***
— Пошел-пошел-пошел! — Гилберт быстро хлопает в ладоши, подгоняя своих подопечных на одном из препятствий. Его суть состояла в том, чтобы подняться на вершину по деревянной лестнице и спуститься вниз по канату. Оно вызвало не слишком много проблем, что позволило сразу же перейти к следующему этапу: земли строились в две колонны и двойкой бежали на перекладины из бревен, выстроенные лесенкой, по которым еще нужно было забраться к самому верхнему и спрыгнуть вниз. — Давай! Следующая двойка! — Гилберт стоит сбоку от снаряда, наблюдая за выполнением. — Ефрейтор Малыш, кто ты?! — Я убийца! — Прокричал Саксония, залезая на бревно. — Ты хуесос! Убийца должен преодолевать это препятствие намного быстрее! Пошел вон! — Херр, так точно, херр! — На выдохе кричит Саксония после прыжка. — Следующие! Вюртемберг забрался довольно легко, но Бавария еле справлялся: он смог встать только на самую первую, самую низкую, перекладину. Он пытался запрыгнуть на второе, но только скатывался и падал спиной на песок. — Давай, блять, тащи свою жирную жопу! — Орет Гилберт. — Херр, я пытаюсь, херр! — Плаксиво отвечает Бавария, все стараясь забраться на бревно. — Мне позвать самого кайзера, чтоб он перенес твою сраку через это ебаное бревно?! — Херр, никак нет, херр! — Тогда лезь, блять! Я уверен, если бы на вершине сидела какая-нибудь пизда с колбасой в сиськах — ты бы уже был там, верно, уебыш?! — Херр, так точно, херр! — Вали нахуй отсюда, гнида ебаная! — Кричит Гилберт, показывая пальцем в сторону от снаряда. Весь в песке, Бавария, так и не смогший забраться, бежит к остальным — к следующему препятствию, где уже выстроились почти все земли. Они успели перелезть, пока Бавария пытался забраться на одно бревно. — Вы, позорники ебучие, помните, о чем я говорил с утра? — Гилберт расхаживает со сцепленными руками за спиной. — Херр, так точно, херр! — Ефрейтор Киса! — Ровно встав, Гилберт смотрит прямо на Вюртемберг. — Херр, ефрейтор Киса слушает, херр! — Вюртемберг выбегает прямо к Гилберту. — Тупая твоя башка помнит, где стоит тот ящик? — Херр, тупая башка ефрейтора помнит, херр! — Молодец, дорогой. Вот ковыляй своими культями, блять, и притащи его сюда! Отдав честь, Вюртемберг направился в сторону казармы. Уже через несколько минут он прибежал обратно и поставил сундук напротив раздетых до нижнего белья земель. Гилберт, открыв сундук, достает женское платье и обращается к своим подопечным: — Ну что, девчоки, надо принарядиться для прогулки, да? — Он усмехается, оглядывая платье. — Это чье? — Херр, мое, херр! — Выкрикивает Бранденбург, шагнув вперед. Гилберт передает ему платье, как и всем остальным. Одевшись, они встали в строй и по команде Гилберта побежали трусцой. — Не нужны нам прошмандовки! — Запел Гилберт, который так же бежал сбоку от строя. — Не-нужны-нам-прошмандовки! — Пока в руках наши винтовки! — Пока-в-руках-наши-винтовки! — Пизда у африканки горячее огня! — Пизда-у-африканки-горячее-огня! — Поэтому член нигретоса хочу я в себя! — Поэтому-член-нитретоса-хочу-я-в-себя! — Раз-два! — Раз-два! — Три-четыре! — Три-четыре! — Германская пехота лучшая в мире! — Германская-пехота-лучшая в мире! Бавария уже не справлялся с такой нагрузкой, поэтому начал оставать от строя, запыхаться и чуть ли не падать — у него кружилась голова, а дыхания не хватало для нормальной работы. Ему помог Вюртемберг: он подхватил Баварию за плечо и повел за собой. Стинув зубы, Гилберт быстрым шагом дошел до них. — Догоняй строй и пристраивайся, Пузо! — Орет он под ухо баварцу, следуя за ним. — Бегом-бегом! Ты так и появился с жирным пузом, ты, говна кусок, ефрейтор Пузо, или твои короли тебя таким сделали?! Быстрее! Бегом! Пошел! Война начнеться к ебаной матери, пока ты тут плетешься! Бавария все больше нервничал, что у него кранесли глаза от сухости и резкости, только слезы еще не шли — он сдерживался. Он шел и хватался губами за воздух, которого ему не хватало, что он аж стал сгинаться. — Ефрейтор Пузо, бегом! — Гилберт замечает его состояние и гневно поднимает брови. —Ты