Часть 1
17 октября 2019 г. в 16:48
1 способ
Сбежавшие экспонаты показали по ТВ, и Макфи потребовал объяснений (а в услышанные объяснения не поверил)
Макфи: — Это что? *указывает на телевизор с беснующимися там неандертальцами*
Ларри: — А... я не у... мы искали... Я не знаю.
Макфи: — Что искали?
Ларри: — Новые креативные решения искали.
Макфи: — Прекратите мне врать! Что мне отвечать СМИ?
Ларри: — А они что-то спрашивают?
Макфи: — Конечно! *фыркнул* Всё утро звонят!
Звонок телефона, Макфи сбрасывает его.
Макфи: — Так что это, мистер Дэйли?
Ларри: — Кто-то пошутил?
Макфи: — На территории парка и музея? А куда вы смотрели? *вглядываясь в экран* Кстати, вы там тоже есть. И люди в этнических костюмах — тоже!
Ларри: — Это рекламная акция... для привлечения посетителей.
Макфи: — Ночью?
Ларри: — Да.
Макфи: *фыркнул* — Где у вас, вчерашнего безработного, нашлись средства и возможности устроить такую акцию?
Ларри: — Я не знаю, что это *устало вздохнул*
Макфи: — Конечно, иначе вы бы мне уже сказали.
Ларри: — Вы меня уволите? *выкладывает на стол фонарик*
Макфи: — Если не дождусь объяснений — то да.
Ларри: — Они по ночам оживают.
Макфи: — Кто?
Ларри: — Музей. Экспонаты.
Макфи *молчит*
Ларри: — Вон, даже Ребекка знает! Она с Сакаджавеей разговаривала!
Макфи *бормочет* — Вас что, всех горячка поразила?
Ларри: — Я не вру!
Макфи: — И возможностей это подтвердить у вас нет никаких?
Ларри: — Ну вон, видео...*кивает на телевизор*
Макфи: — Ах, да... *задумчиво смотрит в сторону*
Ларри: — А знаете что? Приходите сегодня в музей после заката. Сами все увидите.
Макфи: — И мне придется вам поверить?
Ларри *кивает*
Макфи *после паузы* — Хорошо. Во сколько у нас там сегодня закат?
2 способ
Макфи приехал ночью в музей, потому что ему стало скучно дома
Сакаджавея: — Директор приехал!
Ак: — Что?
Ларри: — Что?!
Ларри: — Что он здесь забыл?
Ларри *поспешно прячет скрижаль под покрывало, потом достает и дает ее Акменра*
Ларри: — Иди в египетский зал, быстро!
Акменра: — Зачем?.. А остальных ты куда денешь?
Ларри: — Не знаю. Но если он увидит, что мы таскаем самый дорогой экспонат в музее, денут куда-то уже меня.
*грохот снизу, радостный топот Рекси*
Сакаджавея: — Рекси, нет!
*грохот, топот, крики, ругань*
Ларри вздыхает и обреченно бредет в холл. За ним идет Акменра.
*через два часа*
Ларри: — Дома ему скучно было! Хоть бы позвонил, мать его. Надеюсь, теперь ему с сотрясением и фингалом весело. А я еще и виноват оказался. «Дэйли, почему вы не следили за происходящим? Где вы вообще были, я вас спрашиваю?»
Акменра: — Зато теперь ничего скрывать не надо. А то мы переживали, что он всё узнает, и ты постоянно нервничал.
Ларри *бурчит* — Я и сейчас нервничаю. Без премии как-то не то, понимаешь. *вздохнул* Хотя я тут вообще ни при чем.
Акменра * серьезно* — Ты хочешь, сказать, что лучше бы было, если бы скрижаль ничего не оживляла?
Ларри: — Я этого не говорил. Просто...
Ларри: — А... фиг с ним, с директором и с его премией. *обнял Акменра* Я просто...
Акменра *обнял в ответ* Я понимаю.
Ларри: — Спасибо *продолжает обнимать*
Ларри: — Спасибо...
