ID работы: 8724109

Аврор и Гримм

Гарри Поттер, Гримм (кроссовер)
Гет
R
В процессе
220
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 118 Отзывы 124 В сборник Скачать

Безумие в Портленде. Признание.

Настройки текста
По улицам ходили агрессивно-настроенные люди, которые бросались на прохожих, громили витрины и разоряли помещения. Ванесса была в лавке пряностей, когда туда вломилось двое мужчин. Один из них разбил окно на двери, а второй проник в заднюю комнату, предварительно выбив оконное стекло. - Ступефай! Инкарцеро! Оставив мужчину на полу в задней комнате, волшебница распахнула двери и едва успела увернуться от рук. - Ступефай! Инкарцеро! Вторая «колбаска» упала на пол и завыла. - Силенцио! Окинув взглядом «колбаски», Ванесса вышла к прилавку и ужаснулась. Розали лежала у прилавка, на ее лице кровоточили порезы. Монро выбирался из обломков стеллажа, что стоял посреди помещения. - Рози! Подбежав, волшебница проверила пульс Рыжехвоста и выдохнула. Потом наложила диагностические чары и в очередной раз взмахнула палочкой: - Мобиликорпус. - Розали! - Все хорошо, Монро. Она практически не пострадала. Ушиб спины и порезы на лице, но от последних я сейчас избавлюсь. Ты сам как? - Он оказался неожиданно силен. Я прокусил ему плечо, но он не обратил на рану внимания! Как хорошо, что ты здесь. Уложив Розали на кушетку, Ванесса приманила заживляющий бальзам и обработала царапины на лице Рыжехвоста. Потом осмотрела Монро и залечила его повреждения. - Она скоро придет в себя, лучше тебе быть рядом. А я пока займусь «колбасками». - Что ты с ними сделаешь? - Не знаю. С ними явно что-то не так. Посмотри на их глаза. Розали пришла в себя и села, чуть морщась от боли в спине. Монро поцеловал ее, показывая, как беспокоился. Ванесса отвела взгляд, убирая баночку с заживляющим бальзамом на полку. Тут звякнул колокольчик. Девушка насторожилась и взялась за палочку, но расслабилась, услышав голос детектива: - Монро? Розали? - Мы здесь, Ник, – подал голос Потрошитель, и в комнату вошел Бёркхардт с человеком на плече. - Ванесса? Что у вас здесь случилось? - Эти двое случились, – кивнула в сторону лежащих на полу «колбасок» волшебница, глядя на то, как Ник опускает свою ношу на пол. – Кто это? - Если бы я знал. - Похож на труп. - Это он и есть. Но при этом он живой. Нахмурившись, Ванесса накинула диагностические чары и едва слышно выругалась. Потом произнесла еще заклинание. И еще. Результат оставался прежним. - Что там, Несс? - Ник прав, он мертв, но при этом жив, – ответила Потрошителю волшебница. – Как такое возможно? - Мы просмотрели книги и у нас есть предположение. - Ты про того мужика в цилиндре? – спросил Гриффин - Да, это Смертоплюй. Еще там упоминался жрец Вуду по имени барон Самди. Мы надеялись, что вы сможете сказать, что он тут натворил. - Думаю, сможем. У меня есть книги, посвященные сумеркам существ. Это своеобразный транс. Ему посвящен целый раздел фармакологии. - То есть эти чуваки могут проснуться? - Да, – подтвердила Розали и ушла за книгой. - И в паршивом настроении, – кивнул Хэнк, отчего Монро насторожился. - Ступефай. Инкарцеро. Мобиликорпус, – Ванесса переложила еще одну «колбаску» к уже имеющимся двум. – Даже если он очнется, не сможет шелохнуться. - Кажется, нашла. Услышав все перечисленное, волшебница удивленно подняла брови. Она еще многого не знает про мир существ. - Лекарство-то есть? – спросил Монро, разделяя чувства Ванессы. - Да. Жертва проходит четыре стадии. Первая паралич. Вторая, состояние опьянения, в котором можно двигаться. Она переходит в третью стадию, которая кажется смертью, – Розали махнула рукой в сторону лежащих в ряд «колбасок». – А потом начинается последняя. О, ну просто веселее не бывает. Все более буйное поведение, ведущее к убийствам и беспределу. - И лечить их надо на первой стадии? – спросил Ник, поглядывая в сторону «колбасок». - Нет. На самом деле, на первых трех стадиях лечение их убьет. Надо лечить на последней стадии. - И как их лечить? - Надо стимулировать центральную нервную систему. Либо орально, либо мазями, либо… самым эффективным способом. Подкожно. - Надо сделать укол? – спросил Ник, подходя ближе к столу, на