ID работы: 8712514

Сказка о северной девушке, прекрасном принце и трехглазом вороне

Гет
G
Завершён
26
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На далеком севере, где в лесах воют лютоволки, на островах живут медведи, а дорог никаких нет, только один Королевский Тракт, да и тот зимой снегом заносит, жил-был в Винтерфелле лорд Старк. И было у него три сына: один буйный, другой умный, а третий еще не вырос. Еще у него была дочь — писаная красавица, а жены не было, та умерла давно. Дочь звали Лианной, и не любила она ни шить, ни петь, ни танцевать, а любила скачку богатырскую да поединки ратные. Лорд Старк день-деньской делами занимался, совсем света белого не видел. Север большой, хлопот много. И только назывался он лордом, а для северных людей он был королем: иного короля они и и не ведали никогда. Старший брат, Брандон, только и знал, что водку пьянствовать, безобразия чинить, да к северным девушкам приставать. Но приставал он только к тем, кто сам не против был, поэтому отец его за бесчинства и не наказывал. Душа удалая, молодецкая, пусть повеселится, пока лордом Винтерфелла не стал. Средний брат, Эддард, уехал в отроческом возрасте на юг и очень редко домой приезжал. А младший, Бенджен, во всем Лианне потакал и на мечах вместе с ней упражнялся. Некому Лианну было воспитывать, вот и выросла она красивая, но своевольная. Пришло в Винтерфелл известие, что принц Рейегар устраивает турнир рыцарский, и созывает на тот турнир всех высокородных лордов Семи Королевств. Северяне редко выезжали на турниры, считая их глупыми южными развлечениями. Но коли уж сам принц их позвал, делать нечего — пришлось ехать. Все три брата собрались в путь-дорогу — и сестра с ними. Обрадовалась она, думая, что сядет на коня и покажет удаль свою молодецкую, но огорчил ее отец, сообщив: на том турнире ждет ее жених, штормовой лорд Роберт Баратеон, лучший друг среднего брата. Не хотелось Лианне замуж, но не могла она пойти против родительской воли. Сам же лорд Старк дома остался: дела северные никуда не делись, да и в Винтерфелле всегда должен сидеть Старк. А коли все Старки Винтерфелл покинут, то какая-нибудь нечисть непременно явится: свято место пусто не бывает. Подумала Лианна, что раз отец с ними не едет, то исполнит она свою мечту и выйдет биться на турнире. Как другие знатные девушки мечтали о нарядах и танцах, так Лианна мечтала о сражениях. А правил в те времена король Эйерис, Безумным прозванный. Он и в юности был без царя в голове, а в зрелости совсем сумасшедшим стал. Везде ему заговоры мерещились. И когда сын его созвал всех рыцарей на турнир в Харренхоле, решил король, что вновь затевается сговор против него. На сей раз прав он был: принцу правление Безумного Короля надоело, и хотел он отца свергнуть с престола, дав ему возможность доживать свой век тихо и спокойно, жечь костры на свежем воздухе и не мешать занятым людям. Но догадался об этом король и сам явился в Харренхол, дабы не дать принцу воплотить в жизнь свой замысел. Только Старки всего этого не знали. Слишком далеко был Север от Королевской Гавани, где сидел король, а с тех пор, как не стало драконов, ни один правитель в Винтерфелл не приезжал. Путь далекий, да и дорога на Север всего лишь одна, и та плохая. Еще и через болото она лежит, а живут в нем болотные жители: если кто им не понравится, тот в трясине и сгинет. Старков они всегда пропускают, а вот остальных — как бог на душу положит. Редко покидают болотные жители свое обиталище, но один задумал-таки мир посмотреть. Долго он бродил по лесам и вдоль озер, с деревьями разговаривал, да в отраженье в воде вглядывался. И привели его деревья в Харренхол на тот самый турнир, что принц устроил. Но не знал болотный житель, как себя правильно вести: с деревьями-то он умел разговаривать, а с южными рыцарями не научился. И напали на него три