По ту сторону портала

NC-17
В процессе
23
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 5 305 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник

Глава 2. Очень странные дела

Настройки

20 июля 1975 года, полицейский участок города Фульда. ФРГ

 — Из сообщения от BBC: было получено официальное подтверждение от ведомства NASA, что американский космический корабль «Аполлон» успешно состыковался для совместного полёта в космосе с советским космическим кораблём «Союз-19». Рукопожатие американского астронавта Томаса Стаффорда и советского космонавта Алексея Леонова символически закрепило дружбу и равноценное партнёрство между двумя сверхдержавами в космосе. — трещала речь женщины-диктора из радиоприёмника в офисе началька Бундесполиции города Фульда. Сам же начальник, протирая заспанные глаза, читал свежие отчёты за прошедшие дни, особенно доклады с пометкой «Срочно». — Также в Португалии продолжается рост антиправительственных настроений несмотря на уход Четвёртого Временного Правительства в отставку. На улицах проходят многотысячные манифестации и происходят столкновения между сторонниками социалистических идей и правых сил, которые, не подтверждённым слухам, пользуются поддержкой ассамблеи Движения вооружённых сил.       Сделав речь диктора потише при помощи переключателя, Томас Вольф снова пробежался взглядом по отчётам, внимательно читая заключения и свидетельства очевидцев, бережно перенесённые из протоколов.  — «Тело растерзано, а автомобиль Fiat 500 разбит. Предположительно, нападение диких зверей», дальше у нас… «Пропала без вести группа охотников. Примерное место исчезновения — леса к востоку и северо-востоку от города Фульда», «грузовик с почтой типа Mercedes-Benz L59 вместе с водителем и его помощником пропали без вести в районе деревни Хильдерс. Поиски грузовика продолжаются»… доннерветтер, и это всё за один день?! Что за странности происходят?! КГБ или Штази этим заниматься не будут явно. — Вольф бросил отчёты на стол и устало вздохнул, потирая голову.       Его рука потянулась к чашке ещё не остывшего кофе, затем он полностью осушил её и вернул обратно к настольной лампе. Полицейские Фульды начиная со вчерашнего дня регулярно стали выезжать на вызовы в окрестности приграничных лесов, причём вызовы от потерпевших были всё страннее и страннее с каждым разом: убийства, надругательства над телами, порча имущества, воровство зерна и хлеба, вандализм и поджоги имущества. И при этом нападавших никто не видел или не мог внятно описать их внешность. Многие, включая самого Томаса Вольфа, предполагали в этом нападение диких зверей и особо опасной ОПГ, которая могла засесть в этих лесах.       Однако немецкая полиция пока что полагалась на свои усилия и привлекать Бундесвер или армию США не особо спешила. По крайней мере, ситуация не была слишком катастрофической дабы трубить тревогу на всю Европу.       Закончив с перечитыванием всех отчётов полицмейстер Томас собрался позвонить по телефону во Франкфурт-на-Майне дабы запросить оттуда ещё нескольких следователей, когда телефон сам затрезвонил у него в руке. Кнопка «принять» и зычное от Вольфа: «Томас Вольф слушает.»  — Господин Вольф? Вам звонит лейтенант Йоханнес Вебер. Я сейчас нахожусь в центральной больнице Фульды, тут произошло очень странное проишествие… вообщем, вы обязаны быть сейчас в больнице. Мы вас ждём. — раздался голос в ответ, звучавший с ноткой озадаченности.  — А что именно там в больнице? Жертва нападения неизвестной банды? — поинтересовался Вольф.  — Какой-то странный человек в мантии рваной, фиолетового цвета, напал на совершавших тренировочный марш-бросок солдат армии США. Один солдат был тяжело ранен сосулькой… — на этом слове у Вольфа от удивления глаза на лоб полезли. — Сам нарушитель был застрелен. Рядом со мной лейтенант с одним из бойцов, они всё вам расскажут. Вам лучше поспешить.  — Понял. Уже выезжаю, буду через двадцать минут. — добавил уверенным голосом Томас тут же кладя трубку.       Накинув на себя куртку, после всунув в кобуру американский пистолет М1911 — Вольф предпочитал его отечественному Walter PPK за большую убойность — и накинув полицейскую фуражку, Томас покинул свой офис и сказал дежурному чтобы все звонки в ближайшие два часа перенаправлялись его заместителю или телефонисту, который обычно безвылазно сидел в свой комнате. На улице его уже ожидала свежепокрашенная полицейская BMW 02 с большим рупором на крыше и одной синей мигалкой над ним. Немного повозившись с барахлившим стартером Вольф всё же завел автомобиль и плавно нажимая на педаль газа выехал с парковки.

