Не ходи к флористу

NC-17
Заморожен
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 375 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Солнце освещает комнату теплыми лучами, на балконе уже обустроились птицы, напевая мелодию весны, а за дверью уже слышатся тихие голоса служанок, которые готовятся к пробуждению молодого господина. Прекрасное утро, казалось бы, но Хосок с трудом поднимается с кровати, отрывая листок на календаре и сминая его. Сегодня очень плохой день для него, наполненный лишь скорбью и сильным желанием встретиться с дорогим человеком вновь. — Молодой господин Чон, Ваш отец ждет Вас на завтрак. — Юноша только сейчас замечает, что в комнату зашла горничная. Она поклонилась и вновь ушла из покоев герцога. Тот хмыкнул, переодеваясь в брюки и рубашку, поверх которой надел пиджак. Знакомая дорога, которую он проходит каждый день с улыбкой на лице, здоровается с горничными, учителями и важными персонами, посетившими поместье семьи Чон. В огромном зале не менее огромный стол, во главе которого сидит отец, по бокам от него мачеха и братья с сестрами. — Доброе утро. — Проговаривает Хосок, усаживаясь за свое место. В ответ он ничего не услышал, поэтому просто приступил к завтраку, не желая сегодня разговаривать с кем-то. — Хосок, сегодня у нас важный прием герц… — Сегодня я иду на могилу матери. — Перебивает отца Хосок, даже не поднимая на него взгляд. — Да как ты смеешь мне… — Отец, я сказал, что сегодня иду на могилу матери, это значит, что я не собираюсь сегодня принимать каких-то там герцогов и так далее. — Холодно отвечает юноша, вновь перебив мужчину. Отодвинув от себя тарелку, тот встал из-за стола. — Благодарю за еду. Хосок слышал в спину бранные слова, возмущение отца, поддакивание мачехи и хихиканье сводных братьев. Юноша сразу же вышел из поместья, намереваясь сначала зайти к своему хорошему другу, который работал в городской библиотеке. Ким Тэхён не аристократ, но обученный и начитанный человек, который разбирается в литературе и всегда готов с распростертыми объятьями принять гостя. — Ты сегодня пойдешь навещать мать? — Спросил Тэ, наливая в чашку крепкий чай. Хосок утвердительно кивает, принимая ее из рук друга. Они сидят посреди библиотеки за столом, вокруг много тележек с новыми книгами, которые постепенно расставлял по полкам Тэхён. Все шкафы были протерты от пыли, каждая книга была на своем месте. Юноша очень любит свою библиотеку и заботится о ней. Внутри очень уютно и тепло, казалось бы, можно было вечность сидеть здесь с какой-нибудь приключенческой книжкой в руках, забывая о суете реального мира. — Но сначала я зайду купить цветы. — Могу посоветовать лавку с цветами. Недавно был у одной старушки, так она по золотой монете требовала за букет лилий! Вздор! А неподалеку есть хорошее местечко, много цветов и цена приличная. — Подойдет любая. — Ответил Хосок, делая глоток чая. Черный имбирный, собственно, это самый любимый чай Тэхёна. Тот быстро от руки делает набросок пути до небольшой лавки с цветами. Друзья прощаются, а Хосок отправляется на поиски. В десяти минутах от библиотеки расположился магазинчик цветов, с прекрасной резной табличкой «цветочный уголок». В окне виднеются горшки с цветами, над дверью висит колокольчик, оповещающий хозяина о приходе гостя. Внутри просторно, все стены в путах цветов, множество полок с горшками, красивыми вазами, в которых росли кустарники, на полу стояли горшки покрупнее с деревьями. Шкаф с семенами, рядом с ним лейки и другие садовые принадлежности. Посреди комнаты круглый стол и два стула, а около стены лестница на второй этаж. По этой лестнице спускается прелестная девушка в длинном платье до пола. Она подходит к Хосоку, лучезарно улыбаясь. — Здравствуйте. Вы что-то хотели, господин? — Букет хризантем для покойной матери. — Проговаривает Хосок, замечая, как радостное личико девушки становится немного мрачным. Однако, она быстро принимается за работу, находя среди цветов хризантемы. Ее нежные руки взялись за секатор, та аккуратно подрезала цветы и завернула в бумагу кофейного цвета, обвязывая лентой. — Композиция готова. С Вас пятнадцать серебряных. — Девушка протягивает Хосоку букет, а он кладет в ее бледную ручку монеты. — Благодарю Вас, леди. — Хосок собирается уйти, но девушка догоняет его, останавливая около двери. — Господин, Вы дали больше! — Возьмите, пожалуйста. Вы прекрасный флорист, который украшает это место лучше любого цветка. За Вашу работу обязаны давать больше, ведь Вы вкладываете в нее свою душу. До встречи, леди. Хосок улыбается и покидает цветочный, оставляя в нем смущенную девушку. Она прикрыла руками румянец на щеках, улыбаясь и падая на стул. Ей нужно было прибраться на столе перед тем, как придет следующий посетитель, но она была так очарована господином, что не могла сосредаточиться на работе.
14 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)