который Розали водрузила чемодан. - По сути три одновременных укола, – ответила Розали, открывая чемодан и доставая внушительный шприц с тремя иглами. – Гигантским шприцем. Думаю, ощущения не из приятных. - Ну дела, – протянул Хэнк, оценив размеры игл. - Сколько займет лечение? - Лекарство действует достаточно быстро, но готовить его долго. К счастью, похоже, у нас есть все, что нужно. - Хорошо, тогда займитесь лекарством. Нам с Хэнком уже пора возвращаться в участок. Ничего, если они все останутся здесь? - Пока они парализованы и связаны, я спокоен. - Итак, приступим. - А утро так хорошо начиналось, – вздохнула Ванесса, и ее поддержал Монро. - Ванесса, зажигай горелки. Монро, установи штативы и принеси колбы. Розали сделала антидот и ввела его «колбаскам». - Результат будет не скоро. Ванесса, ты можешь съездить домой и переодеться. Волшебница с сожалением посмотрела на платье и признала справедливость слов Розали. Да, стоит сходить переодеться. - Тогда я пошла. Вернусь через полчаса максимум. Подходя к дому, волшебница заметила трех мужчин, которые поглядывали в сторону ее дома. Она остановилась и едва успела увернуться от четвертого нападавшего. Отпрыгнув в сторону, девушка перекатилась и выхватила палочку. - Эверте Статум! Ступефай! Инкарцеро! Ступефай! Оглядев нападавших, которые схлынули, волшебница поморщилась. - Ищейки. Феррат? Можете не отвечать. Мобиликорпус. Благо, лес был недалеко, и девушка решила оставить Ищеек там. Отнеся напавших, Ванесса дошла до дома, переоделась в джинсы, рубашку и, накинув пальто, сунула ноги в кроссовки. Кобура с палочкой заняла законное место на бедре. Выходя из дома, волшебница огляделась и, вытянув руку, наложила на защиту дома сигналки. Прищурившись, девушка окинула дом взглядом и довольно кивнула. Еще раз оглядевшись, поспешила обратно в лавку. Она не знала, что за ней наблюдал принц Эрик, которого заинтересовали ее силы. - Шон сокрыл от меня такое сокровище. Думаю, отцу понравится такой подарок. Генри. - Ваше высочество? - Выясни все про эту милую фроляйн. Я хочу знать все. - Как прикажете. Вернувшись в лавку, девушка застала пришедших в себя «колбасок», которые не помнили ничего, кроме мужчины в цилиндре. Чуть позже приехал Ник. От водителя эвакуатора они узнали, что тех, кого поработил барон Самди очень и очень много. - Тогда и противоядия понадобится много. Ванесса, останься здесь. - И отпустить тебя одного к этому Смертоплюю? Ни. За. Что, – процедила волшебница, сверкнув глазами. Поединок взглядом не продлился долго. Бёркхардт понял, что спорить бессмысленно и посмотрел на Рыжехвоста и Потрошителя: - Вы справитесь одни? - Да. Когда противоядие будет готово, мы позвоним. - Вот еще что. В городе брат капитана. Думаю, он прибыл за этим, – Ник снял с шеи цепочку, на которой висел ключ, и протянул ее Розали. – Спрячь его. До него не должны добраться королевские семьи. - Хорошо. - А я пока начну готовить противоядие, – кивнул Монро, когда Розали ушла. - Ник, позвони Хэнку и позови его сюда. В поле из-за ноги он мало чем сможет помочь. - Ему уже сняли гипс, – отозвался Гримм, и волшебница вскинула брови. – Он сможет помочь. - Делай, как знаешь. Дождавшись, пока Монро и Розали приготовят несколько доз, Ник, Ванесса, Розали и Монро сели в машину и поехали к складу контейнеров. Все молчали, не видя смысла что-либо говорить. - Ну, с чего начнем? – спросил Монро, когда они вышли из машины. - С поиска зеленых контейнеров. - У нас только один шприц. Надеюсь, мы будем находить их по одному. - Я бы не стала на это надеяться, Рози, – покачала головой Ванесса, не торопясь выхватывать палочку. Они шли по лабиринту из контейнеров, останавливаясь у зеленых. Но когда на них побежала толпа, все приготовились к драке, совсем не ожидая, что ходячие мертвецы будут подбегать по двое. Оглянувшись, Ник увидел, что Ванесса стоит, вскинув обе руки. По мановению ее руки перед зомби появлялась стена, тормозящая их продвижение. - Мы сделали слишком мало противоядия. Их слишком много. - Предлагаю совершить тактическое отступление, – тяжело дыша, произнесла Ванесса. – Мы убегаем, но делаем это мужественно. - Нашла время шутить, – уже на бегу возмутился