оруженосца, насмехались над ним и били его, но тут вмешалась Лианна Старк. Набросилась она на оруженосцев и такого страха на них нагнала, что убежали они без оглядки, только пятки вдали сверкали. — Кто ты и откуда? — спросила Лианна. Сказала она оруженосцам, что защищает человека с севера и хотела убедиться, что говорила правду. — Меня зовут Хоуленд Рид, — ответил болотный житель, — и я сын лорда Перешейка. — Ты спасла меня, храбрая волчица, и я готов исполнить твое самое заветное желание. — Я хочу участвовать в турнире! — сказала Лианна. — Но у меня нет рыцарских доспехов! И меня не пустят на поле боя, ибо я дева, а не рыцарь. — Не беспокойся, Лианна, — сказал Хоуленд Рид. — Я не древовидец, а только учусь, но знаю, как тебе помочь. Приходи ночью в богорощу, там тебя будет ждать добрый фей. Не верила Лианна в добрых фей, да и в добрых феев тоже, но Хоуленд Рид был вассалом Старков, а вассал сюзерену плохого не предложит. Подала она ему руку и повела в свою палатку знакомиться с братьями, после чего все вместе они отправились на пир. До чего же весело было на пиру! Гости пили, смеялись и танцевали, а принц словно бы забыл, что собрал лордов и рыцарей организовать заговор против короля, и спел грустную песню. Посмотрела Лианна на принца и так он ей понравился, что она даже заплакала. Младший брат посмеялся над ней, и за это она обозвала его глупым волчонком и вылила вино ему на голову. Жених Лианны весь пир не бросил на нее и взгляда, вместо этого пил он с Ричардом Лонмаутом, пока тот не свалился под стол. Когда все гости достаточно опьянели и не смотрели по сторонам, Лианна вместе с Хоулендом сбежали из пиршественного зала и отправились в богорощу. Ровно в полночь подошли они к самому большому дереву. Сидящий на верхней ветке ворон каркнул три раза, и из дерева вышел старик в черном одеянии, похожий на мертвеца. Один глаз у него был красным как кровь, второго не было вовсе, редкие белые волосы спускались до земли, а на бледном лице алело родимое пятно, похожее на ворона. Лианна не испугалась старика. Она посмотрела ему прямо в единственный глаз и спросила: — Это ты добрый фей? — Я трехглазый ворон, — ответил старик, — но для тебя я добрый фей. И я знаю твое заветное желание, Лианна Старк. Ты хочешь выйти замуж за принца. Лианна покраснела. Она думала о принце после того, как он пел, но выйти замуж за принца она не могла: принц был женат, а она сама обручена. Слыхала Лианна, что у народов, живущих далеко на севере, за Стеной, есть обычай похищать девушек. Но чтобы девушка похищала юношу, да еще и женатого — такое даже за Стеной было не принято. — Нет, — сказала Лианна, — я не могу выйти замуж за принца. Я хочу участвовать в турнире и отомстить тем рыцарям, чьи оруженосцы побили моего вассала. — Что же, — сказал добрый фей, он же трехглазый ворон. — Я исполню твое желание. Принесите мне обломки доспехов и обрывки кожи. Сбегали Лианна и Хоуленд в замок, принесли трехглазому ворону то, что он просил. Отломил ворон палочку с чардрева, коснулся груды обломков и превратились они в рыцарские доспехи. В придачу подарил ворон Лианне щит с нарисованным чардревом. Лицо на чардреве показало язык и улыбнулось. От радости Лианна захлопала в ладоши. — Но помни, — предостерег ее ворон, — в полночь сила моих чар кончится и доспехи рассыплются в труху. На следующий день на турнир выехал таинственный рыцарь. Одного за другим побеждал он соперников, и все зрители аплодировали ему, даже сам принц им восхищался. Один король скрипел зубами от злости. — Кто этот таинственный рыцарь? — говорил он. — Не затевает ли он против меня заговор? Король не любил, когда от него скрывают лица, ибо казалось ему, что за закрытым забралом прячется его тайный враг. Когда поединки закончились, велел он принцу найти таинственного рыцаря. Лианна же победила тех трех рыцарей, чьи оруженосцы обидели