ID работы: 8719202

Trust Versus the Tooth Fairy (Доверие к зубной фее)

Джен
Перевод
G
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Вы обретаете силу, мужество и уверенность с каждым опытом, благодаря которому вы действительно перестаете смотреть страху в лицо». Элеонора Рузвельт.       Калеб Ривз услышал топот ног в коридоре задолго до того, как к нему подошел ребенок. Последняя квартира Джона была, по меньшей мере, полувековой давности, с тонкими стенами и прогнившими половицами, которые скрипели и стонали при самом осторожном движении.       — Калеб!       Он подавил стон, когда четырехлетний Сэм Винчестер выскочил из-за угла, вбегая на кухню. Маленький мальчик должен был переодеться ко сну, но его рубашка, на которой были нарисованы Чип и Дейл, и которую он унаследовал от своего старшего брата, была повязана вокруг его шеи, как плащ. Темные волосы ребенка были растрепаны, и он тяжело дышал после спринта.       — Калеб, быстрее! — крикнул он, пытаясь отдышаться.       — Что теперь случилось, капитан хаос? Я думал, ты и твой напарник собираетесь лечь спать? — Калеб с громким стуком захлопнул свою тетрадь по математике, бросив самый угрожающий взгляд на Сэма поверх стопки бумаг разложенных на столе. Он ненавидел математику и, несмотря на кучу домашних заданий на выходные, был вынужден играть няню для детей Рыцаря. «Это будет легко, как два пальца об асфальт». Так говорил Джон. Он сказал, чтобы мальчики просто поужинали и легли спать.       Но даже простой ужин стал катастрофой, почти гарантируя использование огнетушителя и предвещая вызов спасателей на дом. Ритуал сна начался более часа назад. Уже была бесконечная игра в Candy Land, стакан теплого молока и две поездки в ванную, а Сэм все еще не приблизился к кровати. В довершение всего, Калебу еще предстояло решить одну проблему с домашним заданием. Иначе благодаря его учителю по математике мистеру Карверу, Калебу грозит оставаться после уроков несколько недель. Задержание означало, что он пропустит следующий уик-энд, а это был Хэллоуин.       — Ты нужен Дину!       — Коротышка, клянусь Богом, если мне придется снова войти в вашу комнату, тебе и твоему старшему брату не понравится то, что произойдет. — У него мелькнула мысль о том, чтобы накачать мальчиков Бенадрилом, но он знал, что Дин никогда не купится на болтовню о Кул-Эйде.       — Ты должен прийти! — Сэм подбежал к столу, схватил Калеба за руку и попытался поднять его на ноги. — Дин истекает кровью!       — Истекает кровью? — Калеб с сомнением изогнул бровь, скрестив руки на груди. Он все еще учился использовать свои экстрасенсорные способности, но была одна связь, которую было легко установить и поддерживать. Радар Дина Винчестера был включен Калебом с прошлого Рождества, когда он потерял ребенка в Рокерфеллер-центре. Он постучал себя по голове. — Хорошая попытка, Сэмми. Я бы знал, если бы Двойка пострадал. — Эту теорию Калеб не хотел проверять, но несколько раз, когда Дин попадал в беду, она оказывалась достаточно верной.       — Дин не просто ранен, он истекает кровью. — Сэм продолжал тянуть Калеба, а его ноги скользили по старому линолеумному ковру, как роликовые коньки, поскольку экстрасенс отказывался встать.       — Это насчет фальшивой крови? — Калеб знал, что ему не следовало покупать дешевый костюм вампира. Мальчики обещали не открывать его до следующих выходных у Джима, когда Калеба не будет поблизости, чтобы на него не кричали за то, что он поощрял запрещенное Джоном празднование Хэллоуина. Калеба пригласили на костюмированную вечеринку Ханны Астор в Верхнем Ист-Сайде, и он надеялся пойти.       — Нет! Это настоящая кровь. —Сэм широко взмахнул руками. — Кровь Дина повсюду.       — Прекрасно! — прорычал Калеб. Именно искреннее беспокойство, которое он прочел в младшем мальчике и вспышка ужаса, которую почувствовал, когда психически потянулся к Дину, убедили его. Он поднялся на ноги. Джону придется удвоить жалкие двадцать пять долларов, которые обещал ему. И это если не считать двадцатки, которую он потратил на пиццу и импровизированную экскурсию в город. Ночь определенно не получилась такой, как планировал Калеб. — Ты хоть представляешь, что делают большинство шестнадцатилетних парней в субботу вечером?       