Монро. Хоть они и находились в опасности, девушка не сдержала смеха, отразившегося от стен контейнеров и усилившегося эхом. - Стойте, где Ник? – спросила волшебница, когда они добежали до машины детектива. - Он бежал за нами. Кажется. - Берите машину Ника и езжайте в лавку. Я найду Ника. - Ванесса, это слишком опасно! Смертоплюй еще здесь! - Но и Ник тоже! Я не оставлю его! Рози, когда лекарство будет готово, приезжайте! И захватите восстанавливающие зелья! Сегодня я буду много колдовать. Развернувшись, волшебница прошептала под нос какое-то заклинание, и от машины побежала уже серебристая рысь. - Она только что… - Да, а теперь поехали. Ориентируясь на запах Бёркхардта, Ванесса настороженно замерла, а после зарычала. И рык этот был подобен раскату грома. Зайдя за угол, она наткнулась на держащего пистолет Ренарда. Оскалившись, рысь тихо зарычала, глядя при этом мужчине в глаза. Ренард сильно удивился, когда хищник замер, а после начал подниматься на задние лапы, при этом принимая вид человека. Уже знакомого ему человека. - Что вы здесь делаете? - Следил за своим братом, Эриком. А вы? - Ищу Ника. Нас разделили. Раз уж вы здесь, вызывайте подкрепление, капитан. Ходячих мертвецов здесь просто уйма. - Не могу, мой телефон разбили. Что вы намерены делать? - Что же, возможно, подкрепление и не пригодится, если я найду алтарь. Я примерно определила направление, где Ник. Идемте. - Не так быстро. Эрик все еще здесь. - Да, как и Смертоплюй. - Смертоплюй? - Мужик в цилиндре, как у Линкольна, – припомнив описание, с помощью которого водитель эвакуатора помог опознать барона Самди, хмыкнула девушка. Они осторожно пробирались к контейнеру, у которого Ренар не так давно видел Эрика. Проникнув в контейнер, они встали за коробками и осторожно выглянули. - Это ценный груз, действуйте аккуратнее. Услышав этот голос, Ванесса словно наполовину обратилась. Глаза стали золотистыми, зрачок вытянулся, из-под верхней губы появились клыки, а волосы ещё сильнее взъерошились. Но, как бы сильно ей не хотелось сейчас напасть и разодрать барону горло, волшебница сдержалась. Когда барон и его грузчики ушли, унося оцинкованный гроб, Ванесса скользнула следом за Ренардом. Осматриваясь, девушка невольно прикусила губу. - Руна контроля, подчинения и подавления ощущения боли, – поморщилась волшебница, окинув взглядом импровизированный алтарь. Ренард прошел наружу и проследил за тем, как гроб погрузили в фургон, в который сел Самди. Эрик же уехал на арендованной машине, на которой сюда и приехал. Когда послышался какой-то шум, капитан полиции не ожидал, что на него нападут сверху и выбьют пистолет. Завязалась драка, но не продлилась долго. - Инкарцеро! - Я бы и сам справился, – кивнул Ренард, подбирая пистолет. - Не стоит благодарности. А теперь я займусь перехватом управления. - Вам это под силу? - Да, – скривилась Ванесса, делая при помощи палочки разрезы на запястьях. – Нужна лишь кровь и знание рун. К счастью, я располагаю и тем, и другим. За пределами контейнера послышался рев, и волшебница перевела взгляд на капитана полиции. - Справитесь? - Остановите это безумие. Нанеся свои руны поверх тех, что нарисовал Смертоплюй, Ванесса раскинула руки в стороны и начала читать длинное заклинание, которое нужно было читать непрерывно, не повышая и не понижая голоса. На середине повысилось кровяное давление, и из носа девушки пошла кровь, но она, не прерываясь, продолжила. Барон ощутил, что у него пытаются отобрать поводки, а потому начал сопротивляться. Но было поздно. Прорычав последнее слово заклинания, девушка покачнулась и упала на колени. Ее разум как будто делили десятки и десятки людей, отчего становилось не по себе. В висках стучало, перед глазами всё расплывалось, но волшебница нашла в себе силы подняться на ноги. - Идите ко мне. Идите ко мне. Покинув контейнер, Ванесса заметила побитого капитана полиции и с трудом сдержала усмешку. Он вырубил еще двоих и теперь смотрел в сторону приближающейся толпы. - Куда? – прошипел Ренард, когда девушка вышла из-за его спины и направилась навстречу зомби. - Они теперь мои. Не бойтесь, они не причинят нам… вреда. Дойдя до контейнеров, которые были