че, блять, сдохнуть тут решил?! Пузо! Ты мне еще подохни! Настоящий пруссак не имеет права даже сдохнуть без команды! Бегом! Быстро-быстро! — Он рукой толкает баварца со спины к остальному строю. — Че, голова кружится? Че, плохо? — Прям в ухо говорит Гилберт. — Может, потому что у тебя хуй свернулся в пизду от жира?! Наказание в несколько кругов подошло к концу, так что Гилберт кричит всем остановиться. Но платья так и остались. Теперь в них земли должны были подтягиваться на перекладине. — Ефрейтор Кузнец, к снаряду! — Сцепив руки за спиной, Гилберт про себя считает, сколько раз подтянулся Рейнланд. — Ну, давай, еще один за кайзера! Тяни-тяни! И еще один за германскую пехоту! Отлично, ефрейтор Кузнец! — Вздохнув, он более строго опускает взгляд на Баварию. — К снаряду, Пузо! Тянись, Пузо, тянись! — Строго кричит он на болтающего ногами баварца, который так и не может подтянуться. — Да подтянись один раз, Пузо! Не выдержав, Бавария отпускает перекладину и спрыгивает на землю. Он поджимает губы и нервно поднимает голову вверх. — Давай тянись! Да ты меня позоришь, Пузо! Тащи свою жопу! — Он подходит ближе к висящему Баварии. — Ты че, хочешь сказать, что ты даже одного раза не можешь подтянуться?! Ты никчемный кусок говна, Пузо! — Кричит он в лицо вновь упавшему Баварии. — Съебись с глаз моих! Когда все оставшиеся подтянулись, Гилберт приказывает встать всем в строй, кроме Баварии, и присидать с подскоками и упором лежа да еще и хором вести счет. Баварец же в это время сосал свой большой палец, держась за подол платья. — Раз-два-три! Двадцать! — Хором проговаривали они. — Раз-два-три! Двадцать один! — Встали! — Гавкнул Гилберт. — Все, пиздуйте нахуй с глаз моих. Чтоб никто из вас, пидорасов, мне на глаза в течении этого часа не попадался!***
— Самое смертоносное оружие в мире — это пруссак с винтовкой. — Гилберт шагает перед сидящими на траве уже в своей военной форме подопечными. — Без инстикта убийцы пруссак — не пруссак. А разлагающийся кусок говна. Винтовка — это всего лишь инструмент. Убивает не она, а твердый натренированный разум. Всем понятно, мрази?! — Херр, так точно, херр! — Значит упали к мишеням, выблядки! В лежачем положении с винтовкой в руках каждый из земель стрелял по мишени в далеке. Гилберт, прохаживаясь взад-вперед внимательно наблюдал за их действиями, а заодно и процентом попадания. Когда дошла очередь до Баварии, Гилберт привстал на одно колено возле него, еще более пристально наблюдая. — Поздравляю, Пузо! Наконец-то мы нашли то, что у тебя получается! — Херр, так точно, херр! — А, возможно, все из-за того, что Брунгхильда сегодня подала гуляш? — Херр, не могу знать, херр! — Да ты кайзера продашь за кусок колбасы, блять! Поднявшись, Гилберт понаблюдал за оставшимися и уже более мягким тоном приказал построиться. — Неужели, блять, вы меня даже не выбесили! Все стрелять могут! Вольно. Можете идти ужинать.***
Гилберт входит в казарму и молча осматривает смирно стоящих возле своих коек земель. — На левое пле-чо! — Командует он. — На правое пле-чо! К гру-ди! К но-ге! Сложить оружие. Каждый крепит винтовку к своей койке и возвращается на место. Гилберт встает напротив Саксонии. — Два шага вперед. Раз, два! На пра-во! Снять штаны. Без колебаний Саксония растегивает свои брюки и опускает их до уровня колен, после чего принимает прежнюю позу. Гилберт встает на колени перед ним и, стянув трусы, начинает надрачивать член. Времени он не теряет — почти сразу же берет головку в рот, обсасывая своими губками. Боковым зрением Гилберт смотрит на Рейнланд. Ткнув на него указательным пальцем, Гилберт жестом приказывает ему встать рядом. Взяв за щеку член Саксонии, Гилберт касается пальчиками член Рейнланда, двигает по длине и пропихивает второй хуй себе в рот. Каждый хуй Гилберт облизывает, пускает на него слюни, трет об свои щечки. Выдохнув, он заглатывает член Рейнланда и стаскивает с себя гусарский мундир. Подбежавший Бранденбург складывает этот мундир в другом месте, а после по команде пристраивается к Гилберту. Уже три члена