ID работы: 8720162

Unbroken

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
3401
Лиран бета
okiva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3401 Нравится 470 Отзывы 1825 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Примечания:
      Устав ворочаться с боку на бок, Гарри сел в своей постели, хмуро глядя на дверь своей спальни. Откинув голову назад, он глубоко вдохнул, вдыхая успокаивающий аромат своих братьев по стае, своего альфы и Билли, человека, которого он привык видеть в качестве отца.       Было два часа ночи, и он был измотан. Его вампир не нуждался в отдыхе, но волчонок в нем был измотан и отчаянно нуждался во сне. Было странно, что в нем два существа, которые не особо ладят друг с другом, оставалось надеяться, что им двоим не потребуется слишком много времени, чтобы научиться работать вместе.       Встав, он тихо прошаркал к двери, затем выскользнул из своей комнаты. Заглянув в спальню напротив его собственной, он увидел Джейкоба, спящего на животе, уткнувшегося лицом в подушку, на ней было маленькое влажное пятнышко от слюны. На Джейкобе были только боксеры, даже одеяло не прикрывало его идеально мускулистое тело.       Гарри почувствовал укол вины, увидев, как крепко Джейкоб спит. В течение нескольких дней Джейк и большая часть стаи были вынуждены оставаться у Калленов из-за него. Вампиры были их естественными врагами, поэтому никто из них не смог хорошо и безмятежно выспаться, находясь там. Джейк буквально заснул в ту секунду, когда его голова коснулась подушки.       Глядя в пол, Гарри мягко улыбнулся, когда увидел, что Сет вырублен и крепко прижимает к груди подушку, как будто это его любимая пара. Ему было плохо из-за того, что Сет спал на полу, а не на своей удобной кровати, тем более что он был здесь только для того, чтобы присматривать за ним, пока он привыкает к своему новому «я».       Сделав глубокий вдох, Гарри на цыпочках прошел мимо комнаты Джейка в гостиную. Увидев Сэма, спящего на полу, ему пришлось проглотить стон тоски. Его волк отчаянно хотел находиться как можно ближе к Сэму. Он не просто был его альфой, с Сэмом он всегда чувствовал себя в безопасности, он был его домом.       Закрыв глаза, Гарри позволил себе обратиться. В одну секунду он стоял на двух босых ногах, в следующую — на четырех лапах. Так тихо, как только мог, он подошел к Сэму, позволив успокаивающему запаху своего альфы окутать его.       Гарри стоял рядом со своим спящим альфой, отчаянно желая присоединиться к нему, но боясь разбудить его. Тихо вздохнув, он решил остановиться на том, чтобы лечь в нескольких футах от него. Ему хотелось прижаться к его теплому телу, от которого ощущалась аура защиты, но он не хотел этим злить Сэма или причинять ему дискомфорт.       Гарри только устроился, не очень удобно, но это было все же лучше, чем ничего, когда большая рука потянулась и схватила его за шиворот. — Иди сюда, — сказал Сэм хриплым со сна голосом. Он нежно прижал волчонка к своей груди, так и не открыв глаз.       С тихим тявканьем Гарри уткнулся мордой в шею Сэма. Он не знал, как его альфа узнал, что он здесь, но это было именно то, чего он так хотел. — Спи, мелкий, — пробормотал Сэм, уже проваливаясь обратно в сон.       Зевнув, Гарри позволил сну наконец погрузив его глубоко в царство Морфея благодаря успокаивающему аромату своего альфы и его сильным, защищающим рукам. ***       Джейкоб, спотыкаясь, вышел из своей спальни в одних боксерах, походя скорее на зомби, чем на грациозного волка. Почесывая свой голый живот, он замер на середине зевка, когда заметил своего альфу, спящего на полу в гостиной, волчонок был обернут вокруг его шеи, как пушистый шарф. Щенок лежал на спине с запрокинутой головой, открытым ртом и высунутым языком. Ухмыляясь, он повернулся, чтобы схватить свой телефон, когда низкое рычание заставило его замереть. — Сделаешь это и будешь патрулировать территорию весь следующий месяц, — предупредил Сэм, услышав мысли своего беты по их мысленной связи. — Но это так очаровательно, — заныл Джейкоб, которому не терпелось сделать фото. — Я не хочу, чтобы ты беспокоил Гарри, — прошептал Сэм. — Он не спал всю ночь, ворочаясь с боку на бок, пока, наконец, не вышел сюда и не