распахнуты, Ванесса приказала: - Заходите внутрь. Когда последний зомби зашел, девушка магией закрыла двери контейнера и осела на землю. Ренард тут же подскочил к ней, поднимая за плечо. Тишину разорвала трель телефона. - Ванесса, мы приготовили вакцину и придумали, как ввести ее всем и сразу! Ты нашла Ника? - Это отличные новости, Рози. Приезжайте скорее. Вас… проводят. Только набери, как приедете. - Так мы уже здесь! Где ты? - Ждите, сейчас придет… проводник. Слова давались с трудом, и Ванесса завершила вызов. Потом выхватила палочку. Сконцентрировавшись, взмахнула: - Экспекто Патронум. В воздухе возникла светящаяся рысь и чуть игриво поклонилась волшебнице. - Найди Монро и Розали и проводи их сюда. Рысь снова поклонилась и убежала. Девушка же, если бы Ренард не продолжал ее удерживать, упала бы. - Несс! Ты бы хоть предупредила! - Что с тобой? У тебя кровь! - Потом, Монро, Рози. Лекарство. - Да, оно в виде газа. Но… - Все нормально. Я открою контейнеры, а вы закинете колбы и закроете двери. Когда озвученное было выполнено, Ванесса посмотрела на Рыжехвоста. - Ты привезла зелья? - Да, вот они, – Розали вытащила из сумки четыре флакона. – Не слишком много захватила? - Нормально, – вздохнула волшебница, опрокидывая в себя флакон за флаконом. После встряхнулась, глубоко вздохнула и кивнула. – Я готова сражаться дальше. - И все же, где Ник? - Его забрал мой брат, Эрик. Он хочет вывезти его из страны. Садитесь в машину, поехали. Ренард сел за руль, Ванесса устроилась на соседнем сидении, а Розали и Монро сели сзади. Пока они ехали, успели обменяться сведениями. - Все это было задумало с единственной целью: увезти Гримма. - Знаете, я не уверена, что Ник будет вести себя так, как другие. - Это потому что он Гримм? – спросил Монро, и Ванесса посмотрела на Розали через зеркало заднего вида. - Да, а они не совсем обычные. - Капитан, звоните в аэропорт. Там наверняка дежурят кто-то из ваших. Пусть задержат вылет самолета. Хотя бы минут на десять. - Я попробую, но как я уже говорил, мой телефон пострадал. - Диктуйте номер. Ренард продиктовал, Ванесса вбила номер и набрала, прижимая телефон к лицу капитана. Тот кинул на нее быстрый взгляд, а после сосредоточился на дороге, отдавая приказ патрульным задержать черный фургон и вылет частного самолета. Когда они подъехали, самолет уже взлетал. - Нет-нет-нет! – прокричала волшебница, но ничего изменить было нельзя. – Нет! От ее крика у патрульной машины вылетели стекла, но девушка не обратила внимания. Зато обратили остальные. Монро и Розали переглянулись, сочувствующе глядя на волшебницу. Ренард же был шокирован. Нет, он уже понял, что эта девушка не ведьма и не Гримм, но ее силы не поддавались классификации. - Куда этот выродок забрал Ника? - Полагаю туда, где он сможет его контролировать. В Австрию. - Сделай хоть что-нибудь, черт подери, – сверкая глазами, прорычала волшебница. – Или клянусь богом, я одарю тебя такими дарами, что ты замучаешься избавляться от последствий. - Не надо мне угрожать. Я сделал все, что мог, чтобы не дать королевским семьям добраться до Ника, но остановить самолет мне не по силам. Ванесса выругалась на латыни, и Ренард удивленно поднял брови. Даже он не понял всего, что сказала девушка, но даже того, что он разобрал, оказалось достаточно. - А что делать с этими? – поинтересовался Монро, показывая на лежащих офицеров. - Еще слишком рано для их лечения. Нам придется взять их с собой. - Вы можете сидеть сложа руки, но я не буду. - Несс… - Аппарейт, – взмахнула палочкой девушка и исчезла. - Не знал, что она так умеет. - Не ты один. Оказавшись дома, Ванесса развела бурную деятельность. Она найдет Ника и аппарирует к нему. Да, на это уйдет много сил и не факт, что у нее все получится, но сидеть на месте и ничего не делать не в ее характере. - Я не позволю вам забрать его у меня. Не теперь. Поднявшись в комнату и найдя пару волосков Бёркхарда на подушках, Ванесса разложила на столе карту и подожгла волосы Ника, начиная шептать заклинание поиска. Волосы догорели, и пепел от них указал на место. - Они остановились? Как такое возможно? Запомнив координаты, волшебница переместилась. Ее качнуло, но она смогла