3 способ
Заработавшегося директора Макфи в его кабинете разбудил Рузвельт. Не очень хороший способ, потому что после этого Макфи сразу хватил инфаркт
Ребекка: — Вы зачем полезли в кабинет Макфи? Я же тебе говорила, что он сегодня задержится.
Ларри: — Это не я...
Ребекка: — Это Рузвельт. Я знаю. Если бы это был ты, Макфи сейчас не лежал бы в больнице.
Ларри: — И кстати, он все помнит, так что надеяться, что он все забыл, ударившись головой, бессмысленно.
Ларри: — Фак.
Ребекка: — И кстати, тебе просили передать, что ты два месяца работаешь без премии.
Ларри: — Фак! Фак! Фак! Ну за что, а? Ведь это не я его разбудил и напугал, а Рузвельт, который горел праведным возмущением рассказать, как не правы гунны, угнавшие его коня. Пока я ловил этого самого коня, блин.
Ребекка: — Рузвельта просто нечего лишать. Не лишит же Макфи его коня. Конь-то ему зачем? Макфи, в смысле.
Ларри *грустно вздыхает*
Ребекка: — Не грусти, есть шанс, что он выздоровеет и передумает. Если его опять кто-то не напугает.
4 способ
Заработавшийся директор Макфи выходит ночью в коридор и застаёт всё это безобразие. Криков много, зато вопросов никаких
Макфи: — Дэйли? О Боже, что за кошмар?! Что здесь творится? Кто пустил сюда всех этих людей? И зверей! Верни мои ключи, бесстыжая обезьяна! Дэйли, что здесь творится?! Дэйли, мать вашу, вы где шляетесь?! Дэйли!
Ларри: — ФАК...
*поспешно прячется за колонну и утягивает за собой Акменра*
Акменра *шепотом, не отпуская Ларри* — Выйди к нему, он же не отстанет.
Ларри *тоже шепотом* — Я не могу, у меня молнией твой костюм заело. Ты же не хочешь, чтобы Макфи сегодня и ЭТО узнал?
Макфи: — Дэйли! Дэйли, я вас вижу за колонной! Ну-ка идите сюда! Идите сюда, я сказал, или я вас уволю прямо здесь же!
Акменра: — Фак.
Ларри: — О великий Осирис, помоги мне.
Макфи: — Дэйли! Господи, кто дал этим странным людям огнетушитель?
Сакаджавея *осторожно подходя к Макфи* — Никто, они сами взяли.
Макфи: — Вы что здесь делаете? Кто вам позволил надеть костюм Сакаджавеи?
Сакаджавея: — Позвольте вам попытаться немного объяснить... *аккуратно уводит Макфи обратно в кабинет*
Ларри и Акменра одновременно выдыхают
Ларри: — Есть! *высвобождает ткань из замка*
Ларри: — Я надеюсь, он не заметит, что я порвал тебе подол, до того, как я его починю.
5 способ
Ларри сообщил об этом Макфи по смс, потому что проиграл Акменра желание
Ларри: «Доктор Макфи, должен вам сказать, что в нашем музее всё оживает с закатом и беснуется до рассвета. Всё-всё. И даже обезьяна. Кстати, это она тогда подкинула вам под дверь кабинета огрызок, а не я!»
Макфи: «Дэйли, вы в своём уме? Какой закат? Кто оживает? Чем вы там вообще занимаетесь?»
Ларри: «Работаю...»
Макфи: «Три часа ночи, Дэйли! Мне на работу через пять часов!»
Ларри: «Я проиграл Аку желание в сенет, и он велел вам все рассказать»
Макфи: «Кому проиграл?»
Макфи: «Погоди, у нас есть СЕНЕТ?»
Ларри: «Акменра, фараон четвёртой династии...»
Макфи: «Где ты его нашёл?»
Ларри: «В египетском зале»
Макфи: «Где он там был? Там же нет ничего»
Ларри: «Как где? В саркофаге же»
Макфи: «Сенет в саркофаге?!»
