ID работы: 8722918

Качели

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1131 Нравится 16 Отзывы 331 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— В чем дело?       Бормотание привлекло внимание Донны — не часто Доктор путался в собственной ТАРДИС. Обычно это происходило только тогда, когда он сталкивался с новым инопланетным видом — или с тем, который он еще не видел, или когда он не знал их замыслов, или почему они все еще существовали, когда он думал, что они вымерли…       Так или иначе. Вряд ли они прибыли в нужное время, когда у них не было установленного назначения; нет никаких насущных вопросов, которые требовали бы их немедленного внимания. Доктор только начал вводить координаты их следующего случайного пункта назначения, когда задал себе странный вопрос. — Что… что это? — потребовала ответа Донна, — В чем дело?       Свет и насосы начали двигаться, показывая, что они были в пути, в то время как у Доктора все еще сохранялось ошеломленное выражение на его лице. — Никакой ошибки… — умолк Доктор, прежде чем пробормотать, как будто про себя, — Куда ты везешь нас, старушка?       Когда лампы перестали мигать, и двигатель заглох, показывая, что ТАРДИС отвезла их туда, где они должны были быть, Доктор посмотрел на конечную точку назначения — и внезапно стал максимально сосредоточен. Донна открыла рот, чтобы спросить его, что происходит, но прежде чем смогла произнести хоть слово, Доктор выбежал в двери ТАРДИС. Донне стало любопытно и она вышла вперед, чтобы посмотреть на координаты, которые сделали мужчину настолько серьезным. В ее мозгу вспыхнули идеи — вторжение инопланетян на планету за пределами Солнечной системы или, возможно, попытка уничтожения Земли человеком, которого Доктор знал лично. Чего она не ожидала, так это совершенно нормальных слов перед ней — Литтл Уингинг, Суррей, 1995, 21 июня.

      Гарри Поттер уставился на бритву в своей руке, ту, которую он украл из мусорного ведра дяди Вернона, когда убирался в главной ванной комнате этим утром. Бритва была старой, его дядя только что купил новую, и не заметит пропажу этой. Во всяком случае, его не будет до позднего вечера. Никто не сможет его спасти, пока не станет слишком поздно.       Было до отвратительного легко стряхнуть со следа того, кто следил за ним и наблюдал за домом. Он обнаружил, что пересменка наблюдателей длилась пять минут, и покинул дом, как только услышал контрольный треск аппарации. Он знал, что в конце концов его найдут, но нескоро. Они думали, что он все еще в доме. Они не будут проверять парк некоторое время. Гарри даже не был уверен, были ли наблюдатели друзьями или врагами, но это не имело значения. Либо его остановит друг, потому что они нуждались в нем, чтобы сражаться с Волан-де-Мортом, или враг, потому что они хотели, чтобы Волан-де-Морт поиграл с ним (пытал) некоторое время, прежде чем подарить ему сладкое освобождение смерти.       Он слегка сжал руку на бритве, пуская кровь, фокусируясь на боли. Лезвие было слишком тупым для бритья, но вполне подходило его целям.       Он просто не мог справиться с этим больше. Седрик убит, Волан-де-Морт воскрес, и это была его вина. Он знал, что Волшебный Мир не верил в возвращение Неназываемого — если бы они верили, в газетах было бы что-то, что дало бы подсказку, но ясно, что Фадж ничего не сказал магглам о вернувшейся опасности, с которой они столкнулись. Овцы Волшебного Мира будут следовать примеру Министерства, а его будут считать лжецом.       Было вдвойне больно, что он ничего не слышал от своих друзей — даже от Сириуса, от которого он ожидал, что тот поймет, что Гарри нужно знать информацию, чтобы не сойти с ума. Каждый раз он получал одно и то же — «не высовывайся», «не делай ничего опрометчивого»… Этого было достаточно, чтобы он начал выдергивать на себе волосы.       Ну, Волшебный Мир может идти к черту. Они годами держали его как своего Спасителя, но при первых признаках беды отвернулись от него. Он не ожидал, что будет лучше — то же самое произошло на его втором курсе. Они смогут решить проблему Волан-де-Морта сами.       Он чувствовал немного вины за то, что оставил своих друзей на милость Волан-де-Морта, но знал, что все равно умрет, и Темный Лорд победит, так зачем тянуть с неизбежным? Возможно, осознание того, что у них нет никого, кто мог бы их спасти, избавит Волшебный мир от ослов и они начнут бороться за свою свободу. Гарри сомневался в этом.       