Вопрос был риторическим, но Сэм ответил:       — Снимают с девушек макияж. — Четырехлетний ребенок схватил Калеба за руку липкими от сладостей пальцами, ведя его из маленькой кухни в еще меньшую гостиную. — Я слышал, как ты рассказывал Дину об этом.       — Это называется целоваться с девушками, Коротышка, — поправил Калеб, высвобождая свою руку из хватки Сэма.       Парень всегда был приставучим и, очевидно, имел уши, как у летучей мыши. Когда Калеб помогал Дину с его научным проектом, он не очень-то старался говорить потише. Джон ничего не говорил о модели Солнечной системы из папье-маше. Именно нехватка припасов вынудила Калеба упаковать мальчиков и посетить маленькую Мекку городка, которая называлась «Уол-Март».       Калеб издал долгий мучительный вздох, когда ему на ум пришла Ханна Астор.       — Я определенно должен целоваться с девушкой, а не нянчиться с детьми.       — А как ты целуешься с девушкой?       Неожиданный вопрос прервал размышления Калеба. Сэм выжидающе смотрел на него, пока они шли по коридору, ведущему в спальню мальчиков. Любопытство ребенка не имело границ.       — Ты хочешь, чтобы я объяснил тебе про птиц и пчел или чтобы я спас жизнь твоему старшему брату? — Калеб посмотрел на него. — Я не могу сделать и то, и другое.       Не было ни минуты колебания.       — Спасти Дина.       — Одна спасательная операция на подходе. — Калеб подхватил Сэма на руки, когда они вошли в комнату. Он не думал, что Дин ранен, пока не обнаружил его сидящим на краю кровати с окровавленной мочалкой, прижатой ко рту.       — Я же говорил, — сказал Сэм.       — Я сказал ему не беспокоить тебя, — пробормотал восьмилетний мальчик, глядя на Калеба. — Я в порядке, Дэмиен.       — Кровотечение это не "в порядке". Что случилось? — Калеб усадил Сэма на кровать. Хотя кровь была не везде, как утверждал Сэм, на рубашке Дина было более чем достаточно, чтобы Калеб забеспокоился. Любого количества пролитой крови было слишком много, когда дело касалось братьев Винчестеров. У Ривза скрутило живот, и он мгновенно забыл о своем задании, вечеринках и девушках. — Двойка?       — Я просто хотел их примерить. — Дин поднял пару пластиковых вампирских зубов в качестве объяснения. Именно тогда Калеб заметил черный плащ, повязанный вокруг шеи Дина. Это объясняло, почему Сэм повязал рубашку себе на шею. Четырехлетний ребенок во всем старался подражать своему старшему брату. — Они светятся в темноте.       — Они действительно светятся. — Сэм, сидевший рядом с Дином, выразительно кивнул. — Как светлячки.       — Как вы двое, испытывая зубы вампира, пришли к этому? — Калеб приподнял подбородок Дина и отвел руку мальчика от его рта.       — Мой зуб больше не болтается. — Дин раскрыл ладонь, чтобы показать маленький окровавленный резец. — Когда я вытащил зубы вампира, мой зуб выпал вместе с ними.       Калеб тяжело вздохнул, стараясь не рассмеяться. Верхний передний зуб, который беспокоил Дина последние два дня, действительно отсутствовал.       — Как раз тогда, когда я подумал, что ты не можешь выглядеть глупее…       — Заткнись, Дэмиен. — Дин отстранился от его прикосновения. — По крайней мере, я получу новый зуб. А ты застрял со своим уродливым лицом.       — Откуда берутся новые зубы? — Сэм пару раз подпрыгнул на кровати.       Калеб проигнорировал вопрос ребенка, подталкивая Дина к крошечной ванной в углу комнаты.       — Шевелись. Давай приведем тебя в порядок, Снаглс.       — Не называй меня так! — Дин толкнул друга, когда тот проходил мимо. — «Двойка» и так достаточно плохо.       — Ты потеряешь все зубы, Дин? — Сэм спрыгнул с кровати и последовал за братом.       — Думаю, что да. — Дин остановился у туалетного столика и стал ждать Калеба.       — Подумай, каким ты будешь уродцем. — Калеб взъерошил волосы Дина, и ухмыльнулся в ответ на хмурый взгляд, старшего мальчика, думая, что есть некоторые преимущества в работе няни.       — А как ты будешь есть яблоки в карамели? — Сэм прислонился к ногам брата. — Ты любишь карамельные яблоки.       