забрался ко мне. Прямо сейчас он потерян и выбит из колеи, ему нужна наша поддержка, а не наши поддразнивания. — Он не спал прошлой ночью, когда Гарри вышел в гостиную. Он притворялся, ему было любопытно посмотреть, что нужно его щенку и что он собирается делать. Его сердце растаяло, когда он изменил облик, а затем подполз к нему. — Я думал, вампиры не спят, — прошептал Сет из-за спины Джейкоба. — Гарри не полноценный вампир, — напомнил Джейкоб. — Все так запутанно, — фыркнул Сет. — Как ты думаешь, что чувствует Гарри? — Тихо спросил Сэм, со все еще прижатым к шее дремлющим волчонком. — Который час? — Почти семь? — Сказал Джейкоб, снова зевая. — Как ты думаешь, что Гарри захочет на завтрак? — Что-нибудь грубое и кровавое, — ответил Сэм. — Пол сейчас охотится на оленя, и у нас есть кровь, которую принес волшебник. — Надеюсь, он будет есть лучше, чем будучи человеком, — сказал Билли, присоединяясь к остальным. — Раньше он ел едва ли не как птичка. Пол вошел в дом, неся большую коробку. — Почему все встали так рано? — Он хмыкнул, ставя коробку на стол. Сэм понюхал воздух. — Ты уже разделал его? — Спросил он, впечатленный своей бетой. Пол пожал плечами. — Это было быстрое и легкое убийство. Здесь должно быть достаточно, чтобы ему хватило на неделю, и я оставил еще немного мяса у тебя, чтобы Эмили его упаковала. — Спасибо, Пол, — искренне сказал Билли. — Как только Гарри будет готов, Джейк возьмет его с собой и научит охотиться.       Фыркнув, Пол посмотрел на маленького щенка, который только начал подергиваться, его маленький носик раздувался, когда он учуял кровь в воздухе во сне. — Шеф, он не убийца. Черт возьми, я сомневаюсь, что он даже будет достаточно силен, чтобы завалить кролика, не говоря уже об олене. — Я не уверен, что у Гарри хватит духу убивать, — согласился Джейк.       Сэм фыркнул от смеха, когда маленькая лапка шлепнула его по лицу. Гарри, почувствовав во сне запах свежего мяса, теперь был в полудреме и дрыгал ногами, пытаясь выпрямиться. — Он как перевернутая черепаха, которая пытается перевернуться на живот, — усмехнулся Сет.       Сэм мягко схватил волчонка за четыре дергающиеся лапы. — Полегче, щенок, ты выколешь мне глаз. — Посмеиваясь, он перевернул щенка, а затем помог ему встать на нетвердые ноги.       Уткнувшись носом в волосы и громко принюхиваясь, Гарри пошел по запаху свежего мяса к Полу. Сидя у ног большого оборотня, он посмотрел на него большими умоляющими глазами, а затем начал скулить. — Черт возьми, ладно, — сказал Пол, покачав головой. — Никто никогда не сможет сказать тебе «нет», если ты будешь так на них смотреть.       Со стоном Сэм поднялся на ноги. — Я принесу ему мяса. Спасибо тебе, Пол, за то, что позаботился о своем брате.       Гарри, который обернулся при приближении Сэма, замер от слов своего альфы. С громким скулежом он повернулся, чтобы снова посмотреть на Пола. С возбужденным тявканьем он бросился на него. — Что? — Пол закричал, быстро поймав маленького щенка в воздухе. Прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, щенок начал взволнованно лизать его лицо. Билли тепло улыбнулся паре. — Похоже, кому-то понравился факт наличия у него брата.       Сэму пришлось проглотить комок, образовавшийся у него в горле. Как мог подросток, перенесший столько издевательств и ненависти, сколько выпало на долю Гарри, все еще быть таким нежным голодным до любви? У Гарри была удивительная душа.       Смеясь, Пол обхватил своими большими руками живот щенка, затем выставил его перед собой. — Ладно, братишка, хватит слюнявить мое лицо. Ешь свой завтрак, пока он еще теплый и свежий.       Как только лапы Гарри коснулись пола, он бросился к Сэму, который накладывал на мясо. Виляя хвостом, он начал кружиться вокруг своего альфы. — Ты будешь есть в этой форме или обратишься обратно?       Гарри плюхнулся на задницу и стал ждать, размахивая хвостом из стороны в сторону. — Тогда ладно, — сказал Сэм, ставя тарелку с нарезанным сырым мясом оленя на пол перед Гарри. — Однако, когда ты закончишь, нам нужно кое-что обсудить, и я бы предпочел поговорить, глядя в твои человеческие глаза, а не волчьи.       