И… он снова увидит своих родителей. Хотя они могут возненавидеть его за его неудачу, он знал, что всегда будет любить их. С его точки зрения, смерть была единственным выходом для него.       Он сделал глубокий вдох, и его разум внезапно очистился, сосредоточившись только на бритве, когда он поднес ее к предплечью. Это была самая легкая, самая безболезненная смерть, которую он мог придумать. И после принятия окончательного решения, он больше не боялся.       Бритва успела сделать первый надрез, когда чья-то рука внезапно обхватила его грудь, быстро потянув его назад с качелей. Бритва упала, приземлившись в траву в паре футов от места, где он оказался, и качели, на которых он сидел несколько секунд назад, качнулись от резкого движения.       Его глаза нашли человека, который прервал его, он ожидал одного из наблюдателей — скорее всего, друга, потому что они не остановили его мучительным проклятием — и вместо этого нашел мужчину, который выглядел довольно знакомым.       Хотя, это было невозможно. Барти Крауч-младший был поцелован почти месяц назад. И, конечно, если бы это был человек, который организовал возрождение Волан-де-Морта, он бы не «спас» его таким безболезненным способом.       Однако при ближайшем рассмотрении он заметил некоторые отличия от Пожирателя Смерти, который учил его весь год. Этот мужчина был полностью одет, как маггл — хотя и немного странно, но этого было недостаточно, чтобы вызвать подозрения в обычном мире. Вряд ли кто-нибудь носил костюм в тонкую полоску с ярко-красными конверсами — на самом деле никто, если бы Гарри задумался об этом — хотя мужчина каким-то образом умудрялся выглядеть в этом отлично. Волосы у него тоже были необычные, на макушке длиннее, чем по бокам, и как он заметил после коротких моментов общения с Краучем-младшим, мужчина был немного худее. Но глаза были тем, что убедило его — Крауч был темным, злым, в его взгляде горело желание причинить боль любому, кто смотрел на него неправильно. Глаза этого человека были похожи на глаза Сириуса — немного маниакальные, как будто он видел слишком много.       Теперь мужчина смотрел на него немного грустно — но с искрой надежды в глазах. — Добрый день, — поздоровался мужчина, словно не остановил его от кровавого самоубийства. Гарри сел прямо, но остался на земле, — Я Доктор. — Я не спрашивал, — сказал Гарри, пытаясь сдержать слезы разочарования. Он сел, прижимаясь коленями к груди, в обороне. — О, все в порядке! — ярко сказал Доктор, — По крайней мере, теперь ты знаешь, как ко мне обращаться! — Почему ты остановил меня? — выпалил Гарри, прежде чем смог сдержаться. Казалось, что если он позволит мужчине продолжать, тот будет болтать, так и не добравшись до сути дела. Даже те немногие слова, которые он произнес и способ, которым он сказал их, сообщили, что он не будет возражать продолжать и продолжать говорить, пока кто-то не остановит его.       Что-то, что он не смог опознать, мелькнуло на лице мужчины, но, похоже, это не было чем-то… плохим, предположил он. Больше — грустным. Задумчивым. Но затем эмоция прошла, и мужчина снова начал сиять, возвышаясь над ним. — Была бы такая потеря, если бы ты лишил себя жизни! Люди веселые, интересные и захватывающие, но ты никогда не сможешь увидеть это, если уйдешь раньше времени! — Люди, — недоверчиво сказал Гарри, а затем усмехнулся, — А вы, что же, инопланетянин? — Угадал! — Доктор подбодрил его, как будто было совершенно нормально давать инопланетный статус кому-то, кого ты только что встретил. — Верно, — с сомнением сказал Гарри, — Хорошо, я был бы признателен, если бы вы оставили меня в моих размышлениях, инопланетянин. — Конечно! — Доктор согласился и остался стоять там, где стоял, глядя на небо. Гарри смотрел на него несколько мгновений, прежде чем мужчина посмотрел на него сверху вниз с выражением того, что, как Гарри был уверен, было совершенно ложным удивлением. — О, ты хотел, чтобы я ушел? — воскликнул он. Гарри нерешительно кивнул, — Так, почему же ты сразу не сказал? — он легко повернулся, словно собираясь уйти, а затем резко развернулся обратно и посмотрел на Гарри, все еще сидящего на земле. — Чуть не забыл — не думаю, что ты путешествовал во времени раньше, не так ли? — сказал он со слишком понимающим взглядом.       