***

      Возле входа в больницу Вольф ещё на подъезде заметил тяжёлый армейский грузовик М54 с белыми звёздами на бортах, а припарковавшись рядом полицейский уже разглядел и двух куривших у грузовика американских солдат. Едва Томас вышел, как из-за угла выбежал лейтенант Вебер, размахивавший руками.  — Герр Вольф, следуйте за мной сразу в морг. Наш объект там упокоился и изучается.       В нос пахнул неприятный аромат смерти который постоянно заставлял Вольфа сморщиваться и отворачивать нос — он и до этого не любил работу с трупами и всегда передавал это дело менее брезгливым подчинённым, — ровные квадратные выдвижные двери люков холодильников были заперты, у правой стены стояло две каталки, а дальше коридор разделялся: один ход вёл на выход в остальную часть больницы, а второй уходил влево. Лейтенант свернул влево, Вольф за ним и увидел оделанный плиткой стол на котором и лежало нужное тело.       Патологоанатом уже изъял из тела две пули и сейчас возился с головой застреленного мужчины, а рядом стояло два американца.  — Лейтенант Ломан, полицаймейстер города Фульда прибыл. — представил своего шефа Вебер.  — Томас Вольф, — приветливо кивнув Вольф американскому офицеру. — Что у нас?  — Крайне странный фрик из ваших лесов. Разодетый в пурпур и синее. Словно полоумный сектант. — ответил ему на ломанном немецком американский офицер.       Убитый мужчин был одет в мантию сочетавшую в себе пурпурные, синие и цвета похожие на розовый. Особое влияние привлекали ботинки со слегка загнутыми носками и накидка из лёгкого твёрдого материала которая покрывала верхнюю часть груди, плечи и спину до лопаток. Но при этом вся одежда была залита грязью, кровью разной степени свежести и во многих местах порвана по швам. Томас прикрыл нос платком, обошёл труп вместе с работающим патологоанатомом и заглянул в лицо покойника — если не считать расковыренного лба от попадания пули которую сейчас извлекали, то мужчина выглядел в меру красивым, небритая щетина уже перешедшая в бороду с бакенбардами и длинные чёрные волосы. Давно не мытые и неухоженные.  — Определённо, очень странный тип… не берусь говорить сразу кто он, культист либо просто сумасшедший. Как он тут оказался? — спросил Томас Вольф у американского офицера.  — Я вместе со взводом проводил марш-бросок по лесу в полной выкладке и с вооружением. Патроны у всех холостые были кроме меня — боевые к пистолету. На 21-й миле нашего марш-броска выбежал этот тип из леса и начал орать как полоумный. — перешёл к рассказу лейтенант.  — И что он кричал?  — Хрен его разберёшь. Очень непонятный язык, разве что какие-то слова на английском проскакивали. Иногда связанно, иногда нет. Что-то про «покойников», «возвращенцев» и что мы все умрём. Мы пытались угомонить его словами и пытались прогнать, но он упорно шёл на нас и злился из-за того что мы его не понимаем. — продолжил лейтенант Ломан положив руки на пояс и разглядывая труп мужчины в мантии. — Я дал своим бойцам команду его обезоружить. Рядовой Рамирез для успокоения несколько раз выстрелил в человека холостыми из М-16… и тут этот человек запустил в Рамиреза просто огромную сосульку.  — Сосульку? Летом? — насупил брови Томас Вольф… упорно пытаясь подавить пробивающийся из него смех.  — Да, летом. Просто сотворил её возле руки из воздуха, направил руку на Рамиреза и она влетела в него чуть ли не насквозь проткнув. — более твёрдо заявил лейтенант жестами показывая как всё было.       Тут немецкие полицейские громко захохотали на весь морг, чем вызвали недовольство патологоанатома, который уже извлёк пулю из головы убитого человека — крайне упорная преданность своей тихой работе.  — Проржались, крауты? — спросил недовольный американский офицер.  — Допустим. — ответил офицер Вольф.  — Рядовой Маклайд был во взводе и может это подтвердить. — заявил офицер и повернул голову на стоявшего рядом рядового в полной выкладке и с болтавшимся на боку автоматом.  — Так точно, сэр. Всё так и было. Пронзил Рамиреза этим… копьём, можно так сказать. Потом безумным взглядом поглядел на остальных и запустил ещё одно копьё из льда в сторону Остина и Куинси, но лейтенант быстро среагировал и убил его тремя выстрелами. — подтвердил слегка запуганный рядовой.  — Стрелял ему в оба плеча, но поскольку тот пытался продолжить сопротивляться я уже дал и в голову. Подох на месте. — лениво добавил офицер Ломан постучав по пистолетной кобуре. — Если вы, полицаи, не верите, можете моих бойцов опросить лично.  — Я верю вам, верю… — сказав Томас Вольф озадаченно почёсывая свой затылок под фуражкой. — Но это… как-то сказочно и совсем нереально звучит. А что с солдатом Рамирезом?  — Был срочно отнесён назад в часть. По пути нас перехватил санитарный джип что быстро доставил раненого в санчасть. Сосулька у него даже летом в теле таяла как-то неохотно. Обычно лёд таёт быстро, верно?.. — недоумевающе спросил американский офицер.  — В условиях улицы и в такую жару — да, должно быстро таять. — добавил патологоанатом.  — Ну, а убитого мы привезли в Фульду дабы вы разобрались. Эта задача уже на полиции лежать должна.  — Ja-ja, только мы просто тонем в куче уголовных и административных дел за два дня… — протянул Вольф чуть ли не начав жевать платок.       Американцы поинтересовались в чём же дело, на что Томас крайне безрадостным тоном перечислил:  — Пропало несколько автомашин с людьми, пропадают люди. В деревнях известия о нападениях и порче имущества. Убийства домашнего скота. То и дело жалобы от деревенщины что на окраинах и в лесу они видели странные гуманоидные существа.  — И всё за два дня?! — воскликнул лейтенант Ломан.  — Jawohl. Причём условно всё происходит в одном большом квадрате. Вероятно, придётся привлекать к ловле и поимке Бундесвер. — добавил безрадостно Вольф.  — В ближайшие дни обещают резкое ухудшение погоды. Почти на неделю дожди будут. — добавил ещё лейтенант Вебер.- Это осложнит нам работу на земле, а привлечь к осмотру возможно опасных районов авиацию будет тяжело.  — Что же… удачи вам тогда, — пожелал лишь американский офицер и жестом поманил за собой рядового Маклауда. — Сэмюэль, поспешим! Сегодня вечером стрельбы. Будем всех бойцов готовить на случай чрезвычайной ситуации.       Американские военные удалились из морга на улицу. Вскоре через не до конца закрытую ими дверь послышался рёв мотора грузовика, а после его удаляющийся рычащий звук. Немецкие полицейские в это же время отстранив на время от дел патологоанатома занялись составлением протокола и описью вещей застреленного странного человека. Помимо трёх пустых склянок обнаружили ещё почти пустой грязный бурдюк с водой.  — Он точно из мира нашего? — спросил лейтенант Вебер в перчатках изучая бурдюк. — У нас никто такое не использует как сосуд для воды. Даже крестьяне и охотники.       При убитом также нашли кинжал и странную книгу. Грязную с застывшей кровью и с непонятным шрифтом на котором она была написана. Полистав книгу Томас нашёл там загадочные круги с рунами и символами, формулы и схемы.  — Возможно мы имеем дело с фанатиком секты сатанистов. Или за долю моей службы попадалось мало улик сатанистов… но я не могу объяснить что это вообще такое. — пробурчал офицер.  — Пентаграммы или перевёрнутые кресты есть? — поинтересовался Вебер.  — В том-то и дело, что нет. Тут сложнее всё. Ни одного черепа или другого дьявольского символа. — добавил озадаченно Томас Вольф. — Это дело явно будет шито белыми нитками и только на него одного сколько сил надо будет потратить… Берём все улики и предметы и едем обратно в участок.

