёс он, слегка хлопая его по плечу. — Хочу обрадовать тебя лорды Штормого Предела поддержат тебя и отправятся на Север. Конечно, не все верят в мёртвых, некоторые говорят, что это просто сказки, но все же… это что-то.       — И я также рад, что не нужно пытаться их убеждать в этом.       — Думаю королеве Драконов и Джону, безусловно, понравиться эта новость. Хотя и Штормовой Предел потерял в этой войне большую половину своей армии. Двенадцать тысяч, это все, что они могут выставить, Джендри.       — Но это все же лучше, чем совсем ничего. Вы многих потеряли, когда пытались захватить столицу. Отец Джоселин тоже погиб в той битве.       — Похоже ты и вправду заинтересовался в этой девушке, Джендри. — Улыбался сир Давос.       — Она очень… интересная девушка, чем-то похожа на мою подругу, возможно своей отвагой и решимостью.       — Даже так? — улыбка старого рыцаря становилась все больше, — я удивлён тем, как это девушка быстро засела в твоих мыслях. Но в следующий раз, когда захочешь поговорить с дамой не говори о другой девушке, все это им очень не нравиться. — Предупредил он. — Ты вечно говоришь про свою подругу, похоже она тебе нравиться. Не поделишься со мной о ней? Я бы хотел послушать про отважную и решительную девушку, что так же сильна, как и мужчины.       — Я запомню это. — Давос кивнул. — Последний раз мы виделись с ней, когда были в Братстве, когда за мной прибыла красная ведьма. А первый раз, мы встретились в столице, она выдавала себя за мальчика, ведь за ней охотились, а ее отца казнили.       — Её отца? — удивился Сир Давос. — Могу ли я узнать её имя? — Ее зовут Арья, она дочь покойного лорда Эддарда Старка и сестра короля Джона.       — Я уже давно не слышал о дочери лорда Эддарда Старка и младшей сестры короля Джона. — Признался Сир Давос. — Но его Милость время от времени говорил о ней, мне бы хотелось познакомиться с ней. Я рад, что ты повстречался с ней.       — По слова короля Джона, скорее всего Арья могла вернуться в Винтерфелл.       — А мне он ничего не сказал, — весьма задумчиво произнёс Сир Давос. — возможно он знает того, чего не знаю я. Мы не получали ворона из Винтерфелла.       Услышав это Джендри задумался и почувствовал, что что-то здесь не так, только он не мог понять что именно.       Но им пришлось отвлечься от своих разговоров, как только дверь в большой зал отворилась. К ним направлялся совершенно незнакомый человек, а по обе его стороны шли в солдаты в броне Ланнистеров. Как только они переступили через порог, все злые взгляды были устремлены на них.       — Что-то мне это не нравиться. Что здесь делают Ланнистеры? — Выдал Сир Давос. — Кажется это посол…       — Сейчас выясним, — Произнёс Джендри, а после посмотрел на прибывших, которые остановились напротив главного стола. — Добро пожаловать, я лорд Джендри Баратеон и хотел бы узнать, что привело сюда Ланнистеров?       — Мы прибыли сюда по указанию, королевы Серсеи Ланнистер. — Заговорил мужчина, стоявший в середине. — Наша королева рада, что теперь Штормовым Пределом управляет истинный сын Роберта Баратеона и просила передать вам свои самые лучшие пожелания, а также передать вам то, что Ланнистеры и Баратеоны были союзниками раньше.       — Раньше, вы правильно подметили посол. — Сказал сир Давос.       — И чего же королева Серсея хочет от меня? — спросил Джендри.       — Королева Серсея просит вас не забывать против кого и за что сражался ваш отец. Дом Баратеонов и дом Ланнистеров должен вновь объединиться, чтобы противостоять иноземным захватчикам. Королева Серсея Ланнистер хочет, чтобы вы присоединились к ней и дом Баратеонов и дом Ланнистеров вновь стали едины, как это было когда-то.       — И как она хочет чтобы мы били едины? Я что должен жениться на ней? Извините, но боюсь королева мне в матери годится.       Это вызвало смех у всех лордов. Давос тоже усмехнулся.       — Ну что вы, милорд. Королева Серсея лишь желает союза, но никак не свадьбы. Вы сын Роберта Баратеона, а королева Серсея была его женой. Почти все дети вашего отца были убиты и счастье то, что вы выжили и смогли занять свое законное место. Это дружеский жест. Наша королева желает лишь того, чтобы сын не шёл против матери. Докажите этим, что ваш отец не сражался зря       — Во-первых насколько мне известно, королева приказала убить всех незаконнорожденных детей моего отца, включая меня, чтобы ничто не угрожало правлению ее сына, который как нам известно сам был бастардом и что в нем не было ни капли крови моего отца.       — Это ложь, милорд. Наша королева может быть и хотела, чтобы её сын правил, но она никаким образом не причастна к тем смертям. Она не желала лишних жертв. Приказ отдал король Джоффри, не королева, вы должны понимать это, милорд.       — Вот как… однако меня все еще настораживает стать ее союзником, я наслышан, что она взорвала великую септу Бейлора, убив при этом много невинных жизней. Включая жену ее сына, которая была полноправной королевой. Это тоже ложь?       — Нет, милорд, то что вы говорите это правда, я не могу отвечать за поступки своей королевы. Я всего лишь посол королевы, которая просит вас обдумать её предложение и выбрать правильный путь. — Ответил мужчина. — не предавайте своего отца и не черните его имя. Роберт Баратеон сражался против Таргариенов и победил. Не разрушайте все то, что он построил и сделал, поступайте правильно.       — Будь обстоятельства иными, может мы могли бы стать союзниками. Однако, королева Дейенерис несмотря на то, что сделал мой отец не казнила меня, а наоборот посчитала, что мы должен забыть о прошлом и узаконила меня перед другими лордами, даруя имя моего отца. Поэтому передайте королеве, что дом Баратеонов на стороне Таргариенов и мы вновь союзники, уверен ваша королева поймет.       — Но милорд, — начал посол, но Джендри махнул рукой в сторону двери, что больше не намерен слышать их и уже не передумает, все что оставалось послу и двоим солдатам, — покинуть комнату с недовольным лицами и разочарованием.       — У-х-х-х… честно это было напряженно. — тяжело вздохнул Джендри.       — Но ты справился, я горжусь тобой, Джендри. — С некой гордостью произнёс сир Давос. — Похоже, Серсея и вправду в отчаянье раз уж ищет союз с лордом Штормового Предела, идя против своих принципов.       — Уверен, ответ ей не понравится. Но это уже неважно. Через пять дней мы выдвинемся в путь, нам нечего опасаться, у нее не осталось больше союзников.       — А это правда, — согласился Сир Давос, — теперь Серсея одна и никто ей уже не поможет. Но мы отправляемся на Север, не в столицу и она на время может вздохнуть спокойно. Ты большой молодец, Джендри. Думаю королеве Драконов понравиться то, что она не ошиблась в своём выборе. — Добавил он через секунду.       — Благодарю еще раз, сир Давос, за вашу поддержку, — Рыцарь кивнул и лишь потом они вернулись на свои места. Но Джендри больше не мог сидеть спокойно. Его стали терзать мысли по поводу Джоселин, но помимо этого голова все ещё была забита предстоящим сражением с мертвецами и долгожданный встречей с Арьей. Как же все было сложно…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.