Гарри вскочил на ноги, держась на расстоянии от мужчины. Он не знал, что тот хотел или как он узнал о его путешествии во времени в прошлом году, но, конечно, ему нельзя доверять. Этот мужчина явно был волшебником, может быть, даже из Министерства, и он пытался доставить ему неприятности. Все, что им было нужно сейчас, — это оправдание, чтобы бросить его в Азкабан, и его слова о возвращении Волан-де-Морта могли быть официально дискредитированы и скрыты. — Нет, конечно, нет! — выпалил он быстро, — Это незаконно! — Ну, может быть, по правилам твоего народа, но не по моим! — радостно сказал Доктор. Гарри смутно подумал, кем на самом деле является доктор, ведь волшебники называли их целителями. — Что вы имеете в виду, под «мой народ» и «ваш»? — потребовал Гарри, протягивая руку к своей палочке в заднем кармане — которая каким-то чудесным образом не сломалась даже после его падения на землю — но он не вытащил ее. Может быть, этот мужчина просто сумасшедший, подумал он с надеждой. Просто сумасшедший маггл. И если он использует магию перед ним, это было бы еще одной причиной, по которой министерство могло бы исключить его. — Волшебники и ведьмы, конечно! — снова сказал мужчина, казалось, безразлично — Ты волшебник. А я — Повелитель Времени, поэтому было бы немного безумно, если бы путешествие во времени было для меня незаконным! — Повелитель времени, — недоверчиво повторил Гарри, едва заметив, что этот человек знал о ведьмах и волшебниках. — Правильно-о! — Доктор согласился, — А откуда, ты думаешь, я точно знал, где тебя найти? — Где найти… — Гарри отрезал себя, наконец подняв палочку и быстрым движением указал на грудь мужчины, — Тогда вы — Пожиратель Смерти? — потребовал он ответа, хотя в тот момент ответ ему не был нужен. С какой стати мужчина думал, что Гарри может поверить в какую-то чушь про «Повелителя времени». Волан-де-Морт не мог быть таким отчаянным — он только что воскрес! Он должен быть самоуверенным сейчас — на самом деле, Гарри знал, что волшебник таким и был, постоянные сны… сны, которые не были обычными снами, он был в этом уверен.       Доктор выглядел безразличным, когда на него была нацелена палочка, хотя и поднял руки, чтобы показать, что безоружен. Или, по крайней мере, чтобы заставить Гарри так думать. — Нет, не Пожиратель Смерти, — спокойно сказал он, — Честно, просто Повелитель Времени. Но я, конечно, знаю о тебе все. А как иначе? — Каждый думает, что знает обо мне все, — пробормотал Гарри, крепче сжав палочку и мысленно перечисляя свой арсенал заклинаний, — Но никто не знает ничего реального. — Я знаю, что твой любимый десерт — пирог с патокой, — подхватил Доктор. Гарри моргнул, его мозг на мгновение затормозил. Как, как он мог это знать? Мало кто вообще был в курсе — миссис Уизли, Гермиона, профессор Люпин — но никто больше никогда не комментировал это, даже Рон. И почему они рассказали об этом странному человеку, называющему себя «Доктор»? Он был уверен, что они никогда не встречались с ним — они бы сказали что-нибудь о сумасшедшем, считающем себя «Повелителем времени». Конечно, это просто была удачная догадка. — Я знаю, ты не любишь яйца, — продолжил Доктор, видя сомнение на его лице, — Тебе никогда не нравилось, что птенцов убивают, прежде чем они могут воспользоваться возможностью жить. Но у тебя нет проблем с употреблением в пищу обычных кур — в конце концов, так мы живем.       Хорошо. Теперь это становилось странным. Как он мог знать это? Гарри никогда не говорил никому об этом, он был уверен. Было странно, потому что большинство людей так не думали, и зачем давать кому-то еще один повод думать, что он был более странным, чем они считали? Так почему он сказал этому «Доктору»? — Ты никогда не перекидываешь лодыжку через колено, когда завязываешь шнурки, — продолжил он, видя, как Гарри начинает ему верить, — Тебе не нравится, как они оказываются висящими по бокам, поэтому, когда ты их завязываешь, ты наклоняешься, чтобы убедиться, что шнурки находятся посередине. — Откуда вы все это знаете? — Гарри потребовал ответа, его рука с нацеленной палочкой дрогнула, даже его голос немного сломался. Решив достигнуть своей цели, он сказал более сильным голосом, который почему-то звучал как призыв, а не как вызов, — Откуда