ID работы: 870163

Ложное впечатление

Джен
G
Завершён
522
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 9 Отзывы 99 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нацуме задыхался, в боку кололо, лес перед глазами слился в пестрый зеленый калейдоскоп. Истошный вой за спиной приближался с каждой минутой. Знакомая, в общем-то, ситуация – побег от разъяренного ёкая. Нацуме понятия не имел, почему именно ему должно было повезти напороться на злого духа в спокойный весенний денек. Казалось бы, просто решил сократить дорогу со школы через лес. Нянко-сенсей не одобрил - так они пропускали его любимую булочную. Высказал все, что думал, и пошел заедать обиду. А Нацуме решил пройтись под кронами, подышать свежим воздухом… Надышался. Без какого-либо повода из-за деревьев выскочил здоровенный ёкай, отдаленно похожий на дикого кабана, поросшего мхом, и бросился на него. Школьник, конечно, в ужасе кинулся бежать и, кажется, пересек уже пол-леса за время этой безумной гонки. Сердце стучало где-то в горле, и в какой-то момент Такаши просто надоело. В самом деле, он с раннего детства убегает от ёкаев, ну сколько можно-то! - А ну… стой! – задыхаясь, потребовал он, развернувшись к преследователю. Аякаши даже и не подумал замедлить ход, несясь на него во весь опор. На мгновение мальчик дрогнул и чуть не бросился снова бежать. Но в любом случае, больше чем на пять минут его не хватит, а так можно дать хоть какой-то отпор. Только сейчас Нацуме заметил, что в боку у ёкая торчала стрела с черным оперением, и весь этот бок промок от крови. Ах вот оно что. - Подожди! Я знаю, что тебе больно, но я могу помочь! – закричал Нацуме, но было напрасно, лесной демон явно был не в себе от боли и гнева. Огромная туша неслась на него, и мальчик инстинктивно защитился, как мог – занес кулак и ударил. Ожидал, что кости руки хрустнут, а следом его тело наколют на устрашающие бивни, или клыки, или черт его знает, что это за острые штуковины торчали из пасти чудовища. Но нет, хрупкая человеческая рука ударила ёкая, как молотом, и тот ошалело отлетел к краю поляны. Нацуме тяжело дышал и не верил в свой успех. Он знал, что силами не уступает бабушке, которая еще в средней школе забавлялась избиением бейсбольной битой ёкаев (Такаши предпочитал думать, что у нее были для этого весомые причины, и в целом сердце было добрым). И что она в свое время победила в схватке того же Мисузу и прочих впечатляющих ёкаев. Однако сам он был по натуре ребенком невоинственным, насилие как способ решения проблем не понимал, следовательно, иногда забывал про свой потенциал. Аякаши слабо пошевелился, издал не ожидаемое от такой горы жалобное похрюкивание и поспешно унесся куда-то в противоположные кусты. Нацуме только головой покачал, он хотел вытянуть стрелу, так мучающую того, но ёкай убежал так быстро, что мальчик не успел даже руку поднять. Теперь, когда он наконец остановился, то понял насколько устал и как дрожат ноги. Нацуме прислонился к первому попавшемуся стволу и закрыл глаза, пытаясь успокоиться. - Должен признать, впечатляет, - прозвучал вдруг вкрадчивый голос. Нацуме распахнул глаза и заозирался. В тени раскидистого дуба, в стороне, откуда он прибежал, стоял человек. Или дух, на человека очень похожий. Высокий худой парень в темной одежде и с длинными волосами, которые закрывали добрую половину лица, несмотря на то, что сзади были связаны в хвост. Нацуме вздрогнул, заметив лук, небрежно переброшенный через плечо, и колчан стрел с черным оперением, висевший вдоль бедра парня. Это явно был охотник, ранивший аякаши. Когда незнакомец сделал шаг на свет, Нацуме уверился, что перед ним скорее всего не человек. Его движения были плавными и текучими, но так и кричали об угрозе, а правый глаз скрывала бумага со странными символами. Нацуме предположил, что охотник гнался за жертвой все это время, а значит, тоже участвовал в гонке, однако тот не выглядел ни запыхавшимся, ни уставшим, в то время как сам Нацуме валился с ног. - Эй, неужели такой сильный, а разговаривать не умеешь? – с досадой в голосе спросил юноша. Похоже, он застал только самый конец столкновения Нацуме с ёкаем. Хотя вопрос все равно был странный. - Умею, - недоуменно пожал плечами мальчик. - Восьмая печать обездвижения! – крикнул вдруг этот дух, резко взмахнув в сторону Такаши рукой, и тот почувствовал, как его опутывает тонкая лента бумаги, в два кольца обвившая его вместе со стволом дерева, на который он опирался. Нацуме понимал, что существо перед ним скорее всего опасное, но пока чувствовал одно только опасливое недоумение. Бумага была тонкая и совсем не выглядела прочной, хоть ее тоже укрывал чернильный узор. - Ну и прекрасно! Я потерял одного слугу, но приобрету кого-то поинтереснее. Перед тобой глава клана Матоба. Как твое имя? – повелительно спросил черноволосый, поправляя бумагу, скрывающую глаз. - Нацуме Такаши. Сразу замечу, что если вы знали Нацуме Рейко, то это моя бабушка, а не я. Вы меня простите, но мне пора домой, я не знал, что тот ёкай ваш, я в дела чужих духов не лезу, - уважительно заметил Нацуме. Глава клана же, что бы это ни значило. Аккуратно разорвав бумагу, он отошел от дерева. У главы клана Матоба вытянулось лицо. - Даже так, - опасно сощурившись, сказал он, - Какого же ты уровня сущность, если походя рвешь такие барьеры? - Первый класс старшей школы, - вежливо улыбаясь, ответил Нацуме, сдвигаясь потихоньку к краю поляны. *** - Ты первый и последний человек на свете, который видел главу клана Матоба в ступоре. Цени, - хмыкнул Сейджи, разливая чай. - Не знаю, как вообще можно было меня принять за ёкая. Обычный школьник же. Это ты со своими волосами, стрелами и таинственностью. Иногда я все еще думаю, что ты на самом деле не человек. - Аналогично. Глаза у тебя все-таки совсем не человеческие. - Это почему же? – обиделся Нацуме. Матоба как всегда таинственно улыбался. - Потому что со времени нашей первой встречи я не могу перестать смотреть в них.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.