устоять. Оглядевшись, Ванесса почти ощутила, как кровь стынет в жилах. - Ник! – закричала девушка, нетвердой походкой направляясь к обломкам самолета. – Ник! Внезапно послышался треск, и одна из частей самолета отодвинулась, а после упала. За ней стоял тот, ради которого Ванесса накричала на Ренарда и пригрозила ему всеми смертными казнями. - Ник, – облегченно выдохнула волшебница, делая шаг к нему. С губ Бёркхардта сорвался несвойственный людям рык, и детектив ринулся к ней, сбивая с ног и наваливаясь сверху. Глаза и кожа вокруг них была красной, воспаленной, что сильно обеспокоило Ванессу. Как и то, что руки Ника сомкнулись на ее шее. - Ник, – прохрипела волшебница, пытаясь отстранить руки Бёркхардта от своего горла. Детектив не отвечал. Поднатужившись, Ванесса просунула между ними руку и, раскрыв ладонь, ударила ей мужчине в грудь. Воздушная волна снесла Бёркхарда, и он с силой ударился о бок самолета. Кашляя, девушка поднялась на ноги и попыталась произнести хоть слово, но с губ срывался только хрип. Невербальная магия давалась Ванессе с трудом, но на сей раз все пошло, как надо. Бёркхардта опутали волшебные веревки, но они его надолго не задержали. Не прошло и минуты, как он сумел их разорвать и с воплем кинулся на девушку. Пропустив мимо первый удар, волшебница блокировала второй, но совсем не ожидала третьего. Отлетев от Бёркхардта, она перекувыркнулась несколько раз и сильно ударилась спиной о поваленное дерево. Удар вышиб из легких воздух, заставляя раскрывать рот в надежде сделать вдох. Да еще и головой при падении повредилась. - Ник, – прохрипела девушка, теряя сознание. Когда ее нашли, а случилось это не раньше, чем через час, из раны на голове успела натечь лужа крови. - Ее надо в больницу. - Думаю, в лавке ей окажут помощь не хуже, – покачал головой Хэнк, набирая Монро.

***

Рывком придя в себя, Ванесса попыталась сесть, но ей это сделать не удалось. Отчасти из-за давящей повязки, что мешала дышать полной грудью, отчасти из-за рук на плечах. - Лежи, Несс. - Монро. Где Ник? - Не волнуйся, он в порядке. В отличие от тебя - Где он? – снова попыталась привстать девушка, помогая себе руками. - Тебе нельзя вставать. В наше отсутствие в лавку забрел отбившийся зомби и разгромил полки с зельями. Кое-что уцелело, но этого оказалось недостаточно. Твоя спина сейчас сплошная гематома. На затылке рана. Мы обработали ее и закрыли бинтами, но тебе лучше лежать. - Рози, где он? – кривя губы, спрашивала волшебница. Розали переглянулась с Монро и кивнула ему. Потрошитель поднялся и отошел. Бёркхардт лежал на импровизированной койке и просто спал. - Ник, – прошептала Ванесса, но больше попыток встать не предпринимала. - Мы вкололи ему двойную дозу лекарства. Теперь он просто спит. - И тебе тоже не помешает, Несс, – твёрдо произнёс Эдди. – У тебя рана на голове. Повезло еще, что сотрясения нет. Вроде бы. Протянув ладонь, волшебница взяла Бёркхардта за руку и прикрыла глаза. Стоило ей это сделать, как сон накрыл ее пуховым одеялом, укрывая от всех печалей и сомнений. Утром Бёркхардт пришел в себя. Ночью, когда Ванесса заснула, он начал дергать руками, так что пришлось пристегнуть его наручниками. Розали присела на стул рядом с ним и положила руку на его запястье, одновременно глядя на часы. - Что ты делаешь? - Проверяю твой пульс. - Зачем? - Будет очень длинный ответ, – отозвался Монро, все еще с подозрением смотря на Бёркхардта. - Что происходит? Почему я в наручниках? - Мы… не хотели, чтоб ты упал, – нашелся Хэнк, отстегивая Ника. - Так, ладно. Голова очень болит. Как я здесь оказался? - Мы привезли тебя, – ответила Розали, наблюдая за Бёркхардтом. - У меня все болит. Повсюду ломит. - Но выглядишь ты намного лучше. Ник осмотрел своих друзей, а после спросил: - Вы попали в аварию? - Типа того, – отозвался Монро, не зная, как объяснить Гримму, что случилось с Ванессой. - А где Ванесса? - Она… - Ник? – послышался голос волшебницы, и все перевели взгляд туда. Девушка стояла в дверях, при этом держась за ребра. Так ей было удобнее ходить. Ее голова была забинтована, на горле перевязь, как и на торсе. На плечах висела рубашка. - Ванесса, что с тобой? Что произошло? - Что последнее