вы меня знаете? — Я сказал тебе, я Повелитель Времени, — терпеливо ответил Доктор, — Я часть твоего будущего, так же как ты — часть моего. — У меня… у меня есть будущее? — его голос снова сломался, и он, казалось, забыл про палочку, все еще указывающую на мужчину, — Как…? — В первый раз, когда мы встретились, я был намного моложе, чем сейчас, — сообщил Доктор. Он фыркнул, — Ты чертовски напугал меня, зная обо мне все, а я понятия не имел, кем ты был. Я полагаю, теперь все честно, и именно поэтому ты будешь смеяться, когда встретишь меня позже. — Но если… если вы знаете будущее, то чем закончится война? — отчаянно спросил Гарри, теперь, когда у него был источник информации перед ним, он мог просто узнать, если мужчина согласиться ему рассказать, — Есть ли смысл сражаться? — Гарри Поттер, всегда есть смысл бороться за то, во что ты веришь, — искренне сказал Доктор, — Если ты не веришь тому, что я говорил, верь в это. — Но мы победим? — настаивал Гарри отчаянно, — Вы знаете, что произойдет — просто скажите мне! Доктор вздохнул. — Боюсь, я не могу тебе сказать — это может вызвать проблемы с фиксированными точками в твоем потоке времени, создавая парадокс, с которым мы можем не справиться. — Фиксированные точки?! — закричал Гарри, уронив палочку и в отчаянии провел рукой по волосам, — Это что-то реальное, или какая-то ерунда, которую вы просто придумали, потому что понятия не имеете?! — Гарри, что если ты проиграл? — предположил Доктор, — И я сказал тебе, что вы проиграли, и ты в конечном итоге умрешь, когда этого не должно было быть? Что, если в итоге это приведет к большему количеству смертей, потому что ты потерял надежду? — Тогда мне не будет хуже, чем сейчас! — ответил Гарри. — А что если ты победил? — Доктор продолжил, будто его не прерывали, — И поскольку я сказал тебе, что ты выиграл, ты уверенно пошел туда, где не должен быть, и умер, а война осталась проиграна?       Гарри сглотнул. Нет, он не хотел в это верить. Он просто хотел знать, почему он не должен просто сдаться сейчас. По крайней мере, если бы он знал, что они победили, у него была бы надежда на счастливый конец. — Понимаешь? Я не могу тебе сказать, иначе это может все испортить, — сказал Доктор, его голос стал немного расстроенным и грустным. — Я не.., но почему? — отчаянно сказал Гарри, — Почему я должен рисковать всем ради чего-то, что может даже не случиться? Это здорово, что я, очевидно, ваш друг в будущем, но этого недостаточно. Этого не может быть. Я не могу позволить всем умереть и знаю, что мог бы предотвратить события, если бы только что-то знал. — Гарри, все, что я могу тебе сказать, это то, что да — будут темные времена, — сказал Доктор с грустью и торжественностью, — И я знаю, что ты будешь в отчаянии, задаваясь вопросом действительно ли все это стоит таких жертв, но я могу обещать тебе, что это всегда стоит. В конце концов, ты будешь в порядке. — Этого недостаточно! — Гарри чуть не плакал, — Пожалуйста, просто перестаньте ходить вокруг и дайте мне причину, по которой я должен продолжать сражаться!       Впервые после встречи с ним Доктор выглядел неуверенным. Его брови слегка нахмурились, и Гарри видел, как он жевал внутреннюю часть нижней губы. Мужчина немного настороженно посмотрел на Гарри с задумчивым выражением на лице.       Гарри позволил себе обрести надежду. Возможно, Доктор все-таки скажет ему что-то. Он не думал, что мужчина согласится на его просьбы, но его решимость, должно быть, была просто маской, которую он надел, чтобы попытаться удержать Гарри от вопросов. Но если бы Гарри действительно мог выяснить, стоит ли продолжать сражаться, он встал бы на колени и попросил ответов у этого мужчины, который, очевидно, знал их. — Не паникуй, — предупредил Доктор, делая крошечный шаг ближе к нему. — Я не буду, — пообещал Гарри бездумно, желая лишь получить ответ. Доктор поджал губы, делая глубокий вдох.       Это было оно. Он узнает, как сложится мир. Он узнает пользу и потери борьбы. Это может быть немного пугающе — почему иначе доктор сказал ему не паниковать? — но он был уверен, что справится. То, что он узнает сейчас, определит, как он отреагирует на эту войну — он может спасти жизни с помощью этой информации. Он не был…       Внезапно его рот был накрыт странно мягкой влажностью, отсекающей его жужжащие мысли. Прошло мгновение, прежде чем он понял, что Доктор подошел к нему ближе, руки обнимали его за плечи, чтобы удержать на месте, пока их губы касались друг друга.       