Гарри слегка тявкнул, затем набросился на свой завтрак, и, едва прожевав, сразу проглатывал его. — Возможно, мне придется поймать еще одного оленя, — усмехнулся Пол, наблюдая за щенком. — Приятно видеть, как он ест, — тепло сказал Билли. — Ты не представляешь, как я беспокоился о том, что он не ест. — Волк не позволит ему морить себя голодом, — сказал Сэм, — и вампир тоже.       Закончив завтракать, Гарри слегка рыгнул, затем посмотрел на своего альфу. — Иди одевайся, а затем присоединяйся к нам. Нам нужно обсудить несколько вопросов. — Сэм хмыкнул.       Кивнув головой, Гарри повернулся и побежал в свою комнату, чувствуя себя сытым и довольным. Впервые за очень долгое время он был по-настоящему счастлив. ***       Приняв душ и снова став человеком, Гарри вошел в гостиную, застенчиво улыбаясь. — Я чувствую, что должен извиниться за то, что облизывал твое лицо, — сказал он, неловко глядя на ухмыляющегося Пола. — Когда я волк, я понимаю все, что происходит вокруг меня и о чем говорят, но мои реакции больше диктуются животными инстинктами. Я реагирую… — Прежде чем подумаешь, — со знанием дела закончил Сэм. — Вот почему так важен контроль. Гарри, даже в человеческом обличье волк может взять верх за долю секунды. Я разозлился и потерял контроль, и теперь на лице моей пары навсегда остался шрам. Я не хочу, чтобы ты или кто-либо из нашей стаи жили с чувством вины, с которым я сталкиваюсь каждый день, вот почему я так усердно тренирую вас всех в контроле.       Поморщившись, Пол потер затылок. — Я всегда боролся со своим гневом, даже будучи мелким пацаном, набрасывался на любого, кто находился рядом, когда злился. Теперь, когда под кожей живет волк, у которого имеются свои собственные проблемы с гневом, каждый день для меня — битва за сохранение контроля. Мне стыдно признаваться, скольким людям я причинил боль, как до превращения в оборотня, так и после. Мне жаль, что ты в списке тех, кто пострадал из-за отсутствия у меня контроля. Не один раз, а дважды. Прости, щенок. — Ты не причинил мне вреда нарочно, — поспешил защититься Гарри. — В первый раз ты подумал, что я незнакомец, угрожающий твоему племени, а второй раз был несчастным случаем, и ты даже не знал, что это я. Ты просто был так сосредоточен на Джаспере, что не заметил лошадь. — Гарри, — мягко сказал Сэм, — Пол оба раза был неправ. Он действовал не подумав и потерял контроль. — Но… — Сэм прав, — перебил Пол. — Я потерял контроль, и тебе из-за этого было больно. Мне хотелось бы думать, что я никогда больше не причиню тебе боли, но когда я злюсь, я становлюсь слепым ко всему остальному. Как будто внутри меня бушует вулкан, и я не могу сдержать его извержение. Вот почему я стараюсь постоянно занять себя чем-нибудь, вот почему я всегда вызываюсь в патруль. Если я устану, я никому не смогу навредить. — Мне жаль, — сказал Гарри, не совсем уверенный, что еще сказать. Ему было жаль Пола. Возможно, сначала он боялся Пола, но тот действительно был милым и заботливым парнем. Было несправедливо, что он так сильно боролся со своим гневом.       Пол подошел к Гарри, затем протянул свою большую руку и взъерошил его волосы, усмехнувшись, когда ребенок вскрикнул. — Все в порядке, щенок. У каждого из нас свои демоны, с которыми нужно бороться, этот — мой.       Надув губы, Гарри попытался поправить прическу. — Если… если тебе когда-нибудь понадобится, чтобы кто-нибудь был с тобой в патруле, я всегда готов быть рядом.       Пол откинул голову назад, затем начал смеяться. — Я не думаю, что эти крошечные щенячьи ножки смогут угнаться за мной, но, конечно, ты можешь патрулировать со мной, когда будешь готов. — После того, как он научится себя контролировать и пройдет через тренировки, — подчеркнул Сэм. — Я знаю, тебе будет немного сложнее это услышать сейчас, Гарри, но причина, по которой мы всегда патрулируем, заключается в том, что по какой-то причине Вашингтон является чуть ли не маяком для вампиров. К сожалению, вампиры, которые проходят здесь, совсем не похожи на Калленов. Эти вампиры охотятся на людей. — Я понимаю это, — быстро заверил Гарри, хотя чувствовал, как вампир в нем бушует при мысли о том, что его вид будет уничтожен стаей. — Мы узнали о вампирах на уроке защиты от темных искусств, и я был лучшим в своем классе. Я узнал, кем был Карлайл, в ту секунду, когда он вошел в больничную палату. — Это объясняет твое поведение, — сказал Джейкоб. — Если ты знал, кем он был, почему ты доверил ему заботиться о себе? — Его глаза. Несмотря на то, что таких вампиров, как Каллены, не так много, я знал, что цвет его глаз означал, что он не питался от людей. Кроме того, мой любимый профессор в школе, который также является другом моего крестного, настоящий оборотень и самый сострадательный и заботливый человек, которого я когда-либо встречал. То, что ты темное существо, не означает, что ты злая машина для убийств. Каждый заслуживает шанса.       