ты помнишь? – спросила Розали, уступая место Ванессе. - Точно не знаю. - Мы были на складе контейнеров, – подсказал Монро, стоя рядом с Розали. - Да, это я помню. Мы хотели прекратить все это, у тебя было лекарство. Мы разделились, и я кого-то преследовал. - Барона. - Самди, – кивнул Ник, глядя на Ванессу. – Того, в шляпе. Я бежал за ним, а потом мы упали. И я нашел паспорт с моей фотографией, но чужим именем. В общем-то и все. Похоже, меня ударили. А вы нашли меня и привезли сюда, так? Или не так. Что я пропустил? Они переглянулись между собой и начали говорить одновременно. Потом замолчали и посмотрели на волшебницу. - Пусть лучше Ванесса расскажет. - Я облажался, да? Они ушли из-за меня? - Это не совсем так, Ник, – тихо прошептала девушка, покачав головой. - Так расскажи мне все. - Барон… обратил и тебя тоже. Подними футболку и посмотри. Видишь? Это следы от инъекций. Тебе пришлось делать две, ведь ты Гримм. - Так это… все это с вами сделал я? - Ребят, не оставите нас ненадолго? – попросила Ванесса, не отводя взгляда. - Конечно. Монро, Розали и Хэнк ушли к прилавку, оставив волшебницу наедине с Гриммом. Тот смотрел на нее и не знал, что сказать. Бинты, раны и синяки – вот что он ей принес. - Прости меня. Я знаю, что слова ничего не изменят, но я все равно хочу попросить прощения. - Это был не ты. Барон Самди, вот кто настоящий виновник, – покачала головой Ванесса, протянув руку и проведя пальцами по щеке Ника. – Ты выжил при падении самолета, и это делает меня счастливой. Не знаю, как бы я жила, погибни ты в том самолете. - Прости, что я причинил тебе боль. Я не хотел. - Знаю, – кивнула девушка, пересаживаясь к нему в изголовье и обнимая за шею. – Эй, Ник. - Что? - Я люблю тебя. Не смотря ни на что, люблю, – прошептала волшебница, касаясь губами его лба. Теперь она знает, что чувствует. - И я люблю тебя, – чуть отстранился Ник, а после приподнял голову и поцеловал девушку. Аврор ответила на поцелуй, радуясь, что всё закончилось. - Поехали домой? – спросила Ванесса, когда они разорвали поцелуй. - Поехали. Только сначала скажу кое-что остальным. Бёркхардт поднялся, а волшебница осталась сидеть. Когда детектив ушел к прилавку, девушка стиснула зубы и начала вставать. Дышать было трудно из-за давящей повязки, да и голова начинала кружиться. - По крайней мере, никто не пострадал, – вот что услышала Ванесса, выходя к остальным. Монро посмотрел на нее и добавил: – Я имею в виду, серьезно не пострадал. - Я просто рад, что никого не убил. - Ты просто напугал нескольких человек, – криво усмехнулся Потрошитель. - Да, и напугал сильно. - Ты сделал это под контролем барона, – произнесла Розали, посмотрев на Хэнка с укором. - Пребывание под контролем не причина. Мне нужно все объяснить. - Думаю, физических объяснений было достаточно, – покачал головой Монро, намекая на их травмы. Ник помолчал, снова окинув взглядом друзей. У Хэнка были синяки на лице, у Монро рана на лбу и синяк на скуле. Розали невредима, а вот Ванессе досталось едва ли не больше всех остальных. - Простите меня. - Ты был не в себе. - Знаете, день был очень длинным, и я предлагаю всем пойти домой, – вступила в разговор Ванесса, шагнув к Бёркхардту и прижавшись к его боку. – Мы все устали и отдых лишним не будет. - Согласна с Ванессой, – улыбнулась Розали, держа Монро за руку. – Вам с Ником не помешает отоспаться. Так что, езжайте-ка домой. - Да, я скажу капитану, – кивнул Хэнк. - Ладно, – согласился Бёркхардт, и они с Ванессой покинули лавку. Приехав домой, Ник помог волшебнице выбраться из машины и довел до дома. Они сняли обувь и верхнюю одежду в прихожей и шагнули к лестнице. - Иди наверх и ложись. Я заварю чай и приду. - Лягу, но только с тобой. - Я рада, что тебе лучше, но нет, – улыбнулась девушка, коснувшись ладонью его щеки. – Иди. - Не задерживайся. Когда Ванесса поднялась в комнату, Ник еще не спал. - Чего не спишь? - Ждал тебя. Поставив кружку с чаем на прикроватную тумбочку, девушка скинула с плеч рубашку, стянула джинсы и легла. Ник аккуратно обнял ее, утыкаясь носом в макушку. - Мне так жаль, Несс. Я обещал, что не причиню тебе боль, а сам… - Прекрати, Ник. Произошедшее вина принца Эрика, барона