Внезапно он понял, что взрослый мужчина целует его — его никогда раньше не целовали. Этот человек, который имел больше чем мимолетное сходство с ныне лишенным души Пожирателем Смерти, целовал его.       Гарри отшатнулся от мужчины, оторвавшись от его рук и быстро отступил назад, будучи вынужденным остановиться, когда его спина прижалась к опорным балкам качели. С широко раскрытыми глазами он крепче сжал палочку, но больше не указывал ей на Доктора. — Вот так значит? — потребовал он, его голос слегка охрип. Он едва заметил, что Доктор совсем не удивился его реакции — даже не был взволнован, а словно просто ждал шторма его слов, — Вы хотите, чтобы я поверил, что между нами что-то есть, что произошло в моем будущем, поэтому я должен пойти туда, чтобы умереть?! Я даже не гей! — Гарри, — начал Доктор, но подросток не дал ему закончить. — Нет! — он чуть не плакал, — Это не «что-нибудь»! Оно даже не говорит мне, что я буду в здравом уме в будущем, потому что я бы никогда…       На этот раз он был заткнут, не словами, а снова губами, прижимающимися к его. Он попытался снова отстраниться, но чужие руки опустились по бокам его головы, удерживая на месте, и опорные балки все еще находились позади него.       Это было… странно, понял он, его борьба постепенно прекращалась. Мокро, любопытно — в отличие от всего, что он когда-либо испытывал. Губы другого мужчины были мягкими и прослеживали путь по губам Гарри. Но было приятно, заключил он, решив, что придется пересмотреть свои сексуальные предпочтения.       С этой мыслью он открыл рот шире, неуверенно вздохнув с чем-то вроде удовольствия, когда руки Доктора стали нежнее, уже не удерживая его на месте, а просто… оставаясь там. Было мокро, и возбуждающе, и хотя Доктор был явно очень хорошо знаком с картой его рта, он не был обеспокоен собственной неопытностью. Это было распутно и неправильно, и этот мужчина был намного старше, но Гарри внезапно решил, что ему все равно. Не тогда, когда ему так хорошо.       Слишком рано их губы отстранились друг от друга, и Доктор прислонил лоб ко лбу Гарри, закрыв глаза. Подросток даже не понял, что каким-то образом уронил палочку на землю рядом с собой, и теперь его руки лежали на талии другого мужчины. Он открыл глаза, зелеными посмотрев в каре-зеленые, и не мог не заметить любовь и нежность в глазах напротив. Если были какие-то сомнения относительно правдивости его слов, они исчезли в этот момент. Никто не мог подделать такой взгляд. — Запомни это, как мое обещание, Гарри, — прошептал Доктор, его голос звучал задумчиво, и это сделало его счастливым и грустным одновременно, — Я обещаю тебе, что с тобой все будет в порядке. В такие моменты, которые произошли с тобой совсем недавно, просто помни, что у тебя действительно есть кто-то, кто с нетерпением ждет тебя, и ты будешь счастлив. На войне будут темные времена — это неизбежно в любой битве — но с тобой, Гарри, все будет в порядке. — Хорошо, — прошептал Гарри. И он наконец позволил себе почувствовать надежду.

      Донна подняла взгляд, когда Доктор не спеша вернулся в ТАРДИС, опустив глаза и явно погруженный в свои мысли. Он закрыл за собой дверь и подошел к пульту управления, но ничего не сделал с ним, а просто смотрел. — Что ж, Доктор, я не знала, что в твоей жизни была романтика, — прокомментировала Донна. — Хм, — промычал Доктор в подтверждение, — Я не ожидал, что ты останешься здесь после того, как я выбежал так быстро. — О, нет, — честно ответила Донна, подтверждая его слова, — Я погналась за тобой, и, наконец, догнала в парке, где увидела, как ты целуешь этого мальчика. Я подумала, что все улажено, и вернулась, — Не давая ему времени обработать ее слова или ответить на них, она продолжила, — Так кто он? Что делает его таким важным? Доктор наконец поднял голову и улыбнулся ей. — Гарри — самый важный человек в моей жизни, — просто объяснил он и посмотрел на свою руку, — Он более особенный, чем я смогу объяснить за все свои тысячу лет.       Донна проследила за его взглядом до его руки, и на этот раз простая золотая полоса вокруг его безымянного пальца обрела смысл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.