Ларри: «Акменра. Акменра в саркофаге!»
«Сенет, говорю, где нашёл?»
Ларри: «А, так в хранилище же»
Макфи: «Фу, я уж думал, в саркофаге. Надеюсь, вы не сидели на саркофаге? Как вы вообще могли играть с фараоном, он же внутри?»
Ларри: «Так он... вылез»
Макфи: «Дэйли, я не знаю, похвалить вас или поругать. С одной стороны, вы нашли пропавший артефакт, и это хорошо. С другой стороны, что у вас там вообще творится?!»
Ларри: «Это не я, это скрижаль! У меня деньги кончаются. В общем, я вам все сказал»
Макфи: «Я сейчас приеду, Дэйли! И попробуйте только не быть на месте. И сенет никуда не деньте!»
6 способ
Макфи сказали об этом Джед и Октавиус
Макфи *сообщение* «Лоуренс, почему это вы сидите в интернете вместо того чтобы работать?»
Джед: — Почему это мы не должны сидеть в интернете?
Октавиус: — Мы не Лоуренс. Нам не нужно отвечать.
Макфи: «И смотрите видео с котятами. Вам что, больше заняться нечем?»
Джед: — Есть чем, но это не ваше дело *показывает экрану средний палец*
Октавиус: — Если ничего не отвечать, он прекратит писать и поймет, что здесь никого нет.
Макфи: «Дэйли, отвечайте. Я же вижу что вы онлайн, и весь ваш трафик мне доступен. Или я отключу вам интернет».
Джед и Октавиус хором: — Нет!
Октавиус: — Надо ему что-то ответить
Джед: — Сейчас я ему отвечу * прыгает по буквам*
Октавиус: — «О» пропустил.
Джед *сообщение* «Это не Лоуренс. Его здесь нет»
Макфи: «Вы издеваетесь? А кто тогда отвечает?»
Джед *печатает* «Римский император Октавиус»
Джед: — Слушай, я заманался это писать. Проще было написать «Джед».
Джед *дописывает* «и Джед».
Макфи: «Прекратите ваши несмешные шутки и объясните наконец, почему вы торчите в интернете посреди ночи, когда должны совершать обход согласно графику!»
Джед: — Слушай, он нам не верит. Давай сделаем селфи, а то он нас достал уже.
*делают селфи и отправляют Макфи*
Макфи: «Что у вас там происходит?»
Макфи: «Куда вы дели скелет динозавра?!»
Макфи: «Где президент?!!!!»
Макфи: «Я сейчас приеду»
Макфи: «Я сейчас приеду, Дэйли, вам мало не покажется»
Макфи оффлайн
Джед: — Фак! Кажется, все хреново.
Октавиус: — Надо предупредить Ларри. Заводи машину! Пока нас тут не застукали.
Джед: — Вкладки, вкладки закрой! И историю сотри! Нефиг там, ему все показалось про котят.
Октавиус *стирая историю* — И про динозавра тоже.
7 способ
Сакаджавея разводила в музее костер, и сработала пожарная сигнализация
Ларри: — Сак, что ты делаешь?
Сакаджавея * танцуя возле разведенного на полу в огромной чаше костра* — Провожу ритуал. Сегодня ночь откровений, и духи могут дать ответы на вопросы. Всякий, кто задаст вопрос, должен получить ответ, и у меня есть что спросить... *продолжает танцевать*
Акменра *негромко* — Нам лучше ей не мешать, у нее какой-то ритуал.
*Ларри приходит сообщение, он поспешно лезет за телефоном*
Макфи *смс* «Дэйли, что у вас там происходит?»
Макфи *смс* «Почему я вижу на записи дым, и какая-то женщина танцует у костра на полу?»
Макфи *смс* «На полу!»
Макфи *смс* «Вам что, делать нечего? Кого вы привели в музей?!»
Ларри: — Туши! Туши быстро!
Сакаджавея: — Не могу, у меня ритуал.