обсасывал язычок Гилберта, пока остальные, оставшиеся в строю, молча наблюдали за происходящим. Стояки уже рвали брюки, но никто не имел права без команды прикасаться к своему паху. Гилберт подзывал к себе по одному — в зависимости от того, кто сколько работал за прошедший день. Кроме Баварии: ему было разрешено только лечь в свою койку и дрочить. Гилберт довольно пускал слюни и похотливо смотрел вверх, на круг из членов. Он подползал к каждому и у каждого брал в рот — каждое яичко не осталось без его внимания. В его рту оказывалось по нескольку членов, а руками он продолжал хвататься за остальные. Кто-то — Гилберт уже не понимал кто — терся головкой об его щеки, волосы, водил залупой по шее и чуть ли не вставлял в ухо. Гилберт оборачивался ко всем — шлюший язычок оставил свой слюнявый след везде. Он сладко стонал, по всей длине облизывая хуи, а жопу все выпячивал для стоящих сзади. Отстранившись, он пальцем резко указывает Саксонии на пол. Пока Саксония ложился на спину, Гилберт полностью разделся и забрался на Саксонию. Приобняв его за шею, он обернулся к остальным. Саксония, схватив Гилберта за булки, раскрыл его жопу, чтобы каждый мог туда плюнуть. Первым засаживает Рейнланд: шлепнув Гилберта по заднице, он потерся залупой об текущую дырку и резко вставил. Гилберт, выгнувшись, громко застонал, но ему сразу же в рот вставил Гамбург. Рейнланд довольно жестко двигался, схватив Гилберта за бока, и сильнее насаживал на свой член. Пока остальные ждали своей очереди сзади или трахали Гилберта в рот. В растянутую дырку вошел Саксония, и уже вдвоем они драли глухо стонущего с несколькоими членами во рту Гилберта, который еще и работал руками. Кто уже не мог терпеть — например, Гессен, — терся членом об пятку Гилберта, его руки, пока не наступала очередь. Рейнланд кончил вовнутрь, а Саксония все продолжал оставаться внутри и трахал в обкончанную дырку. Место Рейнланда занял Гессен. Они сменяли друг друга, кончая и на Гилберта, и в него. Уже все его покрасневшнее лицо, как и красная задница со следами от рук, были в конче. Очко уже не закрывалось. Стараясь отдышаться, Гилберт выпятил жопу и обернулся, смотря, как Бранденбург выливает потихоньку воду из ведра прям в его дырку. Анус вновь стал сокращаться — пошло по второму кругу. Теперь на пол лег Рейнланд, а Гилберт спиной устроился на его животе. Гилберт уже хрипел и ничего не понимал, в закатанных глазах все темнело, а чувства полностью охватили его мозги. Он еле держался — его придерживал Рейнланд за бока. Спереди в щеки Гилберта тыкались членами, сзади по два заходили в жопу, а некоторые, кому не хватило и рук, вставляли Гилберту под коленку и дрочили так. Все продолжалось, пока каждый не выдохся. Выстроившись в круг возле Гилберта, они спустили ему на лицо, а он довольно принимал кончу, расслабившись в крепких руках Рейнланда. Весь обкончанный, красный и обоссанный, Гилберт оглядывал мутное помещение вокруг себя. Он провалялся парочку минут, после чего попытался встать на ноги. Бранденбург протянул ему руку и помог удержаться. Конча приятно текла из дырки, но Гилберт с другом мог передвигаться. Он шел на согнутых коленях, шарахаясь и напрягая жопу от текущей жидкости. Но она была так расслаблена, что уже не сокращась — из дырки по ляшкам текли не только конча, но и дерьмо. — Сейчас вы должны помыть полы, привести себя в порядок и подготовиться ко сну. — Шепотом отдал указания Гилберт, подбирая свои вещи. — Чтобы я пришел — и все было готово. Всем ясно? — Херр, так точно, херр! Перед выходом Гилберт только натянул сапоги. Все равно уже был поздний вечер и солнце ему не грозит. Вернулся он уже в чистом аккуратном виде со свечой в руках, но так же хромал и сгинался, локтем опираясь на дверной проем. Он увидел перед собой чистые полы и переодетых в спальное белье земель, смирно стоящих у своих коек. — Отбой. — Отдает Гилберт. Синхронно земли падают в свои койки: на спину, с плотно прижатыми к телу руками. — Вольно. Спокойной ночи, девчонки. — С усмешкой произносит он и задувает свечу.