Сэм стиснул зубы, услышав, как его щенок защищает человека, который чуть не напал на него, когда он был уязвим и беспомощен во время обращения. Он знал, что оборотень болен, как психически, так и физически, но это не помешало бы ему убить мужчину, если он когда-нибудь снова будет угрожать его щенку.       Почувствовав напряжение в волках при упоминании оборотня, Билли прочистил горло. — Гарри, ты удивительный мальчик, и мы так благодарны, что ты здесь, с нами. Никогда не меняйся, оставайся самим собой, но, пожалуйста, будь осторожен, доверяя другим, особенно вампирам. — Я буду осторожен, обещаю. — Гарри быстро успокоился, его сердце разрывалось от слов Билли. Он не думал, что кто-нибудь когда-нибудь будет благодарен за то, что он есть, по крайней мере, после смерти родителей. — Как ты себя чувствуешь, Гарри? — Спросил Сэм, окидывая мальчика оценивающим взглядом. Ему не нравилось, что его щенка укусил вампир, но было удивительно видеть, что он выглядит таким здоровым. За исключением золотистых глаз и чуть более бледной кожи, он не думал, что тот сильно изменился. Он не был неестественно похож на Калленов. — Я… хорошо. На самом деле я действительно хорошо себя чувствую, — улыбнулся Гарри. — Не могу вспомнить время в своей жизни, когда мне не было больно, а сейчас у меня абсолютно ничего не болит. Из-за наказаний дяди и магическими проклятиями моему телу серьезно доставалось. — Это замечательно, малыш, — сказал Сэм, его волк заскулил при напоминании обо всех издевательствах, которым подвергся Гарри до того как попал к ним. — Ты еще голоден? — Ну, от голода я не умираю, но не отказался бы от небольшого количества крови. — Гарри чувствовал себя странно, прося крови, но он знал, что может доверять Сэму и стае. Они действительно заботятся о нем и хотят для него только лучшего. А еще ему не хотелось ждать, пока отчаянно захочется крови, из-за страха причинить кому-нибудь боль. Сет вскочил. — Я понял, — предложил он. — Пей то, что требует твой организм, — сказал Билли, ободряюще улыбнувшись Гарри, — у нас достаточно крови, и твой профессор вернется через несколько дней, чтобы отвезти нас туда, где мы сможем купить еще. — Спасибо вам за такое понимание. Я. я не знаю, что бы делал, если бы вы все отвернулись от меня. Я был так напуган мыслью о том, что вы могли бы меня возненавидеть. — Никогда! — Слово разнеслось по всем комнате многоголосым хором. — Ты застрял с нами, — мягко сказал Билли. — Меня это устраивает, — хихикнул Гарри. ***       Сэм сел рядом с Гарри, наблюдая, как мальчик осушил свой стакан крови. — Гарри, нам нужно обсудить несколько вещей. Ничего плохого, — быстро заверил он, увидев, как напрягся щенок.       Опустив стакан, Гарри облизал губы. Кто знал, что кровь может быть такой вкусной. — Хорошо, — сказал он тихим голосом.       Сэм посмотрел в золотистые глаза Гарри. Они были такими яркими, что казалось, будто они светятся. — Твои глаза, — начал он, — невероятно, что они меняют цвет с золотого на красный, но как ты думаешь, сможешь ли ты использовать свою магию, чтобы они выглядели как раньше, чтобы другие ничего не заподозрили?       Гарри нахмурился. — Почти уверен, что смогу. Если нет, профессор Снейп сможет мне помочь. — Ему нравились его золотые глаза, но он понимал, почему Сэм просил его наложить на них чары. У людей не бывает золотых глаз. — Не переживай из-за этого сейчас, пройдет несколько дней, прежде чем ты сможешь выходить в свет. Как я уже говорил у Калленов, мы будем с тобой круглосуточно, пока не убедимся, что ты полностью себя контролируешь, и как вампир и как оборотень. Не думай, что это именно из-за твоего вампира, такое происходит каждый раз, когда кто-нибудь впервые обращается в волка. Все мы проходили через это.       