Калеб включил кран, ожидая, пока вода согреется. Он толкнул Дина в плечо, слегка усмехнувшись.       — Думаю, эти зубы вампира могут пригодиться.       Дин не обращал на него внимания, утешая брата.       — Это всего лишь молочные зубы, Сэмми. Как я уже сказал, у меня вырастут новые.       — В конце концов, — Калеб взял бумажный стаканчик из дозатора над мыльницей и наполнил его водой. — А до тех пор, если не хочешь напугать детей в школе, советую широко не улыбаться.       — Я тебя ненавижу. — Дин толкнул его локтем в бок.       — Дин? — Сэм потянул брата за плащ. — Можно мне твой старый зуб?       — Зачем? — Дин покрутил резец между указательным и большим пальцами.       — Я могу взять его, чтобы показать в детском саду в понедельник. — Сэм уставился на зуб, как на сверкающий драгоценный камень. — На нем кровь и все остальное.       — Ни за что, Коротышка. — Калеб забрал у Дина зуб и протянул ему чашку с теплой водой. — Прополощи рот.       — А почему бы и нет? — Сэм скрестил руки на груди. — У Дина все равно новый будет зуб.       — Потому что, Коротышка, это очень мерзко, — Калеб снова включил кран, держа потерянный зуб под струей воды, пока он не стал белым.       — Вспомни мертвого таракана, Сэмми. Папа не был счастлив. — Дин поднес стакан к губам и прополоскал горло.       — Кроме того, — Калеб поднял зуб к свету, — Двойке нужен этот маленький драгоценный камень. Он стоит денег.       Дин выплюнул воду, вытирая рот тыльной стороной ладони.       — Ты говоришь о зубной фее?       — Зубная фея идет сюда? — Сэм закружился, взмахнув своей накидкой. — Ура!       — Ни за что! — Дин покачал головой. — Никакой зубной феи, Дэмиен.       — С каких это пор у тебя проблемы с наличными? Ты пытаешься обмануть меня на деньги при любой возможности. — Калеб схватил сухую тряпку и протер зуб, прежде чем отдать его Дину.       Мальчик сжал резец в кулаке, хмуро глядя на друга.       — У меня проблемы с зубной феей.       — Проблемы? — рассмеялся Ривз. Дин слишком много времени проводил с Маком. — С каких это пор?       — С тех пор, как Бобби рассказал мне правду о ней. — Парень, казалось, подумал, что этого достаточно в качестве объяснения и повернулся, чтобы выйти из ванной.       — А мне нравятся феи. — Сэм наступал ему на пятки. — Зубная фея похожа на Динь-Динь?       — Нет, Сэмми. Она совсем другая фея.       — Подожди. — Калеб последовал за ними. — Почему Бобби поделился своей мудростью о зубной фее?       Дин пожал плечами и подошел к тумбочке, где положил зуб рядом с бейсбольной перчаткой.       — Я потерял свой первый нижний зуб в его доме. Я собирался положить его под подушку, потому что один мальчик в школе сказал, что он получил пять долларов за свой зуб. Но Бобби рассказал мне настоящую историю.       — И что эта за история? — Калеб мог только догадываться, что Бобби сказал Дину. Он легко вспомнил, с каким тактом механик давал ему свою версию того, что значит «целоваться» с девушкой.       Дин перевел взгляд на Сэма, который наблюдал за ними немигающими совиными глазами. Калеб откашлялся.       — Эй, Сэмми, как насчет того, чтобы принести своему старшему брату чистую рубашку из сушилки?       — Окей. — Ребенок поднял с кровати выброшенные зубы вампира. — Могу я подержать зуб Дина, когда вернусь?       — Конечно, Граф Отвратительный.       — Да! — Сэм сунул пластиковые клыки в рот и выскочил из комнаты.       — Не так уж много нужно, чтобы сделать ребенка счастливым. — Калеб сел на кровать, наблюдая за Дином. Он хотел бы, чтобы то же самое было верно и для старшего Винчестера.       — Ему четыре года. Кровь и выпавшие зубы для него в новинку. — Дин поднял перчатку и ударил кулаком по потертому кожаному центру.       — Он не такой закаленный ветеран, как его старший брат, — пошутил Калеб, но в этой шутке была доля правды. Дин никогда не будет таким невинным, как Сэм. Иногда людям было легко забыть, что Двойка не был взрослым в теле ребенка. — Расскажи мне, что тебе поведал Бобби.       Дин снова пожал плечами, но Калебу это не понравилось. Он не собирался терпеть эту молчаливую рутину.       — Двойка, колись. У Сэмми не займет много времени, чтобы понять, что я положил только кучу полотенец и нижнего белья в сушилку.       