ID работы: 8723403

Пойдем со мной

Джен
R
Завершён
5
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Ну Командооор! – тоскливо протянула Алиса.       Только что полученное задание не улыбалось ей ни с какой точки зрения: в разгар предновогодней ярмарки переться черт-те куда в 1283 год в Швецию и искать там… кого хоть искать-то?       — Ты что, меня совсем не слушаешь? Сванте Ханниге, купец, изобретатель, экономист, в общем, светлая голова. Тридцать шесть лет, холост, жена умерла в родах, детей нет. Сегодня получит обморожения и через три дня умрет от гангрены.       — И что мне, там три дня его дожидаться? – настроение Алисы стремительно падало от отметки «паршивое» к «веселее удавиться».       — Не обязательно, — Командор, напротив, был сама благожелательность, — если ты заберешь его сегодня, особой петли не возникнет, сама понимаешь, тринадцатый век – это слишком давно, день туда, день сюда. И искать его особо не надо – его для тебя пометили. Считай, я тебе новогодний подарок делаю. Давай, давай, отправляйся, развеешься, по чистому снежку походишь, свежим воздухом подышишь, не все тебе в городе по асфальту каблуки сбивать. Как это? «Раньше сядешь – раньше выйдешь».       Напутствуемая начальственным чуть ли не пинком Алиса вылетела из кабинета.       Не менее хмурый Юрассиус, которому тоже дежурство у Машины было как кость поперек горла, помог собрать экипировку. Ничего особенного, стандартный набор «туда-обратно», все умещается в карманах и разгрузке под плащом, неуклюжим на вид, но на самом деле сделанным по последним технологиям, легким, теплым, непромокаемым, и все такое. Или не плащом, фиг его знает, без знания языка нужное слово не всплывает.       — Лингвер дай.       — Сама возьми, как будто не знаешь, где они лежат, — Юрасик уже настраивал переброс.       Когда Алиса прилепляла лингвер на положенное место, ее настиг звонок Командора.       — Да, ты там особо не усердствуй его с ходу хватать и тащить. Присмотрись вначале – адаптируется, не адаптируется, прикинь, что после психокоррекции получится.       — То есть вы хотите, чтобы я вот так с ходу работу аналитической группы провернула? – возмущенно взвыла Алиса, но Командор только шикнул «Я сказал!» и отключился.       В результате в переброс Алиса вошла в крайне раздосадованном состоянии.       Точка назначения ее тоже не обрадовала. Стокгольм ста лет от роду был темен, грязен и вонюч. О чистом снежке тут речь даже близко не шла, скорее, о том, чтобы как можно меньше вляпываться в лужи сомнительного происхождения. Хорошо, что большинство из них уже успели схватиться льдом. Но смешной минус десять на фоне промозглого ветра с Меларена заставил Алису поплотнее запахнуться в фалдон, о, вот и слово появилось.       Надо было выждать минут пятнадцать пока настроится поисковик. Ждать Алиса предпочла в трактире. Зашла, спросила кружку эля, мужская одежда, скрадывающая фигуру, позволяла и не такие вольности. Садиться за массивный деревянный стол не стала, осталась у стойки. Отхлебнув довольно приличного питья, поинтересовалась у хозяина заведения, где живет купец Сванте, который Ханниге.       Мощный рыжебородый мужчина насупился:       — Зачем он тебе? Уж не друг ли? Или в услужение наняться хочешь?       — Знакомый, — пожала плечами Алиса, — денег я ему должен, сумму малую, но отдать надо.       — На северном канале живет, — трактирщик махнул рукой куда-то в сторону, — деньги отдашь и двигай отсюда подобру-поздорову.       По угрюмому выражению лица было видно, что Сванте в городке известен и сильно нелюбим. И все-таки Алиса рискнула спросить:       — Вроде приличный мужик. Что натворил-то?       — Твой дружок, — трактирщик озлобился, — три дня назад служку своего пнул и ребра поломал. За уголек из печки выкатившийся. Еле выходили пацана. Дождется, йотуново отродье. Так что давай, иди, если хочешь до бороды дожить, — рыжебородый метко сплюнул в кружку Алисы и отвернулся.       Она с интересом посмотрела в кружку и отставила в сторону:       — Благодарю, вкусный эль. Был.       Тут и поисковик запищал, в обоих ушах, в правом сильнее. Выйдя из трактира, Алиса начала забирать вправо по курсу, пока писк в обоих ушах не стал одинаковой силы. Теперь вперед, и судя по частоте сигнала, километра два.       Два километра для сейвера, торопящегося разделаться с заданием – фигня вопрос, и вскоре сигнал слился в один тоненький непрерывный писк – объект уже совсем рядом. И неожиданно пропал из левого уха. Повинуясь сигналу, Алиса свернула вправо, в проулок. Писк пропал – объект показался в зоне прямого визуального контакта.       Увиденное Алисе не понравилось – Сванте, пошатываясь и ругаясь, тащил на обрывке кожаного ремня крупного светлого щенка. Тощее замызганное существо упиралось широкими лапами, волочилось на брюхе по натоптанному грязному снегу и задушено хрипело при каждом рывке.       — Ты пошто животину тиранишь? – поинтересовалась Алиса, не найдя ничего лучше, кроме как процитировать Ваньку из мультфильма.       — Тебе что за печаль? Вали, пока ноги ходят, — Сванте попытался сквозь темноту рассмотреть обладателя спокойного, чуть насмешливого голоса. От дыхания купца волнами расползалась сивушная вонь.       — Зачем он тебе? Продай, денег дам, — чем не предлог для разговора. Надо же с чего-то начинать.       — Засунь свои деньги своей дохлой шлюхе в вонючую задницу! – рявкнул купец так, что Алиса поморщилась от неожиданно возросших децибелл, — Моя тварь! Хочу – ковер сделаю, хочу – Брану скормлю. Отвали!       Но Алиса подошла еще ближе и заговорила еще тише:       — Сегодня ведь Рождество. Неужели ты не ждешь чуда? Может быть, сейчас с небес спустится ангел и заберет тебя в страну обетованную, где нет ни голода, ни болезней.       — В гробу я видел твоих сраных ангелов с твоим дохлым богом, всех до смерти запорю, дай только огненный дождь доделаю! — купец замахнулся на Алису. Кулаком с зажатым в нем ремнем. Щенок описал кривую дугу в воздухе и тяжело шмякнулся на землю, издав полный боли визг. Этого Алиса стерпеть уже не смогла. Да и человек, с такой ненавистью обещающий огненный дождь, точно не приживется в двадцать втором веке.       — Стой! — она резко выбросила вперед руку с зажигалкой, — Смотри!       Пока Сванте пялился на огонек, чудесным образом возникший в пальцах незнакомца, Алиса достала бластер и короткий луч вошел чуть выше виска купца, оставив опаленное пятнышко, невидимое в волосах и превратив мозг в кипящую кашу.       Купец тяжело рухнул на снег, Алиса секунду постояла рядом и сунула бластер обратно в кобуру:       — Считай, я тебе легкую смерть подарила. И не благодари, обойдусь.       Она присела на корточки, выпутала уже не имеющего сил даже на хрип щенка из петли. Он оказался не столько крупным, сколько худым и мохнатым.       — Пойдем со мной, мелкий? Я тебя дочке подарю.       Сунула щенка за пазуху, поежившись от прикосновения обледеневшей шерсти, и уже сама себе пробормотала:       — Ну и влетит же мне без вазелина за проваленное задание.       Прикусила хронду, миг, и о том, что здесь кто-то был, кроме замерзшего по пьянке купца, напоминало только чуть подтаявшее круглое пятно на вытоптанном снегу. *****       Хронореверс хлюпнул и чмокнул, как робот-пасечник, опрокинувший на себя полный гермоулей. Щенок от неожиданности, (или от радости — понять сразу было сложно), напустил на фалдон приличных размеров лужу, которая, впрочем, тут же потемнела и исчезла, впитавшись в поры преобразователя влагоаккумулятора и вызвав секундное автоматическое включение форсунки дезодорации. В воздухе, перебивая лёгкий запах озона, сопутствующий срабатыванию хронореверса, воцарился устойчивый аромат эпоксиметилфенилпропионовой кислоты. (Концентрат «Земляничный», блин… Нашли, чем ёмкости дезодоратора заправить.) Алиса встряхнулась, сама уподобившись свежеспасённому зверёнышу. Так… Теперь — в кабинет. К Великому и Ужасному. Получать заслуженные п-ппп… П-проздравления.       Как была, с замызганным, но воспрявшим в отличие от самой Алисы духом щенком, ведущий сейвер ОСУЛа перешагнула порог весляевского, (пардон! Командорского!), кабинета. Естественно, Шеф был уже в курсе событий. В общих чертах, без подробностей — но ровно настолько, чтобы никакие твои аргументы не смогли застать его врасплох. Как всегда. Сейвер ожидала чего угодно. Вспышки гнева, или, наоборот, ледяного, даже чуть вальяжного тона, который страшней любого эмоционального выплеска, или вовсе зрелища командорской спины, из-за которой доносится абсолютно смертоубойная во… Хм. Аромат знаменитого эпуларского чифира. Но то, что увидела Алиса на самом деле, превзошло все ожидания и разметало привычные представления на тысячу маленьких медвежат. Вернее, поросят. В угоду неминуемо наступающему году. Шеф, расслабленно раскинувшись в широченном своём кресле, улыбался. Открыто и обезоруживающе. В правой его руке замер высокий треугольный тетрапак топлёного молока производства ближайшей робофермы. На необъятном, призванном внушать ужас своею фундаментальностью столе сиротливо блестела стерильностью фарфора глубокая креманка. Увидев реакцию Алисы и довольно рассмеявшись, Командор наклонил тетрапак и наполнил креманку до краёв.       — Садись, садись, Снегурочка, чего застыла, как не родная. На-ко, вот. Корми. Чего смотришь? — обратился Весляев уже к щенку. Давай-давай, Сванте Свантессон. Рубай. Тебе поправляться надо, пока мы головы ломать будем, как тебя расколдовывать, где ключи к загадкам твоего учителя-некроманта разыскивать.       Щенок принюхался, залакал — сперва несмело, больше по воздуху, затем смелее, коснувшись, наконец, поверхности молока и почувствовав его вкус.       — Трескай-трескай, — улыбался Весляев, доставая откуда-то из-под дубовой поверхности стола пышную сдобную булочку и подсовывая щенку под нос. Поправляйся. Тебе-то ведь калорий бояться нечего. Во всяком случае, пока ты ещё… Такой. Верно я говорю, Алиса?       Сейвер сидела, хлопая огромными своими синими глазами, приоткрыв изящный ротик и даже не пытаясь скрыть единственную оставшуюся в обрамлённой густыми пепельными локонами голове мысль, слепо тычущуюся в виски, лоб и затылок и безуспешно пытающуюся заполнить собою не только объём черепной коробки, но и весь этот необъятный, чудовищный кабинет.       "ОТКУДА?! Откуда он всегда знает всё, раньше всех, за всех и наперёд?!"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.