Сумерки. Сага. Млечный путь

NC-17
Завершён
6669
16
автор
Mister Milk бета
Размер:
326 страниц, 124 120 слов, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6669 Нравится 1760 Отзывы 2705 В сборник

Глава 4. Гармония чувств

Настройки
Примечания:
      В медовый месяц мы отправлялись, не ожидая пока закончится банкет, так что гости провожали нас аплодисментами и конфетти. Свадебный костюм я заменил на нечто более удобное для поездки: простые хлопковые черные брюки и зеленую рубашку. Пока Джаспер помогал Эдварду упаковывать сумки в машину, я успел попрощаться с Энн, погладил за ушком Бекки, которая напутственно толкнулась носом мне в руку, и даже выделил немного времени, чтобы подойти к Лии, пообещав, что я вернусь через месяц в целости и сохранности. Кажется, ее внутреннему волку было сложнее всего. Я уже говорил, что запечатленные оборотни похожи на сталкеров? Да ее главный инстинкт — моя защита. А тут ей приходится отпускать меня неизвестно куда, ведь Эдвард старался держать наше место назначение в секрете. Не то, чтобы лично для меня это было большой тайной: я догадывался, куда он меня повезет, хотя надеялся, что канон вдруг изменится.       — Все вещи собраны, — сообщила мне Роуз, мягко положив руку на плечо Лии в немой поддержке.       — Спасибо, — улыбнулся я подруге и сел в машину.       — Готов? — улыбнулся мне Эдвард.       — Конечно, — кивнул я.       Дорога до Сиэтла на машине, а затем и перелет заняли около двадцати часов. Но, когда мы вышли из аэропорта, я понял, что кое-какие вещи неизменны. Мы приземлились в Рио-де-Жанейро! Пусть я частично и ожидал этого, но сюрприз все равно удался. Никогда за две жизни я не был в Бразилии, поэтому восхищенно озирался по сторонам, пока мы ехали в такси. Каждый день в Рио — это праздник, понял я, заметив, как много здесь уличных музыкантов, песен и танцев. Казалось, весь город устроил свой собственный фестиваль. Мы вышли из такси, немного поплутав по улицам, и насладились атмосферой. Если кто-то и смотрел на нас косо, то мы просто не обращали на это внимания. Что мне от их взглядов, когда я самый счастливый человек на свете.       Когда мы сели в лодку, я уже точно знал нашу конечную остановку. Но все еще старался не испортить Эдварду сюрприз.       — Так, мы не останемся в Рио? — спросил я.       — Нет, мы здесь проездом, — улыбнулся вампир и завел мотор.       Спустя сорок минут морской прогулки, мы подплыли к огромному тропическому острову. И, если я говорю огромному, я имею в виду именно это. Высокие горы, покрытые густой растительностью, и бесконечные песчаные пляжи были видны даже в ночной тьме.       — Это остров Эсмэ, подарок Карлайла.       Ладно, я прекрасно понимал, что Каллены богаты, но даже так было удивительно, что у Карлайла был целый остров, который он просто подарил сыну на свадьбу.       Ярко освещенная вилла на берегу была нашей конечной целью. Знаете, когда чувствуете, что попадаете в сказку? Не тогда, когда оказывается, что ты переродился в мире, который раньше был для тебя лишь книгой, и даже не тогда, когда узнаешь, что владеешь настоящей магией. В тот момент, когда в жизни случается что-то вроде этого: тропический безлюдный остров только для двоих, уютный дом на берегу и любимый человек рядом — ты понимаешь, что вот то, ради чего стоит жить вечность. Держа Эдварда за руку, я прошел внутрь, ступая по деревянным настилам босиком. Почти все стены дома были стеклянными, создавая чувство, что мы все еще не находимся в помещении.       — Хочешь осмотреться? — предложил мне Эдвард.       Я кивнул, с восхищением осматривая окружение. Все внутри было оформлено в тропическом стиле — плетеная мебель, много дерева и яркие украшения вроде вазонов с цветами и подушек пестрой раскраски. Из большой гостиной, в которой мы оказались, было два выхода: в одном просматривался вход на кухню, другой вел в коридор, что заканчивался спальней с собственным проходом на пляж. Большая кровать с белым воздушным балдахином почему-то вдруг заставила меня смутиться.       Эдвард, что беззвучно подошел ко мне сзади, оставил легкий поцелуй на моей шее и развернул меня к себе.       — Ты устал? — заботливо спросил он.       — Нет, — мотнул головой я, — выспался в самолете. Хотя я бы немного освежился, — после долгой дороги мне действительно хотелось принять душ.       — Хорошо, — он оставил легкий поцелуй на моей скуле и вышел к пляжу, оставляя меня одного. Впереди нас ждала наша первая брачная ночь.