Ларри *смс* «Все в порядке, доктор Макфи. У меня все под контролем»
Макфи *смс* «Под каким контролем? Я продолжаю видеть, как женщина жжет костер, а вы мне пишете смс вместо того, чтобы его тушить»
Ларри: — Э... *озирается в поисках камер*
Макфи *смс* «Сигнал в пожарную часть уходит автоматически»
Ларри: — Черт! *быстро дозванивается в пожарную часть и отменяет вызов*
Ларри: — Сакаджавея! Кто просил тебя разводить костер?
Сакаджавея: — Я же под контролем *кивает на стоящий рядом огнетушитель*
Макфи *смс* «Завтра я жду от вас отчет о ночном инциденте. И о ваших спутниках ТОЖЕ!»
Ларри: — Фак! Только не это.
Акменра: — Откуда он узнал?
Ларри: — Камеры.
Ларри: — Кто ж знал, что он просматривает по ночам камеры, а?
Акменра: — Тогда почему он раньше ничего не узнал?
Ларри: — Не знаю. Может, нам повезло сегодня?
Сакаджавея: — Сегодня ночь откровений, ночь, когда нельзя скрывать правду.
Ларри *закатывает глаза*
Ларри: — Чувствую, завтра от меня тоже правду не скроют, и я услышу все, что обо мне думают.
8 способ
Аттила с гуннами высадили окно, и сработал датчик разбития стекла
Макфи: — Дэйли, что у нас творится? Почему у меня сработал сигнал, что разбито окно на втором этаже?
Ларри: — Я случайно.. Я всё заменю.
Макфи: — Не сомневаюсь. Что у вас там происходит?
Ларри: — Ничего. Я случайно.
Макфи: — Вы?
Макфи: — Откуда в музее взялась эта группа бородатых вооруженных мужиков?
Ларри: — Это гунны.
Ларри: — А вы откуда знаете???
Макфи: — А камеры мне на что? Правда, я туда не заглядывал до этого...
Макфи: — А тут зашел и столько всего странного обнаружил.
Макфи: — Например, что за вас вчера работал президент, а вы прохлаждались в подсобке.
Макфи: — ВАМ НЕ СТЫДНО ЗАСТАВЛЯТЬ РАБОТАТЬ ПРЕЗИДЕНТА?
Ларри: — Этого — нет.
Макфи: — Спали небось?
Ларри: — Да... спал.
Ларри: — Работать каждую ночь тяжело.
Макфи: — Так может, вам поискать другую работу?
Ларри: — Нет! Меня и эта устраивает.
Макфи: — Отлично! И музей вы любите?
Ларри: — Да, люблю.
Макфи: — Очень сильно?
Ларри: — Да, очень сильно.
Макфи: — Тогда ваша премия в этом месяце пойдет на нужды музея.
Ларри: — Ч...
Ларри: — Хорошо.
Макфи: — Рад, что вы не возражаете.
Макфи: — УТРОМ У МЕНЯ В КАБИНЕТЕ С ОТЧЕТОМ, О ТОМ, ЧТО ЗА БАРДАК ТВОРИТСЯ У ВАС ПО НОЧАМ. ЗАВТРА ЖЕ!
9 способ
Ларри пришел уговаривать Макфи оставить экспонаты в музее и проговорился, что они живые
Ларри: — Что здесь происходит?
Ларри: — Почему все упаковано?
Ларри: — Вы переезжаете?
Макфи: — Нет, сдаем экспонаты в архив.
Ларри: — Как в архив?! Какой архив, а музей?..
Макфи: — Вы давно здесь были, Дэйли?
Ларри: — Давно...
Макфи: — Ну вот именно.
Макфи: — Мы не можем позволить себе такое дорогое содержание. Да и большая часть экспонатов устарела, их заменяют компьютерные технологии.
Ларри: — А их куда?
Макфи: — В хранилище. В Смитсоновский институт, к которому мы относимся.
Ларри: — Их нельзя в хранилище.
Макфи: — Почему?
Ларри: — Нельзя.
Макфи: — Почему?