Самди, да чья угодно, но никак не твоя. - Зачем ты это говоришь? Это ведь не они напали на тебя и не они избили моих друзей. Это сделал я. - Это сделал зомби с твоим обликом. Ник это не бездушное тело, это прежде всего тот, кого я люблю, потом Гримм, детектив и просто мастер своего дела. Ник это тот, кто просидел со мной перед камином несколько часов, хотя был очень уставший. Тот, от поцелуев которого у меня подгибаются колени, а тело горит как от огня. - Я люблю тебя. - А я люблю тебя больше, – улыбнулась волшебница, укладывая голову на плечо Бёркхардта. – А теперь давай спать. Тот краткий сон на кушетке в лавке не принес ничего, кроме ненависти к миру. Грудь Ника завибрировала, и Ванесса улыбнулась. Он засмеялся. - Обожаю эту твою черту. По утрам ты всех ненавидишь, но после душа и кружки кофе можно жить. - Абсолютно верно. А теперь спи. А тем временем в лавке проводилось экстренное совещание. Хэнк и Ренард приехали в лавку к Монро и Розали, чтобы сообщить плохие новости. - Ох елки. Но ведь он был не в себе. - Так себе оправдание, – с сожалением признал Хэнк, скрестив руки на груди. - Несс звонить будем? – спросил Монро, понимая, что это не самая хорошая идея. - Нет, думаю, не стоит. Прошло меньше часа, они, скорее всего, легли спать. Что хуже всего, все зелья Ванессы разбились. Хоть она и запирала шкафчик, но… - Теперь без них она будет очень долго восстанавливаться, – кивнул Монро на слова Розали. - А в больницу ей нельзя? – удивленно слушая их разговор, поинтересовался Хэнк. - Если ее будут лечить в больнице, все затянется на несколько недель. Наши лекарства блокируют ее регенерацию, так что хорошо, что ты привез ее сюда, Хэнк, а не в больницу. - Но вернемся к разговору о трупе в баре, – заметив, как заинтересованно их слушает Ренард, сменил тему Монро. – Что будем делать? Проснувшись ночью, Ванесса повернулась к Нику и погладила его по щеке. Но ощутив, что он ледяной, села на колени и включила свет. Лицо Бёркхардта было мертвенно-белым, что напугало девушку. - Ник. Ник, открой глаза! Ударив его пару раз по щеке, волшебница потянулась за телефоном и начала набирать номер Розали, когда кожа Ника вернула прежний цвет, и он открыл глаза. - Который час? Что случилось? Кому ты звонишь? - Ты в порядке? – убирая телефон, спросила Ванесса. - Да, только лицо побаливает. Что такое? - Ты напугал меня до чертиков, – нахмурилась девушка, прикасаясь к его груди, рукам и щеке. – Ты был ледяным, белым, как мел и практически не дышал. Мне кажется, эта отрава Смертоплюя все еще дает о себе знать. Тебе надо к врачу. - А волшебница считается? – улыбнулся Бёркхардт, коснувшись щеки девушки ладонью. - Я серьезно, Ник. - Я тоже. И мне нужна твоя помощь, чтобы ускорить пульс, – прошептал Ник, сев в постели и опалив губы волшебницы дыханием. - Не пугай меня так больше, – попросила девушка, отвечая на поцелуй. - Прости. - Сейчас тебе лучше лечь и попробовать доспать оставшееся время до работы. - Хорошо. Ник лег обратно, и Ванесса устроилась у него под боком, устроив голову на его груди. Она легла так, чтобы слышать его сердцебиение. - Эй, – позвал ее Бёркхардт, обняв за плечи. – Я в полном порядке. Волшебница не ответила, и Ник вскоре заснул. К самой же девушке сон не шел. Она не могла прекратить думать о произошедшем. У него практически отсутствовало дыхание, а лицо было белее мела. У людей, которые в полном порядке, такого не бывает. Утром за завтраком уже ничего не говорило о произошедшем ночью. Ванесса поглядывала на Ника, но молчала. А когда он смотрел на нее, улыбалась. - Чем сегодня займешься? - Схожу в лавку, наверное. Сварю мазь и ранозаживляющий бальзам. Приедешь сегодня домой пораньше? – спросила волшебница, обнимая Бёркхардта за пояс. – Я приготовлю ужин. Мы выпьем вина. - Мне нравится ход твоих мыслей, – улыбнулся Ник, склоняясь к губам девушки. – Обещаю, я сделаю все от меня зависящее. - Хорошо, – улыбнулась Ванесса, снова и снова целуя детектива. – Ну все, если мы продолжим, ты опоздаешь. - Я, конечно, люблю свою работу, но в такие дни, как этот, просто ненавижу. Ладно, я пошел. Еще раз поцеловав волшебницу, Ник прихватил куртку и вышел из дома. Утро начиналось