ID работы: 8699223

Что не так с Ли Минхо

Слэш
NC-17
Завершён
6144
автор
Размер:
274 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6144 Нравится 854 Отзывы 2110 В сборник Скачать

Мягкий тон для легкого подчинения

Настройки текста
      Хенджин прошел в кафе и, бегло осмотрев столики, нашел светлую макушку своего парня. Он медленно подошел к нему сзади, приложив палец к губам, чтобы Бан Чан не выдал его присутствие, и накрыл ладонями глаза Феликса, наклонившись к его уху. Австралиец мягко улыбнулся и накрыл ладони Хенджина своими.       — Ты быстро.       — Как ты угадал?       — Кроме тебя никто так не сделал бы, глупенький. Да и запах выдает.       Хенджин убрал руки и сел рядом с Ёнбоком. Бан Чан театрально закатил глаза и засмеялся.       — Ну просто милашки.       — А где Чанбин? Он скоро будет? — Феликс протянул Хенджину свой стакан с мохито. — Хочешь?       — А как же ты?       — Закончится, закажу еще один. — он подвинул омегу ближе к себе, легонько сжимая его талию.       — Чанбин и Малыш Нини в пробке встряли. У них был смотр в команде. — Чан покрутил в руке ложку.       — Малыш Нини? Это кто? — Хенджин выгнул бровь, вопросительно смотря на Феликса. Он зажал трубочку в зубах и пустил пузыри в стакан с газировкой.       — Ну не надо, я так не буду после тебя пить. — Феликс вздохнул. — Ладно. Делай, что хочешь, только не смотри на меня такими глазами. — Он переложил ладонь на бедро омеги и кивнул в сторону Бан Чана. — Ты у него спрашивай, не у меня.       — Чонин. Это младший брат друга Чанбина. Учится на первом курсе и ходит на баскетбол с Бином.       — Вот как. А почему тогда вы ждете его, а не друга Чанбина?       — Я хочу, чтобы он тоже проводил с нами время. — Чан пожал плечами.       — О! — Хенджин понимающе кивнул. — Он красивый? — Омега закинул ногу на бедро Феликса, вызывая у того улыбку.       — У каждого свой вкус, но я нахожу его не просто красивым.       Хенджин засмеялся и наклонил голову, поворачиваясь к Феликсу.       — А ты что скажешь обо мне? Я для тебя не просто красивый?       Феликс усмехнулся и обратился к Кристоферу, нарочно переходя на родной язык.       — Should I tell or can he guess for himself? How can he ask such silly questions?       (Стоит ли мне сказать ему, или он сам догадается? Как он может спрашивать такие глупости?)       — Dude! Just tell him what he wants to hear. Sorta kinda… — Чан наклонился к Феликсу.       (Чувак, просто скажи ему то, что он хочет слышать. Типа того…)       — But that doesn't describe everything. — Ёнбок усмехнулся и посмотрел на своего парня.       (Но это не опишет всего.)       — Yep, so… Just say it all! Give it a burl!       (Ну да, так что… Просто скажи ему все! Попробуй!)       — Defo! Not with you! — Феликс показал Бан Чану пальцем на него же.       (Обязательно! Когда тебя не будет!)       Хенджин нахмурился, бегая взглядом от альфы к альфе. Он тихо зарычал и сжал локоть Феликса.       — Эй! О чем вы говорите? Так нечестно, я же совершенно не понимаю!       — Не злись, принцесса. Просто я не знаю, как выразить это на твоем языке.       Бан Чан усмехнулся, заставляя Хенджина нервничать.       — Вы смеетесь надо мной? — Он убрал ногу и поставил стакан с пожеванной трубочкой на стол.       — Черт, Джинни, нет. Прости, я не думал, что ты так отреагируешь.       — Ну конечно. Обсуждать меня на языке, который я не знаю, смеяться надо мной и думать, что меня не заденет. Как мне нужно это понимать?       Феликс притянул к себе омегу и ласково провел пальцами по его шее к щеке.       — Ты для меня не только красив. Я ведь не просто так тебя зову своей принцессой, моя капризная прелесть. М? — Мягкий, бархатный бас вызвал легкие мурашки по телу Хенджина, что тут же расплылся в руках Ёнбока. — Умный, привлекательный, веселый, заботливый, преданный. Что еще мне нужно для счастья?       — Ты правда так считаешь? — Хенджин чуть покраснел. Он опустил взгляд.       — Правда, — прошептал Феликс в губы омеги, целуя его с довольно громким чмоком.       — Ну все, избавьте меня от этой романтики. — Чан притянул к себе меню. — Что еще вы сделаете на моих глазах?       — М? — Хенджин посмотрел в окно. — Это же Минхо и Джисон! — Он проследил за ними взглядом, когда пара зашла в кафе, ища их взглядом.       Джисон помахал рукой Хенджину и повел Минхо к столику.       — Можно присоединиться?       — Да! Конечно! — Хенджин подвинул Феликса, освобождая место для двоих.       — Да мы могли бы сесть рядом с Чаном.       — Нет. Туда сядет Чонин. — Хенджин притянул Джисона к себе. — Что с вашей одеждой? Вы по земле катались?       — Именно.       Минхо тихо сел рядом с Джисоном, кивком поздоровавшись со всеми.       — Феликс, Чан, это Минхо, альфа Джисона. Я рассказывал о нем!       Минхо удивленно выгнул брови и посмотрел на Хана, что так же пожал в ответ плечами.       — Минхо, это Чан, а это Феликс, мой парень.       — Да… Приятно познакомиться.       — И да, не трогайте его руками, Минхо боится, когда его трогают.       Джисон ущипнул друга за бедро, от чего тот зашипел. Минхо нахмурился и наклонился к Хану.       — И как много твой друг знает?       — Не волнуйся. Это все, что он знает и может рассказать другим.       — Ты учишься с ними в одной группе?       — Нет, я уже заканчиваю универ.       — Значит, ты самый старший из нас?       — Да, полагаю.       Джисон взял меню, лежавшее на середине стола.       — Вы ведь еще не ели? Я ужасно голоден. — он повернулся к Минхо и открыл перед ним меню, листая медленно страницы. Омега стал говорить тише, чтобы не отвлекать Хенджина от любимого занятия — постоянной болтовни. — Чего бы ты хотел? Может…       — Я буду то же, что и ты.       — Хорошо. Давай возьмем чаджанмен. Так давно не ел его, что даже успел соскучиться.       — Джисон, мы в шесть часов пойдем играть в автоматы, хотите с нами? — Хенджин пересел на колени Феликса, но тот сразу посадил его обратно, что-то прошептав на ухо. Хан посмотрел на Минхо.       — Хочешь?       — Прости, мне нужно заниматься. Если ты хочешь, иди с друзьями.       Джисон замотал головой.       — Нет. — Он посмотрел на Хенджина. — Извини. Из-за того, что Минхо провел столько времени на лечении, ему нужно сделать очень много работ. Я тоже не пойду, хочу помочь ему.       Минхо хотел возразить, что тот ничем ему не поможет, но решил промолчать, чтобы не ставить его в неловкое положение.       — Жаль. Ну ладно. Но на следующей неделе я же могу рассчитывать на тебя?       — У меня…       — Снова дела?       — День рождения вообще-то.       — А, извини. Забыл, какое сегодня число.       — Да… Так что…       — Я могу устроить вечеринку?       — Нет, я думаю, что съезжу к родителям на выходных. — Джисон отвлекся от разговора, как только к столику подошел официант. Он сделал свой заказ и подождал, когда остальные выберут обед для себя.       — Извините, а у вас есть металлические трубочки?       — Да, конечно.       — Было бы неплохо. — Феликс усмехнулся, смотря на пожеванную Хенджином трубочку в пустом стакане, на дне которого остались лишь мятые листы мелиссы и долька лайма.       Хенджин вздохнул и посмотрел на Ёнбока.       — А что не так с пластиковыми?       — Ты их насилуешь.       Минхо молча наблюдал за происходящим, думая о том, как с такой шумной компанией Джисона, Хан нашел интересным для себя спокойного и травмированного альфу. Джисон заметил отстраненный вид старшего и погладил его руку под столом.       — Все нормально? Если тебе некомфортно…       — Нет, все хорошо. Не переживай.       Чан посмотрел на время.       — Они уж слишком сильно задерживаются. Нам меньше, чем через час уже уходить отсюда.       — Позвони, скажи, пусть едут сразу в центр. — Феликс поправил часы на запястье, уточнив для себя время. — Думаю, если такие пробки, нам бы тоже выйти пораньше.       Хенджин надул губки.       — Может опоздаем? Они заставили нас ждать, пусть тоже подождут.       — Мы поедим и пойдем. Мне еще на заправку надо заскочить.       — Ладно, как скажешь.       Джисон прыснул и толкнул легонько друга.       — Да я смотрю, на тебя нашли управу! Такой послушный стал!       — Айщ… Конечно. Посмотрим, как ты себя будешь вести.       