Гарри кивнул головой, он действительно с нетерпением ждал возможности провести как можно больше времени с Сэмом и остальной частью стаи. — Поскольку ты уже можешь спокойно обращаться в волка, — продолжил Сэм, — мы собираемся тренировать твои чувства и инстинкты. Мы также собираемся научить тебя сражаться и защищать себя, как в человеческой форме, так и в волчьей. — Он волшебник, волк и вампир, — усмехнулся Джейкоб, — что-то подсказывает мне, что он будет чертовски крутым. Если его страшный учитель прав, то мой маленький кузен — самый могущественный волшебник во всем мире. — Сомневаюсь в этом, — отрицал Гарри. — Я ведь даже учебу не закончил. — Ну, мы можем помочь ему с волком, а Каллены — с вампиром, но никто из нас не разбирается в магии, — сказал Сэм. — Надеюсь, твой учитель сможет найти для тебя какую-нибудь программу для домашнего обучения, или репетитора. — И я бы хотел, чтобы ты продолжил обучение в обычной школе, — добавил Билли. — Не хочу перегружать тебя, взваливая слишком много, поэтому, если хочешь, мы можем найти программу для домашнего обучения, которая позволит двигаться в своем собственном темпе. Теперь ты будешь вечным подростком, так что у тебя будет достаточно времени, чтобы завершить свое образование.       Гарри рассмеялся, хотя и почувствовал болезненный толчок в сердце. Вдохнув, он потер грудь. До него только дошло, что он будет жить вечно. Что однажды, еще раз, он останется совсем один.       Брови Сэма нахмурились, когда он почувствовал укол в груди. Он не был уверен до конца, но что-то подсказывало, что перенял это чувство от щенка. До сих пор он не мог добиться никакого отклика от Гарри, в отличие от остальных бет. — Гарри, что-то не так? — обеспокоенно спросил Сэм.       Гарри натянул на лицо фальшивую улыбку. — Я в порядке, Сэм, просто чувствую себя немного разбитым. — Это понятно, щенок, вот почему мы собираемся отправиться в небольшую туристическую экскурсию. Будем только мы и несколько твоих братьев. Мы отправимся на несколько часов вглубь леса вдали от цивилизации. Там мы поможем тебе установить контакт с твоим волком, не отвлекаясь ни на что. Ты научишься охотиться, выслеживать, сражаться и всему остальному, чему мы сможем тебя научить.       Лицо Гарри озарилось волнением. — Поход! Я никогда раньше не был в походе? Мы возьмем с собой сладости?       Джейк усмехнулся. — Это тебе не каникулы. Да и большую часть времени мы будем находиться в волчьей форме.       Лицо Гарри слегка вытянулось. — О, да, круто. Просто всегда хотел попробовать батончики, кузен всегда дразнил меня, когда ел их, но я понимаю, что это учебная поездка, а не веселый отпуск. Возможно, попробую в другой раз.       Глаза Сета расширились. — Ты никогда раньше не пробовал батончики, хотя твой кузен ел их у тебя на глазах?       Гарри пожал плечами. — Моя семья не особо старалась меня накормить.       Пол вскочил на ноги, затем протопал к двери, из его груди вырвался низкий рычащий звук.       Сэм тоже встал. — Пол? — Позвал, он, чувствуя, как гнев изливается из его самого непостоянного беты. — Куда ты?       Пол, не оборачиваясь, вылетел за дверь. — Чтобы купить все батончики, которые смогу найти. Мы будем есть что-нибудь вкусненькое каждый вечер во время нашей поездки.       Через свою связь со своим альфой добавил Пол. — Затем я забронирую билет туда, откуда приехал Гарри, чтобы оторвать головы его родственникам. — Реализовать можно только планы про еду, — ответил Сэм по их связи, хотя он чувствовал то же самое, что и его бета. Чего бы он только не отдал за пять минут с родственниками своего щенка. — Похоже, в нашем путешествии у нас будут сладости, — радостно вставил Сет.       Улыбка Гарри была ослепительной. — Спасибо! Я знаю, что это должна быть учебная поездка, но я не могу ждать. Должен…должен ли я сказать Джасперу?       Сэм подавил стон при упоминании эмпата. Он стал уважать Калленов и даже в чем-то им нравился, но старые привычки и инстинкты было трудно изменить за одну ночь. — Он будет проинформирован о наших планах, и нас не будет всего несколько дней. Полагаю, у тебя скоро состоится свидание.       