Ларри: — Ну нельзя.
Макфи: — Назовите мне хоть одну причину, почему этого нельзя делать.
Ларри: — Им там будет плохо.
Макфи: — Почему это?
Ларри: — Ну... *понижает голос до шепота* Они живые, понимаете? Каждый вечер после захода солнца они оживают. Их нельзя в хранилище.
Макфи *подходит ближе*
Макфи *вкрадчиво* — И давно это у вас?
Ларри: — Что?
Макфи: — Ну это, «они все живые и всё такое». А вы дома с вещами тоже разговариваете?
Ларри *закатывает глаза*
Ларри *немного озлобленно* — И вы ТОЖЕ БУДЕТЕ РАЗГОВАРИВАТЬ.
Ларри *посмотрел на часы* — Минуты через две.
Макфи: — Что за ерунда. *отворачивается, собираясь уходить* Бросайте ваши шутки, Дэйли. И тоже уходите отсюда, вы теперь посторонний человек, вам здесь находиться не положено.
Ларри: — У меня есть разрешение самого фараона Акменра.
Макфи: — Что? Что за е...
*наступает закат*
*Рекси радостно просыпается и слезает с постамента*
*Техас ржет, Рузвельт ухмыляется в усы*
*крышки отлетают и из них выбираются экспонаты*
Джед: — Какого хрена нас сюда запаковали! Мы что, похожи на мумий? Ищите себе других добровольцев, у меня еще драка не закончена!
Макфи: — Аааа! *хватается за сердце*
Ларри: — А я вам что говорил! Они живые! А вы мне — что за ерунда, что за ерунда?
Ларри *уводит заикающегося Макфи обратно в его кабинет* — Ничего, вы привыкнете. И будете с ними разговаривать. Я же привык.
10 способ
Макфи узнал, кто сделал анонимное пожертвование , и сказал, что он не возьмет Ларри обратно на работу, пока тот не объяснит всё
Макфи: — Зачем вы это сделали, Дэйли?
Ларри: — Сделал что?
Макфи: — Вы хотите сказать, что любой нормальный человек отдаст все деньги от продажи фирмы на развитие музея?
Ларри: — Я вас не понимаю.
Макфи: — Это было ваше пожертвование.
Ларри: — Нет же. Это был анонимный доброжелатель.
Макфи: — Дэйли, прекратите мне врать, это были вы, я точно знаю. Зачем вам это нужно?
Ларри — Я просто люблю музей.
Макфи: — Если бы вы его любили, вы бы из него не ушли. Зачем вам это нужно?
Ларри: — Я не могу вам объяснить.
Макфи: — Ну значит, я не буду брать вас на работу. Мне не нужны неадекватные сотрудники.
Ларри: — Доктор Макфи, пожалуйста!
Макфи: — Я не возьму вас на работу, пока вы не объясните мне все, что происходит.
Ларри: — Хорошо.
Макфи: — Я слушаю.
Ларри: — По ночам всё в музее оживает.
Макфи: — Прекратите нести чушь. Вы скрываетесь от алиментов, да?
Ларри: — Вы мне не верите?
Макфи: — Нет.
Ларри: — Хорошо. Я скрываюсь от алиментов.
Макфи: — А Дон говорит, что вы их исправно платите.
Ларри: — Вы знаете Дона?
Макфи: — Это к делу не относится. Так что?
Ларри: — Но они правда живые!
Ларри: — Вы мне не верите?
Макфи: — Нет.
Ларри: — Хорошо. Приходите сегодня в музей после заката, и я вам все расскажу.
Ларри: — Лично.
Ларри: — Закат через пять минут.
Макфи: — Хорошо.
Макфи: — Вы успеете за пять минут?
Макфи: — Дэйли, я вас предупреждаю...
Макфи: — Боже, что это?
Макфи: — Оживший динозавр?!
Ларри: — Доктор Макфи, я скоро буду. Просто оставайтесь в кабинете. А динозавр... Просто киньте ему кость.