Хоуленда Рида и велела им своих оруженосцев наказать. После чего она поклонилась королю и принцу — и удалилась. Принц побежал вдогонку, но таинственный рыцарь как сквозь землю провалился. Стал он расспрашивать слуг, но те не видели никакого рыцаря, а только девушку, которая выбежала с ристалища и отправилась в сторону богорощи. Пошел принц в богорощу и нашел там щит, висящий на дереве. Но рядом с ним никого не было — ни рыцаря, ни девушки. Сел он у корней дерева и горько заплакал. — Не плачь, — сказал ему голос из дерева, — я знаю, как помочь твоему горю. Возьми щит и обойди с ним все турнирное поле. Приветствуй всех лордов и рыцарей, что тебе встретятся, и пусть они приветствуют тебя в ответ. На чье приветствие лицо на дереве улыбнется, тот и есть таинственный рыцарь. Наутро, как и было велено, взял принц щит и отправился приветствовать гостей и участников турнира. Говорил он всем вежливые слова, а сам на лицо на щите посматривал. Оно то хмурилось, то щурилось, то язык показывало, но никому не улыбалось. Подошел принц к шатру Старков, поприветствовал трех братьев и Хоуленда Рида, но ни на кого из них лицо на щите не среагировало. Только Хоуленд сам изменился в лице и на шатер оглянулся. Тогда и спросил принц: — Нет ли еще кого из вашей семьи с вами? Я хочу всех поприветствовать, это принесет мне удачу в решающем поединке. — Только сестра наша Лианна, — сказал Бенджен. — Спит она, вчера очень устала. Подумал было принц — с чего бы прекрасной леди устать, если она весь день только и делала, что наблюдала за поединками с трибун, но тут полог палатки распахнулся и вышла Лианна. Одета она была в дублет старшего брата и бриджи младшего, волосы растрепаны, в руке турнирный меч. Посмотрел принц на свой щит — а дерево на нем улыбалось довольной улыбкой. Посмотрел он на Лианну сам — и влюбился. Да и Лианна на него смотрела влюбленным взглядом, будто бы они одни были на этом свете. Но тут братья взяли ее за руки и потащили обратно в шатер — приводить себя в достойный знатной леди вид, а принц поклонился и отправился дальше. Когда вернулся принц в замок, спросил его отец, нашел ли он таинственного рыцаря. Покачал головой принц и ничего не ответил. Расстроился король и заперся покоях хозяина замка, где порвал все шторы и перебил всю посуду. Хотел он все сжечь, но не оставили ему ни факела, ни кремня, ни огнива, а выдыхать огонь король не умел, хоть и называл себя королем-драконом. Принц же выехал на ристалище и одержал там множество блистательных побед. Полагалось по обычаю победителя турнира выбрать королеву любви и красоты и вручить ей букет цветов. Целый день принц не сходил с коня, и негде было ему взять цветов, но когда он выиграл последнюю свою схватку и оглядывал турнирное поле и трибуны для знатных гостей, подошел к нему Хоуленд Рид дабы вручить венок из синих роз. Подъехал тогда принц к месту, где сидели Старки и преподнес этот венок Лианне. Ну и шум же поднялся! Пока северяне обвиняли во всем южан, южане северян, а королевская стража пыталась навести порядок, Хоуленд Рид заморочил глаза стражникам, и принц Рейегар с Лианной Старк оседлали своих коней и сбежали из замка. Добрый фей, он же трехглазый ворон вошел в дерево и исчез, а Хоуленд Рид вернулся в свое болото. Сказал ему трехглазый ворон, что должен Хоуленд Рид поскорее жениться, дабы его дети через много лет помогли в великом деле. А принц с Лианной поехали на юг, жить-поживать, да добра наживать. Много добра они не нажили, но на много лет вперед судьбу Семи Королевств изменили. Вот и сказочке конец, а кто слушал — молодец. А кто морали хочет, то мораль такова: если жизнь и рассудок дороги вам, держитесь подальше от болот Перешейка и трехглазых воронов. А если уж решили попросить помощи у трехглазого ворона, то последствия могут быть непредсказуемы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.