Гарри застенчиво улыбнулся. — Да. — Двойное свидание, — поправил Джейкоб.       Билли ухмыльнулся. — И кого, сынок, ты берешь на это двойное свидание?       Джейкоб несколько раз открыл и закрыл рот. — Э-э, так далеко вперед я еще не думал.       Сет подмигнул Джейкобу. — Я буду твоим кавалером, Джейки.       Гарри начал смеяться. — Держу пари, Белла тебе не откажет.       Джейкоб издал рвотный звук. — Лучше я предпочту вон ту детскую мордашку, — сказал он, указывая на Сета. — Тогда это и правда будет свидание! — торжествующе воскликнул Сет. — Как пожелаешь, — фыркнул Джейкоб. Сэм закатил глаза, глядя на своих бет. — Джейк, я поеду домой, чтобы проведать Эмили и собрать кое-что с собой. Мне нужно, чтобы вы, ребята, собрали свои вещи, чтобы мы могли уехать, когда я вернусь. — Этот поход был не просто тренировкой для Гарри. Они хотели забрать его на несколько дней, чтобы он случайно не узнал, что его крестный отец в настоящее время находится у Калленов и обращается в вампира. Ранее он разговаривал с Эдвардом, и хотя у Сириуса пока все шло хорошо, все могло быстро обернуться не самым лучшим образом. Все они затаили дыхание, молясь ради Гарри, чтобы его крестный выжил.       Джейкоб шуточно отдал честь. — Понял, босс. ***       Эдвард вошел в спальню, в которой находился волшебник, и нисколько не удивился, обнаружив Джаспера у своей кровати. С тех пор как Гарри уехал и вернулся в резервацию, его брат неотступно следил за старшим волшебником, желая, чтобы тот пережил обращение. — С ним все будет в порядке, — попытался успокоить его Эдвард. — Он обязан быть в порядке, — тихо сказал Джаспер. — Если он умрет, Гарри будет опустошен, и я не могу этого допустить, не после того, как наконец почувствовал, что от него исходит счастье. Я не уверен, что чувствую к этому человеку, он, конечно, странный, но он важен для Гарри, и это делает его важным для меня. — Он и правда странный, — со смешком согласился Эдвард, — и у меня такое чувство, что нам потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к нему, но ради тебя и Гарри мы привыкнем. Теперь он еще один ребенок Карлайла, так что это автоматически делает его членом нашей семьи.       Подняв глаза, Джаспер ухмыльнулся Эдварду. — Это делает его твоим младшим братом.       Эдвард застонал. — И почему отец не мог остановиться на Эммете? — Пошутил он. — Теперь все будет по-другому. У нас не просто появилось два новых члена семьи, но еще мы породнились с волками.       Вздохнув, Эдвард сел рядом со своим братом. — Теперь к этому нужно немного привыкнуть. Думаю, это лучше, чем всегда быть настороже и стараться прикрывать свои спины, при общении с ними. — Возможно, но я не вижу, чтобы они когда-либо ослабляли свою бдительность в отношении нас. И мы никогда не ослабим свою бдительность в отношении них.       Эдвард склонил голову в знак согласия. — Тем не менее, это превосходит все мелкие склоки. Как ты держишься без своей пары?       Джаспер посмотрел на своего брата с болью в глазах. — Я не собираюсь лгать, тем более, что ты все равно можешь читать мои мысли, но то, что Гарри далеко от меня, сводит с ума. Не могу перестать думать и беспокоиться о нем каждую чертову секунду. Это не так плохо, как раньше, когда волки держали нас порознь, но все еще больно. — Гарри в порядке. На самом деле, лучше, чем просто в порядке, — мягко сказал Эдвард. — Сэм написал сообщение и сказал, что мальчик отлично выспался, как только смог успокоиться, и что впервые с момента приезда он съел на завтрак больше, чем почти ничего. Он чувствует себя немного подавленным всем происходящим, особенно тем, что волк и вампир не в ладах друг с другом. Сэм и еще несколько человек берут его в поход на несколько дней, чтобы попытаться помочь ему найти внутренне равновесие и начать его обучение. — Что? — Вскрикнул в тревоге Джаспер. — Куда он его ведет? Когда? Кто именно с ними будет?       Эдвард протянул руку. — Успокойся, Джаспер, с Гарри все будет в порядке. — В порядке! — Запротестовал Джаспер. — Сэм забирает мою пару и подвергает его опасности. — Гарри не будет в опасности, Джаспер. Он не только будет со своим альфой и братьями по стае, но он еще и волшебник, оборотень и вампир в одном лице. Я почти уверен, что Гарри может сам о себе позаботиться.       