11 способ
Макфи посмотрел на подготовку ночной программы и что-то заподозрил
Макфи — Дэйли, как вам это удалось?
Ларри * немного смущенно* — Ну, я же все-таки изобретатель... Просто направил свои силы в это русло...
Макфи — Ну, это да. Просто... всё так реалистично... как будто не механизмы это, а живые люди.
Макфи: — Настоящие.
Макфи: — И скелет динозавра тоже живой.
Ларри: — Что вы, это просто механизм.
Макфи: — Да, да... Но больше всего, меня впечатляют президент, Сакаджавея, которая проверяет огнетушители, фараон и эти маленькие двигающиеся фигурки.
Макфи: — Из диорам.
Джед: — Сам ты маленький! Ишь, вырос жлобина и теперь еще обзывается. Скажи ему, Гигантор, пусть испытывает почтение!
Ларри *в ответ на изумленный взгляд Макфи* — Голосовое управление. *пожал плечами*
Макфи: — Удивительно... Что бы мы без вас делали... Сейчас ночная программа пользуется огромным успехом...
Джед: — Что бы вы без НАС делали!
Ларри: — Джед!
Джед: — А что я? Это нечестно! Почему меня считают каким-то роботом? Я протестую, я против!
Макфи: — Э...
Макфи: — Программа сбилась?
*Декстер прыгнул ему на плечо и утащил ручку*
Макфи: — А!!!
Макфи: — У вас есть пульт управления этой обезьяной?
Ларри: — У меня...
Джед: — Гигантор, если ты ему сейчас ничего не скажешь, то я скажу. *забирается на скамейку* Что за ерунда?
Ларри: — Джед, у нас завтра выступление...
Джед: — Очередное. Понятно *махнул рукой* Значит, слушайте сюда, уважаемый большой директор...
*Через два часа*
Макфи: — Я так и знал, что мне не кажется! Что это все странно!
Джед: — Во-от! Я же говорил, что ерунды не расскажу.
Макфи: — Но зачем вы от меня все скрывали, Дэйли?
Ларри: — ... я не думал, что вы мне поверите.
Макфи: — Я готов был и не в такое поверить, чтобы не чувствовать себя ненормальным.
Ларри: — Ну я не...
Ларри: — Вы не ненормальный.
Октавиус *сидит на правом плече Макфи* — Мы вам не рассказывали еще про зал древнеримских трофеев?
Макфи: — Нет. А вы можете рассказать мне то, что я не знаю?
Джед *сидит на левом плече Макфи* — О, мы можем рассказать много чего интересного, особенно Окти. Он у нас вообще мастер работать языком... в смысле, всё рассказывать.
Октавиус: — В общем, пойдемте, мы вам все расскажем. Вы не пожалеете!
*Макфи с Джедом и Октавиусом уходят по коридору в следующий зал*
Ларри *выдыхает*
12 способ
Макфи и так всё знал. Просто хорошо прикидывался, потому что ему нравилось смотреть, как Ларри прикрывает эту всю братию и наводит порядок каждое утро
Ларри: — А зачем тогда вы делали вид, что ничего не знаете?
Макфи: — Было интересно слушать, что вы придумываете, Дэйли, чтобы скрыть от меня этот факт. Даже ночную программу организовал, не поленился. Да и вообще, работал ты тогда лучше.
Макфи: — И явно не оставлял нигде наши экспонаты в других музеях!!!
Макфи: — Я тебя отправил починить скрижаль, а ты что???
Макфи: — Бросил там бедного Акменра вместе с родителями!
Макфи: — Тебя бы кто с родителями бросил, посмотрел бы я.
Ларри: — ...
Ларри: — Я дурак.
Макфи: — Не спорю. Ну что, давай теперь возвращать обратно того, кого ты там оставил.
Макфи: — Благо должность мне вернули, так что...
Макфи: — Жду вас в своем кабинете через десять минут.
Ларри: — Хорошо.
Макфи: — И паспорт захватите. А то без него билет никак не оформить.
Ларри: — ...
Ларри: — Хорошо!