***

      Полицейские BMW 02 и Volkswagen Kafer уже подъезжали к воротам участка, когда те уже были открытыми и из них выезжал Mercedes W110 сияя проблесковым маячком.  — Франц Лейер?! — спросил громко в открытое окно Томас.  — Да это я, Герр Вольф! — ответил ему полицейский из выезжавшей машины.  — Куда вызов?!  — В Поппенхаузен, Герр Вольф! Звонок от местных срочный, уже первый экипаж туда выехал и мы вот вторые! — передал со своего места лейтенант Лейер. — Вероятно, прибудет назад только завтра!       После Мерседес укатил, а Вольф и Вебер заехали на территорию участка. И тут вскрылась вторая беда — все криминалисты города, включая из полицейского участка Вольфа, уже были заняты изучением улик. Пришлось оставлять имеющиеся улики в возникшую очередь на изучение.  — Доннерветтер! Надо будет позвонить во Франкфурт-на-Майне дабы прислали побольше в область. И пусть полицейский спецназ ещё прибудет на всякий случай… — ворчал недовольно Вольф снова садясь в своём кабинете и выключая транслировавший музыку радиоприёмник — Oh mein Gott, сколько очень странных дел… а была тихая приграничная глубинка. Никогда не было хуже…       Ближе к вечеру того же дня Томас Вольф попытался связаться по рации с экипажем Лейера, но тот почему-то не отзывался. Решив что лейтенант слишком занят делом полицаймейстер решил выйти на связь попозже. Уже на ночь глядя Вольф прежде чем уходить с рабочего места снова связался по рации.  — Лейтенант Франц Лейер, как слышите, приём? — сообщил в рацию Вольф, но в ответ последовала тишина. Рацию вообще не брали. — Лейтенант Франц Лейер, как слышите? Приём. Немедленно выйдите на связь, приём! Шульцманн, принеси телефонную книгу по землям! Быстро!       Несмотря на свою сонливость полицейский Шульцманн довольно бодро удалился в каталог, а затем принёс оттуда телефонную книгу по Фульде и окрестным деревням. Вольф долго выискивал в списке телефонных номеров деревню Поппенхаузен и в конце концов нашёл её. Но и тут произошло что-то странное: ни староста, ни почтовое отделение ни некоторые другие дома трубки не брали. Вольф обзвонил их ещё несколько раз, но телефон издавал лишь жалобные гудки.  — Шайзе… мне это не нравится… Продолжение следует...
Примечания:
23 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)