Джаспер знал, что Эдвард прав, но это все равно не помогало справиться с ослепляющей паникой, которую он испытывал из-за того, что его пара покидает безопасную резервацию и отправляется бог знает куда. — Где-то рядом бродят кочевники, Эдвард, — напомнил Джаспер. — И у волков вряд ли возникнут с ними проблемы, они быстро справятся. Джаспер, Гарри в безопасности с Сэмом. Мало того, Сэм сказал, что он так взволнован, что это похоже на появление в доме гиперактивного ребенка. По-видимому, он никогда раньше не ходил в поход и не ел сладостей. Сэм сказал, что, услышав, как Гарри отказывали в десертах, а затем заставили смотреть, как их ест его кузен, Пол пошел и купил все батончики "Херши", которые смог найти в Форксе.       Плечи Джаспера опустились, когда он услышал это. — Надеюсь, он сможет насладиться ими. — Он без проблем справляется с мясом, с ним все должно быть в порядке. Признаюсь, я немного завидую тому, что он может есть настоящую еду. — Гарри довольно удивительный, да?       Эдвард закатил глаза. — Да, Джаспер, твоя пара не только единственный в своем роде, но и довольно удивительный. ***       Гарри сидел на крыльце, глядя в лес, его мысли были за миллион миль отсюда. Все изменилось так быстро, и он был таким другим сейчас, что ему начинало казаться, что он тонет. Он не мог дождаться, когда отправится в поход. Он надеялся, что время вдали от дома поможет прояснить его суматошную голову и тяжесть на сердце.       Подходя к дому, Сэм нахмурился, заметив грустного Гарри. Он не только выглядел грустным, но и чувствовал исходящие от него печаль и отчаяние. — Тебя что-то гложет? — Спросил Сэм, садясь рядом со своим щенком и отвлекая его от размышлений. Его беспокойство возросло, когда до него дошло, что Гарри был настолько погружен в свои мысли, что не слышал, как он подошел и сел рядом с ним. Его волк должен был почувствовать приближение за несколько минут до того, как он даже приблизился к дому.       Поджав губы, Гарри посмотрел в глаза Сэму. — Ты умрешь, — сказал он прерывающимся голосом.       Глаза Сэма расширились. — Почему ты так говоришь? Ты знаешь что-то, чего не знаю я? Элис что-то видела?       Гарри шмыгнул носом, из глаз скатилась слеза. — Не сегодня и не в ближайшее время. Когда-нибудь, Сэм, ты и все остальные умрут и оставят меня. Вы оставите меня совсем одного.       Печально вздохнув, Сэм обнял своего рыдающего щенка и притянул его к своей груди. — Ты прав, когда-нибудь я умру вместе с твоими братьями по стае и Билли, но у тебя всегда будут твоя пара и Каллены.       Гарри отчаянно цеплялся за своего альфу. — Но они не стая. Что я буду делать без стаи? Что я буду делать без альфы? Я не просто вампир, я еще и волк, а волку нужна стая.       Гарри был прав. Сэм думал о том, что Гарри переживет их, но он не подумал о том, что у его волка не будет стаи. Он не хотел, чтобы Гарри закончил как оборотень, без стаи, потихоньку сходящий с ума. — Может быть члены стаи будут меняться, но, пока ты живешь в Форксе, ты всегда будешь членом волчьей стаи. На мое место может быть придет мой сын, внук или даже пра-пра-пра-правнук, но пока в этом районе есть вампиры, будут и оборотни. Это у нас в крови. — Это не одно и то же, — печально пробормотал Гарри. — Я могу им не понравиться.       Сэм издал тихий смешок. — Ты им понравишься, Гарри, я в этом не сомневаюсь. Мало того, ты будешь рядом, чтобы помочь их вырастить. Ты будешь их семьей за годы до того, как они станут стаей. Именно ты, Гарри, сможешь помочь им при первом переходе. Они не будут одиноки и напуганы в первый раз, как это было со мной.       Гарри задумчиво поджал губы. — Я могу быть для них учителем, гидом в этой новой жизни. Я не только смогу помочь им в первое обращение, но и смогу рассказывать им истории. Истории о величайшей волчьей стае, которая когда-либо была в племени квилетов. Я могу… — С вскриком Гарри уткнулся лицом в шею Сэма и начал рыдать.       