Любовь и кактусы

PG-13
Завершён
199
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 7 498 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 33 Отзывы 37 В сборник

5

Настройки
Тайлер зацвел — но почему-то не летом, а в последние дни декабря. Другой Тайлер со скептическим видом потыкал пальцем бутон и пожал плечами, не понимая причины радости отмороженного. Он решил: растения бесполезнее кактуса сложно найти. — Видишь, всем Тайлерам нравится зима, — заметил на это Джош, ударяя его по руке. Тайлер решил: парня тупее, чем его, найти еще сложнее. Он решил поинтересоваться, останется ли Джош с ним на Новый год или уедет праздновать в свою любимую Антарктиду, и Джош тут же заверил его, что останется. — Это из-за Тайлера, — понимающе усмехнулся Тайлер. Джош согласно кивнул. — Да, это из-за Тайлера.

***

Да, перед Тайлером встал вопрос: что подарить парню, который, с одной стороны, отмороженный, а с другой — вообще пришелец. — Может тебе тоже зацвести? — заржал Брендон после десяти минут наблюдений за непривычно притихшим (и вообще — думающим!) другом. Тайлер бросил на него такой взгляд, что Брендон мигом заткнулся. — Вообще не понимаю, что заставляет тебя нервничать, — пожал он плечами. — Мы же говорим о Джоше. Он не расстроится, даже если ты подаришь ему пустой цветочный горшок. Подари ему пуансеттию, и все будут счастливы. Глаза Тайлера увеличились примерно раза в полтора. — Слушай, пяти минут разговора с твоим парнем достаточно, чтобы начать разбираться в представителях фауны, — снова пожал плечами Ури. — Флоры, Брендон, — закатил глаза Тайлер. — Да неважно. Серьезно, Тайлер всегда смеялся над незадачливыми влюбленными, искренне страдающими в попытках выбрать для своей половинки подарок, и вот, пожалуйста — как-то совершенно незаметно он оказался на их месте. И это было глупо — потому что Брендон был прав: они говорили про Джоша. Но дарить ему пуансеттию Тайлеру все равно не хотелось: хотелось найти что-нибудь такое, что бы показало, что Джош действительно много значит для Тайлера. И, ну. Зачем его отмороженному пуансеттия — у него ведь уже был цветущий Тайлер.

***

— Ты — что? — переспросил Брендон и заржал еще громче, чем в тот раз, когда Тайлер имел глупость прийти к нему за советом по поводу подарка для Джоша. Взгляд Тайлера обещал медленную и мучительную смерть, но Ури все никак не затыкался. — Ты связал для него шарф? — на этот раз более содержательно переспросил Брендон, и, произнесенное вслух, это действительно прозвучало так глупо, что Тайлер поморщился. — Господи, Тайлер, — взгляд Брендона внезапно из насмешливого стал умиленным, что мгновенно вывело Джозефа из себя. — Иди нахуй, — громко посоветовал он, скрещивая руки на груди в защитном жесте. — Не знал, что ты умеешь вязать. — Ты не поверишь, Ури, но Ютуб творит чудеса, — пробормотал Тайлер, не зная, то ли врезать насмехающемуся над ним другу, то ли самому высмеять глупого и сентиментального себя. — Джош умрет от счастья, — пообещал ему Брендон. — А потом осознает, сколько времени и усилий ты потратил на все это, и умрет от счастья еще раз.

***

Вообще-то Тайлер не был так уверен, что Джош умрет от счастья. Ну, хотя бы потому, что шарф получился не очень аккуратным и ровным, хоть Джозеф и действительно старался. Так что, протягивая отмороженному его небрежно обмотанный зеленой упаковочной бумагой подарок, Тайлер почти пожалел о том, что под ней скрывается не пуансеттия. Тайлер наблюдал, как Джош достает шарф и разглядывает его, а потом поднимает голову, чтобы перехватить его взгляд. Шарф был черным — Тайлер использовал самую теплую и мягкую шерсть, которую ему удалось найти. И там еще был кривовато вышитый маленький пришелец с глупой зеленой головой и огромными глазами, которого Тайлер решил добавить в последний момент. — Я сделал его сам, — неохотно сознался Тайлер, почти ожидая, что Джош сейчас начнет смеяться так же громко, как и Брендон. — Связал для меня шарф? — переспросил отмороженный так, словно это не было очевидно, но его тон был совершенно не похож на тон Брендона. — Да, — вздохнул Тайлер. — Тебе нравится? Джош молча намотал шарф на шею, взял лицо Тайлера в свои ладони и поцеловал его в кончик носа. — Эй, — неискренне запротестовал Тайлер. — Очень нравится, — заверил его Джош с мягкой улыбкой. — Он чудесный. — Ты — чудесный, — вырвалось у Тайлера против его воли. — А шарф — отстой. Джош открыл рот, наверняка для того, чтобы согласиться с первой частью его фразы и поспорить со второй, но Тайлер, пробормотав «ну все, заткнись», быстро прижался губами к его губам, отвлекая отмороженного от любых его намерений. — Ну, я же говорил! — раздалось где-то рядом самодовольное, и Тайлер закатил глаза, прежде чем немного отстраниться от Джоша, чтобы было удобнее смотреть на него с осуждением. — Брендон захотел прийти, — признал тот. — Он здесь лишний, — даже не потрудившись понизить голос, заявил Тайлер. — Я помню тот этап, когда ты жаловался мне на Джоша, а я это покорно выслушивал и давал ценные советы, — напомнил Ури. — А сейчас, значит, я стал лишним? Тайлер повернул голову, чтобы посмотреть, насколько он серьезен, и увидел, что Брендон смотрит на них двоих и улыбается. — Да я просто зашел проявить вежливость, — усмехнулся он, качая головой. — Поздравить Джоша с началом нового года и пожелать ему кучу терпения, чтобы и дальше счастливо уживаться с тобой. Почему вы, кстати, торчите на крыльце? — спросил он немного озадаченно, и Тайлер закатил глаза. — Джош пытался научить меня делать печенье, и все немного вышло из-под контроля. Брендон приподнял бровь. — Не настолько. Но, поверь, ты не захочешь сейчас оказаться на нашей кухне. — На нашей кухне, — повторил Брендон ехидно. — А вот я бы предпочел ее твоей компании, — заявил Тайлер. — Ни секунды бы не раздумывал. — Вот так сводишь одного своего друга с другим, а в благодарность тебе говорят, что ты хуже разгромленной кухни, — с притворной печалью покачал головой Брендон. — Ясно.

