Зонт дома
23 марта 2021 г., 12:37
— Инспектор… — Голос доносился издалека и ласкал слух. Просыпаться не хотелось. Хотелось продолжать слушать это приятное «инспектор» и плавать в блаженном состоянии прострации и спокойствия.
— Инспект… Грегори, Грегори, очнитесь. Откройте глаза, Грегори, пожалуйста…
Он не мог игнорировать просьбу, да еще и сказанную таким тревожным голосом.
— Гре-егори… — не открывая глаз, протянул инспектор и застонал. Боль в носу была адской, лоб саднило, голова раскалывалась.
— Пожалуйста, открой глаза, — прозвучало сверху, и Грег с трудом сфокусировался на говорящем.
Майкрофт Холмс сидел на полу, опираясь спиной о стену, а он, Грегори Лестрейд, заботливо укрытый покрывалом, возлежал головой на его коленях,
— Как вы себя чувствуете, мистер Холмс?
— Мистер Холмс, значит?.. Ты лежишь на моих коленях в моей спальне в одном белье и полагаешь, что уместно говорить мне «мистер Холмс»?
Грег поднял руку к носу, ощупал этот важный орган, ставший размером с картофелину, и прогнусавил:
— Да уж… Как ты, Май… крофт?
— Какой заботливый… — Холмс едва касался пальцами лица Грега, стараясь не причинить боли, и улыбался совершенно искренней, теплой улыбкой. — Ты сломал нос, на лбу рассечена кожа, на теле ушибы — надеюсь, всего лишь ушибы. Доктор уже в пути, и…
— Не надо доктора, это пустяки, — пытаясь вырваться и встать, гнусавил Грег.
— Лежи, пожалуйста, потому что я подозреваю еще и сотрясение мозга, а это означает, что при резких движениях тебя в любой момент может вырвать, соответственно…
— …соответственно, я заблюю твою дорогую спальню, и ты меня кастрируешь.
— …соответственно, от напряжения рана на лбу может разойтись и стать больше, а носовая перегородка, которую ты сломал, сдвинется настолько, что придется делать операцию.
Грег обреченно закрыл глаза и выдохнул.
— Ладно, молчу. Я… Майкрофт, прости меня, я всего лишь хотел вернуть тебе твою вещь. Но не знал, как.
Холмс аккуратно расправил покрывало, укрыв Грегори до самого подбородка и задумчиво произнес:
— Шерлок выкрал мой зонт и подложил его тебе. У него есть беспрепятственный доступ в мой дом, поэтому его не остановили тогда, а тебя не задержали сейчас.
— Но зачем? — Грег вновь сделал попытку подняться, но сильная рука Майкрофта Холмса удержала его на месте.
— Скука, Грегори, ужасная, всепоглощающая тоска. И да, он соскучился по тебе. И по мне, я надеюсь. — На лице Майкрофта блуждала мечтательная улыбка, и Лестрейд залюбовался этим новым, совершенно другим Холмсом. Таким настоящим, таким человечным. — Но я не понимаю только одного, Грегори. Почему ты просто не пришел с зонтом ко мне?
Лестрейд мучительно покраснел, что на фоне его бордового носа-картофелины выглядело почти комично, и произнес:
— Ты страшный… Нет-нет, не так, прости! — Грег увидел, как лицо Холмса пошло некрасивыми алыми пятнами, а улыбка вмиг испарилась, вновь являя ему чопорного засранца в очень дорогом халате. — Ты пугающе красив. Ты такой сильный в этих своих костюмах. Неприступный. Мои рубашки вечно мятые, а костюмы… Да, ты прав, мне не помешает пара новых, но вряд ли мои преступники оценят их стоимость и качество. Ты всегда смотрел на меня с такой брезгливостью, будто боялся заразиться.
— Я? Нет, Грегори, боже мой, пожалуйста…
— Я запал на тебя. И нет, постой, не говори ничего сейчас, — гнусавил Грег, — возможно, это не любовь. Мне кажется, я не способен на это больше. Слишком стар, циничен и до чертиков реалист. Я…
— Ты хотел бы меня…
— Я понимаю, что ты — нет, но…
— Да, Грегори, да. Ты великодушен, ты открыт, ты красив. Разве могу я не хотеть тебя? И, пожалуйста, помолчи. Давай не будем пока давать определения всему произошедшему. Все это так сложно для меня. Я непростой человек, Грегори. Я часто бываю жестким, даже жестоким, но мне нужно быть человеком. Хоть иногда. Рядом с тобой.
— Улыбнись, Майкрофт, пожалуйста.
— Зачем?
— Тебе так идет улыбка…