Интерлюдия. Чувства

      Эдвард немного постоял на берегу, всматриваясь в водную гладь океана, на которой причудливыми искрами отражалась луна. Натаниэль, его душа, его сердце, его пара, вчера стал его законным супругом. Он так безумно любил его, что это было невозможно передать словами. Но после магического ритуала это больше и не было нужно. Искры магии проскакивали между ними, делая их эмпатами друг для друга. Теперь он мог в некоторой степени понять, что ощущает Джаспер.       Даже без этого, закрытые мысли Ната для него были причудливым холстом, где раз за разом менялись краски и мазки. Но каждое движение невидимой кистью он научился расшифровывать давным-давно. И та картина, что каждый раз образовывалась в его голове, когда Натаниэль смотрел на него, давала Эдварду понять, что то, что он чувствует — искренняя, настоящая любовь. И ради этой любви он был готов на многое. Даже исполнить маленькое желание его пары. Хотя он и сам знал, что это произойдет, когда он делал ему предложение. Но все же идея заняться сексом, дойти до самого конца, немного волновала Эдварда. Его муж был хрупким по меркам вампиров, и только то, что он обладал необычной Силой, помогло ему решиться. Он помнил, как работает Сила Натаниэля, когда он остановил Викторию и Райли. Они моментально оцепенели, подчиняясь магии внутри него. Нат сможет остановить его в любой момент, если он не сможет сдержать себя и поддастся неконтролируемой страсти, стоит ему лишь сказать одно слово.       Эдвард скинул одежду на берегу и зашел в океан, наслаждаясь ощущениями воды, обволакивающей все тело. Один из плюсов быть вампиром — им не нужно было дышать, поэтому для глубоководного ныряния не нужен был акваланг и особые навыки. А там, под водой, открывался целый удивительный мир, который он однажды обязательно покажет своей паре. Он еще помнил, как лет двадцать назад, когда они были на коротком отдыхе со всей семьей здесь же, Розали и Эммет просто нырнули под воду и не возвращались три дня. А когда они выплыли, Эм тащил за собой огромную полуживую акулу. «Деликатес», — как он тогда выразился. И где только нашел?       Чуткий вампирский слух уловил шуршание песка, а затем то, как Натаниэль зашел в воду. Он обернулся лишь для того, чтобы поймать ясный взгляд карих глаз его мужа. Нат откинул назад вьющиеся распущенные волосы и ступил еще на шаг ближе, так что они оказались почти вплотную. Легкая искра магии принесла Эдварду чувство восхищения, любви и немного нервозности, и понесла назад его собственные ощущения. Тепло его кожи резко контрастировало с собственным холодом, когда Эдвард провел пальцами по его ребрам, положил ему руку на спину. Вампир почувствовал, как рука Натаниэля легла ему на шею, немного наклоняя к себе. Губы сомкнулись в нежном, тягуче медленном поцелуе. Им некуда было спешить, и они оба намеревались прочувствовать партнера каждой своей клеточкой.       Возбуждение накрыло обоих с головой, растворяя остатки разума. Натаниэль даже не опомнился, когда Эдвард вынес его из воды и как они вообще оказались в спальне, и лишь ненадолго отрезвел, когда разгоряченная кожа коснулась мягких прохладных простыней. Вампир навис над ним, оставив ощутимый поцелуй над ключицей. Колдун даже почувствовал, как кожу легонько царапнули клыки, но это почему-то лишь больше завело его. Словно испугавшись того, что сделал, Эдвард немного отпрянул, но был вовремя перехвачен рукой мужа. Он не оставил даже царапины, не стоило беспокоиться. Эдвард стал более сдержанным, прихватывая нежную