***

Тайлер улыбнулся, прежде чем уткнуться носом в шею Джоша. Джош запустил руки ему под футболку, устраивая свои вечно теплые ладони на тайлеровой спине. Тайлер не возмущался. На кухне все еще пахло горелым, но теперь этот запах мешался с запахом кофе и блинов, которые Джош решил испечь в четыре часа утра. Пока Дан пил свой кофе, Тайлер тихо сидел у него на коленях, практически не шевелясь и пытаясь не заснуть. — Мы можем просто пойти спать, — предложил Джош, когда Тайлер на минуту задремал и вздрогнул, просыпаясь. Вместо ответа Тайлер молча протянул руку, чтобы забрать его кружку и отпить кофе. — Знаешь, Джош, я думал о всяком, пока вязал тебе этот глупый шарф, — пробормотал он, играя с в очередной раз превратившимися в грязно-зеленые волосами Дана. — О нас, если быть точнее. — А если быть еще точнее? — предложил тот осторожно. — Просто, — Тайлер тихо усмехнулся. — Такой маленький шанс, что мы бы встретились, если бы отец не притащил меня тогда с собой на станцию. Такой маленький шанс, что мы бы сидели сейчас здесь, если бы он не облажался и мы уехали в срок. Такой маленький шанс, что на мне бы сейчас была твоя футболка и я пил твой кофе, если бы ты не был таким терпеливым и добрым по отношению ко мне все то время на станции. Тайлер заметил, что Джош нахмурился, явно не понимая, к чему он ведет. — Я просто хочу сказать, — пробормотал он, перехватывая взгляд Дана. — Что ты, конечно, пришелец и отмороженный, но я бы никогда не был счастлив так, как я счастлив сейчас, если бы ты не появился в моей жизни. И если бы ты не задержался в моей жизни несмотря на то, что я так сильно старался выпихнуть тебя из нее куда-нибудь подальше. Если бы мы никогда не встретились, то я бы, конечно, прожил свою жизнь с какой-нибудь девушкой — ну, или с каким-нибудь парнем, который бы совсем не был похож на тебя. Но если бы ты не приехал в Колумбус — думаю, я бы рано или поздно сам приехал к тебе в Антарктиду. Потому что, — Тайлер издал тихий смешок и покачал головой. — Потому что это просто невозможно: узнать тебя и потом просто разорвать все контакты. Знаешь, Брендон как-то сказал мне, что я бы ничего не сделал — так бы и остался тупым страдающим Тайлером, который не смог переступить через свою гордость. Я не думаю, что это так. Джош, ты просто, — Тайлер покачал головой. — Ты удивительный, и чудесный, и блин, да, все эти наши разногласия, но я просто так счастлив, что сижу сейчас на твоей кухне. Да, знаю, у меня было слишком много времени подумать, пока я учился вязать, — усмехнулся он тихо. — Я бы не смог не приехать в Колумбус, — Тайлер повернул голову, чтобы увидеть, что отмороженный улыбается, и его глаза, сейчас выглядящие как обычные человеческие, сияют. — Я не планировал строить какие-то планы на жизнь совместно с кем-либо, но когда на станции появился упрямый Тайлер, в абсолютно любой ситуации остающийся упрямым Тайлером, у меня просто не осталось шансов. — То есть, — хмыкнул упрямый Тайлер, дергая Джоша за одну из прядей. — Я тут толкнул целую речь о том, какой ты распрекрасный парень и как сильно я тебя люблю, а ты в ответ на это просто обозвал меня упрямым? — Ты знаешь, что я люблю тебя, — мягко пробормотал Джош, сцепляя руки за его спиной. — И мне плевать на разногласия, пока ты сидишь на моей кухне и пьешь мой кофе. Я могу сказать то же самое, Тайлер: невозможно узнать тебя и остаться в стороне. — Знаешь, обычно мне говорят прямо противоположное, — засмеялся Джозеф. — Невозможно, блять, общаться с тобой больше пяти минут и все еще хотеть остаться рядом, Тайлер, — противным тоном произнес он, передразнивая чужие слова. — Я вижу, что прячется за вредным Тайлером, — объяснил Джош. — Еще более вредный Тайлер? — предположил Тайлер. Отмороженный молча улыбнулся, наблюдая, как он снова устраивает голову у него на плече и закрывает глаза. Вредный Тайлер, не вредный Тайлер. Ему нужен был любой Тайлер, и Тайлер это знал. И иногда просто не мог поверить в то, как ему повезло.
199 Нравится 33 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (8)