Сэм тоже пролил несколько слез, желая, чтобы его щенку было не так больно. Он знал, что не хотел бы быть на месте Гарри, зная, что однажды ему придется наблюдать, как умирают все, кого он любит. Быть оставленным в одиночестве, чтобы начать все сначала, только для того, чтобы снова повторить этот болезненный процесс. Он бы предпочел просто состариться и умереть. Людям не суждено жить вечно. По крайней мере, у него будет его пара, его крестный отец и Каллены. Гарри никогда не был бы полностью одинок.       Сэм прочистил горло. — Не позволяй будущему разрушить твое настоящее, малыш. Я знаю, это страшно, и ты не просил такой жизни, но с тобой все будет в порядке, и ты найдешь способ справиться. У тебя не будет нас, но ты не будешь одинок. Тебя любят многие, Гарри, и их любовь, даже после того, как они уйдут, они останутся с тобой в твоем сердце и душе и это придаст тебе сил, которые тебе обязательно понадобятся. Взамен ты передашь эту любовь следующему поколению и последующим за ними поколениям. На самом деле, мне согревает сердце мысль, что ты будешь здесь, чтобы заботиться о моих потомках.       Спустя несколько долгих мгновений Гарри, наконец, поднял голову. — Прости, что я тут так разрыдался. Просто… Просто раньше до меня дошло, что я буду жить вечно, и испугался. Никто никогда не заботился обо мне так, как ты и Билли, и мысль о том, что я потеряю вас всех, приводит меня в ужас. Я потерял всех, кого когда-либо любил, сначала своих родителей, затем Рона и Гермиону, а теперь Сириуса, моего крестного отца. Все покидают меня. — Ни один из них не покидал тебя добровольно, щенок. Они любили тебя так сильно, что были рядом, когда ты нуждался в них больше всего. Возможно, они умерли, но я уверен, что, если бы у них был выбор, они бы с радостью повторили это снова. Что касается твоего крестного, он все еще жив, не так ли? — Сэм чувствовал себя ужасно из-за того, что держал нынешнее состояние Сириуса в секрете от Гарри, но будет лучше, чтобы он ничего не знал, пока мужчина не очнется.       Гарри начал кивать головой, но затем остановился. — Это странно, Сэм, я знаю, что был не в себе, когда моя магия сжигала меня, но могу поклясться, что слышал голос Сириуса.       Чувство вины Сэма почти вынудило его признать правду, но он держал рот на замке. Прямо сейчас Гарри нужно было сосредоточиться на себе и научиться быть единым целым с волком и вампиром. Его щенок улыбался и был счастлив, и Сэм очень боялся, что малыш потеряет эти положительные чувства, и он больше никогда не сможет увидеть его таким. — Ты чуть не умер, щенок, понятно, что ты подумал о своем крестном отце.       Гарри печально опустил голову. — Да, я тоже об этом думал. Когда профессор Снейп приедет, я собираюсь спросить его о Сириусе. Я знаю, что он его ненавидит, но он скажет правду.       Сэм рассмеялся, «ненавидит» — это мягко сказано. Возможно, он не знал этих двух мужчин, но он легко мог учуять, как сильно профессор презирал сумасшедшего крестного отца своего щенка. — Твой профессор вернется через несколько дней, а до тех пор нам нужно кое-что сделать в походе и перекусить. Ты все собрал?       Гарри вскочил на ноги с широкой ухмылкой на лице. — Я собрал вещи, готов и просто ждал тебя. Можно будет вечером съесть что-нибудь сладкое? — Конечно, щенок, — тепло сказал Сэм. — И каждую ночь после этого в течение следующих шести месяцев. Пол не шутил, когда сказал, что собирается купить все батончики «Херши», которые сможет найти. А теперь иди забирай свои вещи.       Когда Гарри бросился обратно в дом, Билли выкатился на крыльцо. — Я надеялся, что у него будет больше времени привыкнуть, прежде чем прийти к осознанию того, что ему придется наблюдать, как мы все умираем. — Да, я тоже. Каким бы сумасшедшим ни был его крестный отец, я надеюсь, он выживет. Гарри будет бороться и глубоко горевать, когда мы все умрем, но у него будут его пара и крестный. Мы позаботимся о том, чтобы передать легенды о нем, о невероятно храбром, сострадательном и могущественном вампире-оборотне, так что даже если Гарри решит покинуть Форкс на несколько десятилетий, у него всегда будут дом и стая, если он решит вернуться сюда. Гарри всегда будет семьей для квилетов. — Он навсегда останется сердцем стаи квилетов, — добавил Билли, его собственное сердце переполнялось любовью к мальчику, который теперь стал для него сыном, как Джейкоб.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.