Восьмилетний мальчик положил перчатку и забрался на кровать рядом с другом. Он посмотрел на Калеба, серьезными зелеными глазами.       — Бобби сказал, что настоящая зубная фея ведьма. Если ты даешь ей свой зуб, это как дать ей ключ для пересечения блоков, даже соляных линий. Она может вернуться в твой дом в любое время, когда захочет, и забрать тебя. Это слишком рискованно.       — Двойка, это все неправда. — Калеб не был уверен, правду ли говорил Бобби, или у него просто было туго с наличными. Какова бы ни была причина, Дину меньше всего нужно было бояться еще одного кошмара, который не давал бы ему спать по ночам.       — Я думал об этом. А что, если… — глаза Дина заблестели, он прикусил губу, понизив голос до шепота, — а что, если это случилось с моей мамой? Возможно, ее убила зубная фея.       У любого другого ребенка мысль о зубной фее-убийце могла бы вызвать мрачный юмор, но у Дина она вызвала душераздирающее чувство. Калеб обхватил ладонью затылок мальчика.       — Двойка, это не то, что случилось с твоей мамой. Клянусь.       — Откуда ты знаешь?       — Потому что я знаю, малыш. — Он слегка встряхнул Дина и провел рукой по светлым волосам мальчика. — Единственное, что берет зубная фея, это детские зубки. Вот и все. Она безобидна. На самом деле ее магия не действует на тех, кому перевалило за двенадцать.       Дин продолжал смотреть на него, боль в его глазах медленно растворялась в знакомом упрямстве.       — В рассказе Бобби больше смысла, Дэмиен. — Он скрестил руки на груди. — Зачем фее давать деньги за зуб? Что она делает с ними, когда у нее есть свои зубы?       — Может быть, она их коллекционирует, — предположил Калеб. На самом деле, он держал пари, что большинство зубов выбрасываются сентиментальными родителями. — И не для черной магии. Это как хобби, вроде твоих бейсбольных карточек и коллекции камней Сэмми.       — Почему бы просто не забрать их и все? Зачем оставлять деньги? — Дин не собирался оставлять этот вопрос открытым.       — Она любит детей, и делает это по доброте душевной. — Калеб знал, что это неубедительно, но это было лучшее, что он мог придумать.       — Ну, конечно, — Дин фыркнул. — Так же, как Санта оставляет подарки под деревом, потому что мы были хорошими весь год.       — Приятель, — Калебу некого было винить, кроме самого себя в том, что Дин не верил в Санту. Он застонал, чувствуя себя виноватым за то, что разрушил этот миф для ребенка. Бобби и Джон были не единственными, кто иногда забывал, что Дин всего лишь ребенок. Он потерял так много из своего детства, и Калеб был переполнен смешной решимостью сохранить веру в этот крошечный ритуал. — Это другое. Клянусь.       — Я не могу рисковать. — Дин повернулся и, схватив зуб с тумбочки, протянул его к Калебу. — Просто избавься от этого дурацкого зуба, Дэмиен.       — Нет, Дин! — Сэм появился рядом с ними, держа в маленьких руках огромную чистую рубашку из шкафа Джона. — Ты не можешь его выбросить.       — Это мой зуб, Сэм. Я могу делать с ним все, что захочу. — Дин сунул зуб Калебу в руку. — Ты слишком маленький, и не понимаешь.       — А как же дети? — Сэм бросил рубашку отца на пол, сжав руки в кулаки.       — Стоп, стоп. Я ничего не понимаю, Коротышка. — Калеб взглянул на часы на ночном столике, обвиняя поздний час в слезах, которые блестели в глазах Сэма. Он не понимал, почему четырехлетний мальчик готов заплакать, но решил не держать на руках двоих расстроенных Винчестеров. — Какие дети?       — Младенцы, которым нужны молочные зубы. — Сэм упер кулаки в бедра, его губы слегка дрожали из-под пластиковых клыков. — Зубная фея их перерабатывает.       — Сними зубы вампира и попробуй сказать еще раз. — Калеб надеялся, что он ослышался из-за искусственных клыков, и ясность придет, как только Сэм вытащит кусок костюма изо рта.       Четырехлетний ребенок снял клыки и сказал:       — Как пастор Джим со своими консервными банками.       — Ясно. — Это ничуть не помогло. Калеб посмотрел на Дина, надеясь, что, как обычно, старший Винчестер сможет перевести. — Скажи мне, что у тебя есть ключ к разгадке, Двойка.       