Джисон посмотрел на шею Хенджина, замечая выглядывающий из-под воротника след от укуса.       — Так вот в чем секрет? Поздравляю…       Минхо наклонился, чтобы посмотреть, о чем говорит Джисон, но так и не понял.       — Ты же не думаешь, что причина в этом?       — Нет. Конечно же, нет.       Феликс встал и вышел из-за стола, кинув короткое «Сейчас вернусь». Он вышел на улицу, чтобы ответить на телефонный звонок.       — Ну не могу я ему перечить! Ты вообще слышишь его голос? Да он просто посмотрит на меня, уже сердце в пятки!       — Вот, что делает метка со слабым омегой. — Чан придвинул к себе только что полученный салат.       — Это не так. Из-за одной метки омега не становится управляемым. — Хенджин фыркнул. — Джисон, так ведь?       — Да. Так. — Хан вздохнул.       Минхо нахмурился, слушая их разговор. У него никогда не было отношений, поэтому он совершенно не понимал, что происходит, но из услышанного сразу сделал вывод, что стоит ему поставить Джисону метку, тот станет беспрекословно выполнять все его просьбы, а альфа этого не хотел.       В это время вернулся Феликс.       — Поехали.       — А как же наш заказ?       Феликс достал из внутреннего кармана рубашки пару купюр и поставил их под стакан.       — Пошли, принцесса. Минхо, рад был познакомиться. Джисон, пока.       Джисон помахал рукой, мило улыбаясь блондину с веснушками. Он попрощался с Кристофером и Хенджином и вздохнул, чувствуя облегчение.       — Так странно. Почему-то я рад, что мы остались вдвоем.       Минхо кивнул.       — О чем вы говорили?       — Ты про что?       — Про метку. Это действительно так? Или нет?       — Нет. Это не совсем так. — Джисон усмехнулся. — Забавно, что я тебе это объясняю… — Хан чуть подвинулся, чтобы Минхо больше не сидел на краю.       — Мне не у кого было узнать об отношениях…       — Это ничего. Ты можешь узнавать все сразу на опыте. А по поводу Хенджина… Дело не в метке совсем. Да, ходит мнение, что меченый омега становится легкоуправляемым, но на самом деле все зависит от альфы. За миловидной внешностью Феликса прячется очень сильная личность. Феликсу не стоит ничего управлять другими людьми. А его голос и правда очень глубокий, что для легкого Хенджина, который сам по себе немного недалекий, кокетливый и падкий на ласку… Короче говоря, Чан не прав. Но он прав, назвав Хенджина слабым омегой. Хотя… Альфам ведь такие и нравятся.       — Мне нравишься ты. И ты далеко не слабый. Значит…       — Не бойся. Я не потеряю своего слова, когда ты подаришь мне шрам на шее.       — Тогда зачем оно вообще…       Джисон засмеялся.       — Ты что? Расстроился?       — Нет, просто не понимаю.       — Ну как же… Показать принадлежность. К меченым омегам другие альфы не лезут. Можно не переживать, что ко мне будет кто-то приставать в метро.       — Надпись маркером на лбу «Не прикасаться, собственность Ли Минхо».       — Именно так. Ну и… Есть у этого и другое применение.       — Какое?       — Как-нибудь потом. Чуть позже. — Джисон покраснел, смущенно смеясь.       — А у тебя уже был же кто-то?       Хан кивнул.       — Да. Но это в прошлом.       — А его метка?       — Она исчезла через месяц, потому что он не истинный. Обновлял мне ее каждый месяц, но после расставания она, естественно, исчезла.       Минхо кивнул.       — Ощущение, будто это ты старше меня.       — Минхо. Опыт не всегда определяется возрастом. И это не стыдно. Знаешь… Я даже рад, что я у тебя первый. Ладно. Ешь. А то еще немного, и у тебя не будет сил, чтобы домой доехать.       — А друзья у тебя все же странные…       — Ты просто их плохо знаешь. Хенджин неплохой. Правда. Он просто…       — Такой же, как и куча других.       — Неа. Ты не прав. Таких еще поискать надо. Он всегда наслаждается жизнью, и я ему в этом даже завидую.       Минхо взял палочки и наклонился над тарелкой.       — Я хотел бы, чтобы и у тебя были друзья… Возможно, начав с моих, ты найдешь свой круг общения. — Хан положил голову на плечо Минхо и взял нетронутый стакан мохито, который Феликс заказал Хенджину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.