кожу губами, заставляя возлюбленного в его руках судорожно вздыхать. Не то, чтобы вампир делал это когда-нибудь, но желание сделать приятное его паре пересилило некоторую неловкость. Натаниэль на секунду задержал дыхание, не в силах наполнить легкие кислородом от пробившего его наслаждения, когда собственный член оказался в глубине чужого рта. Он даже не думал, что Эдвард способен на такое… Мышцы напряглись, стараясь удержать тело на месте, а пальцы смяли простыни, чтобы не сделать толчок, когда член находится в такой близкой опасности с острыми клыками. Однако адреналин, бурлящий при этом в крови, перемешивался с такой же неистовой магией и страстью, оставляя внутри такой сумасшедший коктейль эмоций, что одурманивало разум.       — Эд… Эдвард, — во рту пересохло, и вместо внятных слов получился лишь сбивчивый шепот, — я сейчас….       Вампир услышал и выпустил член, приподнимаясь на руках, вглядываясь в лицо возлюбленного. Черные глаза уловили столько эмоций в них: страсть, желание, наслаждения, похоть. Натаниэль разорвал зрительный контакт и немного раздвинул колени. Сейчас он побудет в пассивной позиции, хотя позже они попробуют и наоборот, обязательно попробуют. Эдвард знал, что партнера нужно подготовить, но был немного удивлен, заметив, что получается слишком легко. Красное лицо Ната и смущенный взгляд, сказали все красноречивее любых слов. Он мягко поцеловал красную щеку, чуть улыбнувшись. Потянувшись к тумбочке, он достал смазку, размазывая ее по члену и впиваясь взглядом в лицо Натаниэля. Первый толчок получился слишком быстрым, оставив после себя неприятное чувство жжения и дискомфорта.       — Медленней, — попросил Нат, задыхаясь от противоречивых чувств, не зная, чего он хочет больше: продолжить или остановится. Эдвард, словно не услышал, сделал еще один, немного болезненно сжав его руку: последние капли контроля испарялись в затуманившемся разуме. Глаза Натаниэля заслезились от боли, но он знал, что надо лишь привыкнуть.       — Медленней, Эдвард, — легкие привычно обожгло, а черные глаза стремительно налились золотом.       — Я, — растерянно сказал вампир, но увидел на лице мужа лишь слабую улыбку.       — Все в порядке, Эд, продолжай, — не то просьба, не то мольба прозвучали из уст Натаниэля.       На этот раз вампир постарался сделать все более плавно, немного изменив угол, когда Ната просто выгнуло дугой от наслаждения. Громкий стон разлился по комнате вместе с коротким «Еще». Эдвард плавно стал наращивать темп, стараясь не совершать слишком быстрых движений, что давалось плохо — ему сносило крышу. Он с тихим рыком прижался к губам мужа, чувствуя, что долго не продержится: слишком долго он хотел этого, слишком сильно было наслаждение сейчас. Опустив свою руку на член Натаниэля, он стал двигать ей в такт толчкам, ртом ловя сладкие стоны.       Нат взвыл на одной ноте, закусив губу и изливаясь в руку Эдварда. Мышцы вокруг Каллена восхитительно сжались, и тот, спустя пару размашистых движений, последовал за ним. В глазах потемнело, и он повалился на мужа, вдыхая приторный запах апельсинов, прикрыв веки.

***

      Еще долго в ту ночь их тела сливались в одно, и было сложно сказать, где чьи руки и губы. Раз за разом доводя друг друга до вершины наслаждения, сливаясь в гармонии, впереди этого шторма чувств и удовлетворения, ни один не замечал, как искрила между ними магия, сплетаясь в узоры, закручиваясь в спирали, переплетая невидимыми нитями их души и сердца.
6669 Нравится 1760 Отзывы 2705 В сборник
Отзывы (28)