Восьмилетний мальчик посмотрел на младшего брата.       — Я думаю, Сэмми верит, что зубная фея использует зубы, которые она собирает от старших детей, чтобы дать младенцам их первые молочные зубы.       — Ну, да. — Сэм кивнул, как будто объяснение, которое он придумал во время поисков рубашки Дина, имело полный смысл. — А что еще ей с ними делать?       Дин ухмыльнулся Калебу, и это было настолько лучше, чем вид потери, который был у мальчика всего несколько минут назад, что Калеб не возражал, что его перехитрил четырехлетний ребенок.       — Это звучит лучше, чем теория о коллекционировании зубов, которую придумал Дэмиен.       — Гадость, — скривился Сэм. — Кто будет собирать кучу использованных зубов?       — И это говорит чудак, который хотел показать окровавленный зуб своего брата другим детям. — Калеб пощекотал Сэма. Мальчик захохотал и перекатился по кровати, спасаясь от нападения подростка. Ривз указал пальцем на хихикающего ребенка. — Окей, Коротышка, пора накидке снова превратиться в пижаму. Сейчас же.       — Я сделаю это с помощью магии! — Сэм исчез за другой стороной кровати, притворяясь, что он быстрый как Супермен.       — А теперь насчет этого... — разобравшись с одним Винчестером, Калеб обратился к Дину и поднял зуб. — Ну и что теперь, Двойка? Похоже, какой-то бедный младенец рассчитывает на тебя. Ты должен быть храбрым.       — Ты действительно думаешь, что зубная фея оставит мне пять долларов?       После пиццы и покупки школьных принадлежностей у Калеба не осталось ничего, кроме мелочи, но он найдет что-нибудь получше. Он вложил зуб в руку Дина, сжав пальцы мальчика.       — Положи его под подушку, и я обещаю, что она оставит тебе что-то особенное. — Он положил свою руку на кулак Дина и сжал его. — Более того, я обещаю, что она не причинит вреда ни тебе, ни Сэмми.       — Потому что Калеб присматривает за нами. — Сэм выскочил с другой стороны кровати, теперь уже полностью одетый в пижаму со спасателями. Рубашка была одета наизнанку и задом наперед, но Калеб учился выбирать битвы, которые мог выиграть.       — Это ты, верно, подметил, Коротышка. — Он откинул одеяло для Сэма, ожидая, пока мальчик устроится поудобнее.       — Спокойной ночи, Калеб. — Сэм засунул руку под подушку и вытащил потрепанного Вуби. Он обхватил медведя руками, улегшись рядом с Дином, и закрыл глаза. — Я люблю тебя.       — Спокойной ночи, Коротышка. Сладких снов, — Калеб обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дин прячет зуб под подушку. Он с ухмылкой приподнял бровь, и Дин нахмурился.       — Это не значит, что я верю твоей истории о зубной фее, Дэмиен.       — Да неужели? — Калеб подождал, пока Дин заберется на кровать, прежде чем натянуть одеяло на обоих мальчиков.       Старший Винчестер встретился с ним взглядом и понизил голос.       — Но я верю в тебя.       Незаконченное домашнее задание по математике больше не казалось важным. Поездка за пиццей и пара часов, потраченных на воссоздание Вселенной был всего лишь мимолетным моментом.       — Приятно слышать, Двойка. — Чувство тепла нахлынуло на Калеба, и он почувствовал необходимость быстро выключить лампу на ночном столике, погрузив комнату в темноту. В свете ночника Сэмми «Скуби Ду» он различил понимающую ухмылку на лице Дина. — Но просто, чтобы между нами все было ясно… я все равно лучше буду целоваться с Ханной Астор, чем болтаться с Супер-Сэмми и беззубым чудом.       Дин фыркнул.       — Как будто Ханна Астор будет целоваться с тобой, Фугли. — Он широко зевнул, прежде чем повернуться спиной к Калебу и положить руку на плечо младшего брата.— Держу пари, что бы ни принесла мне зубная фея, ты проведешь Хэллоуин с нами на ферме пастора Джима.       Ривз покачал головой в ответ на дерзость парня. На самом деле он мог винить в несносном характере Дина только себя самого.       — Посмотрим, Двойка. — Он встал, направляясь к двери, чтобы закончить задание по математике, и, едва уловил сонный голос Сэмми:       — Что значит «целоваться», Дин?       — Спи, Сэмми.       Ночь определенно оказалась лучше, чем планировал Калеб.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.