просто прекрасно, а вечером его ожидал ужин с, вполне возможно, интересным продолжением. Но не все было так прекрасно. На парковке он встретился с детективами, ведущими дело о драке в баре. От них он услышал, что один из пострадавших скончался в больнице. - Привет, Ник. - Хэнк, почему вы не сказали, что кто-то умер? – без приветствий спросил Ник и, увидев реакцию напарника, резко выдохнул. – Я убил кого-то, Хэнк. Вы не могли скрывать от меня это. - Это был не ты. Барон Самди сделал это с тобой. Ты не мог себя контролировать. - Я убил человека, Хэнк. Мне нужно признаться. Ник направился к выходу с парковки, чтобы пройти в участок и признаться, но Хэнк не мог этого допустить и решил прибегнуть к крайним мерам: - Ты хотел убить меня, Ник. Меня, Монро и капитана. Спроси у Ванессы, что она чувствовала, когда ты душил ее. Все мы согласились лгать ради тебя. Если ты скажешь правду, мы все окажемся в опасности. - Кто все? - Я, Монро, Розали и капитан. Ванесса не знает, мы не стали звонить ей. Ей и так досталось. Если ты хочешь сделать ей еще больнее, то иди, признавайся. Только вот твое признание не исцелит ее ран. Может, это и было жестоко, но Гриффин не мог позволить напарнику совершить такую глупость. Он видел, Ванесса любит Ника и переживает за его состояние. Хэнк уже понял, что между ними все серьезно, и не допустит, чтобы Ник все разрушил. Ник все же поднялся в участок и прошел в кабинет капитана. Ренард уже был предупрежден Хэнком и понял, что нужно сказать и показать Бёркхардту, чтобы убедить его не сдаваться. Подумав, Бёркхардт все же решил сходить провериться. Он не хотел, чтобы Ванесса волновалась за него, а потому если он докажет, что в полном порядке, она успокоится. Сварив зелья, волшебница попросила Розали обработать рану на голове и намазать спину. Ощутив сначала жжение, а потом легкий холодок, Ванесса выдохнула. - Вот теперь можно жить. - Как ты? - Все хорошо, – пожала плечами девушка, начиная одеваться. – Знаешь, меня немного тревожит состояние Ника. - Что такое? - Помнишь, ты говорила, что токсин Смертоплюя может подействовать на Ника не так, как на других? Ты была права. - Что-то случилось? - Ночью, когда я проснулась и прикоснулась к нему, он был ледяным. Белым, как покойник, а еще его дыхание и пульс замедлились настолько, что мне показалось, будто он мертв. Я напугалась до дрожи, Рози. Он лежал, а я стала набирать тебя, когда его глаза открылись. Он чувствовал себя абсолютно нормально, но ведь так не бывает. - Я попробую найти что-нибудь. Сама понимаешь, такое случается не каждый день и о Смертоплюях не написаны книги. - Ладно, тогда я пойду домой. Еще ужин готовить. - Я так понимаю, вас можно поздравить? – улыбнулась Розали, следом за Ванессой выходя из задней комнаты. - Вас с Монро тоже? – ответив ей в тон, хмыкнула волшебница. А после они переглянулись и засмеялись. - Если вдруг что, звони. - Конечно. Спасибо, Рози, – улыбнулась Ванесса, обнимая Рыжехвоста. Придя домой и приготовив ужин, девушка переоделась в платье и заколола волосы. Когда послышался хлопок двери, Ванесса вышла встречать Бёркхардта. - Я дома. Волшебница подошла и, обняв за шею, поцеловала. - Если ты будешь меня так каждый день встречать, я согласен приходить с работы пораньше, – прошептал Ник, опуская руки на поясницу девушки. От этого волшебница прогнулась в спине, прижимаясь к Бёркхардту всем телом. - Ник, ужин остынет. - Он никуда не убежит. - Я тоже. Пойдем, – улыбалась Ванесса, ведя детектива на кухню за руки. За ужином Ник рассказал, что сходил в больницу и проверился. Вопреки его ожиданиям, услышанное не успокоило девушку, а наоборот. - У них, наверное, просто аппарат накрылся. - Либо, как и сказал врач, ты в потрясающей форме. - Эй, – Бёркхардт взял ее за руку, касаясь губами пальцев. В его глазах плескался океан нежности, отчего девушка затаила дыхание. – Я в порядке, слышишь? - Ты правда хорошо себя чувствуешь? - О да, и ты сама в этом убедишься, – чарующе улыбнувшись, Бёркхардт поднялся и, подхватив волшебницу на руки, направился к лестнице. – Я тебя люблю. - Я тебя люблю, – засмеялась Ванесса, припадая к его губам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.