Особый посетитель

PG-13
Завершён
3540
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 168 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
3540 Нравится Отзывы 765 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Тот господин пришёл, — Цзян Яньли легонько кивнула в сторону новоприбывших посетителей контактного зоопарка.       Вэй Усянь посмотрел в указанном направлении, ухмыльнулся.       — Всегда заявляется в одно и то же время, хоть часы по нему сверяй. Нужно хорошенько его поприветствовать…       Он направился было ко входу на территорию зоопарка, но рука Цзян Яньли мягко опустилась на его плечо.       — Сначала закончи вычёсывать Яблочко, — велела она. — Встречать посетителей моя работа.       Хотя её попытка быть строгой провалилась, Вэй Усянь подчинился и с видом мученика вернулся в загон хмурого ослика. По выходным Яблочко заставляли катать на спине юных посетителей зоопарка, и тот день как раз был субботой, что сказывалось на настроении животного не лучшим образом. На Вэй Усяня, наклонившегося со щёткой в руке, раздражённо фыркнули. В ответ он показал ослику язык и принялся за работу, периодически поглядывая в сторону входа.       Тем временем один из новых посетителей — высокий мужчина в костюме — натягивал одноразовые бахилы на свои начищенные до блеска ботинки. Просьба надеть бахилы стояла первым пунктом в списке правил посещения контактного зоопарка. Встречать посетителей у входа, принимать плату за посещение и рассказывать об этих правилах входило в обязанности Цзян Яньли. Вэй Усянь же должен был следить, чтобы правила не нарушали, и отвечать на вопросы касательно обитателей вольеров и загонов. Уходом за животными и их кормлением работники зоопарка занимались по очереди.       Что касается посетителя, за которым Вэй Усянь шпионил, сидя на корточках в загоне — то был особый случай. Ему не требовалось перечислять правила посещения, как не было и необходимости присматривать за ним. Этот привлекательный, неприступного вида мужчина приходил в их зоопарк каждую субботу вот уже два месяца. Всегда в одно и то же время — около половины седьмого вечера, — всегда в деловом костюме и с кожаным портфелем в руке. Последовательность его действий также повторялась из раза в раз. Первым делом он оставлял портфель в камере хранения для вещей посетителей, покупал у Цзян Яньли входной билет, надевал бахилы, а затем шёл прямиком к вольеру с кроликами. Прочих животных он игнорировал. Контраст между ним и остальными посетителями, бóльшую часть которых составляли девочки-подростки и родители с детьми младшего школьного возраста, был настолько вопиющим, что Вэй Усянь не мог не загореться любопытством.       Подгадав момент, когда заинтересовавший его мужчина будет проходить мимо загона, Вэй Усянь громко сказал:       — Добро пожаловать!       Он нарочно повысил голос, не оставляя посетителю шанса сделать вид, что приветствие не достигло его ушей. К этой тактике Вэй Усянь пришёл после череды провальных попыток привлечь внимание. Каждый раз он оставался проигнорированным, а его дружелюбие отвергнутым. Но опытным путём он выяснил, что воспитание не позволяло молчаливому посетителю в открытую пренебрегать чьим-то радушием.       Как и ожидалось, мужчина одарил его нечитаемым взглядом и едва заметно кивнул в ответ. Вэй Усянь смотрел ему вслед, беззвучно посмеиваясь. Такими темпами через каких-нибудь полгода удастся развести эту ледяную статую на полноценный диалог.       Цзян Яньли застала его в приподнятом настроении, когда заглянула в загон проверить, не повздорили ли они с Яблочком. За время работы в зоопарке Вэй Усяня дважды укусили и один раз умышленно опрокинули в поилку, полную воды. Всё потому что именно он держал ослика под уздцы, пока тот катал детишек, и был признан главным зачинщиком этого унизительного, по мнению животного, аттракциона.       — Я закончил, — едва завидев коллегу, Вэй Усянь выпрямился и смахнул со лба волосы жестом человека, уработавшегося до седьмого пота.       Цзян Яньли осмотрела Яблочко и одобрительно кивнула.       — Если хочешь, возьми перерыв. Посетителей не так уж много, я справлюсь одна, — начала было она, но заметив, куда направлен взгляд Вэй Усяня, тихо добавила: — Хотя перерыв может подождать.       А смотрел Вэй Усянь в сторону кроличьего вольера, расположенного неподалеку от загона Яблочка. И не только смотрел. Вытащив телефон из кармана форменного передника, он перегнулся через деревянное ограждение. Целью камеры его мобильника стала одинокая фигура в костюме цвета мокрого асфальта, окруженная черными и бело-рыжими комками — кроликами.       Щёлк!       — Что ты делаешь? — Цзян Яньли нахмурилась. — Нельзя фотографировать людей без разрешения.       — Если я попрошу у него разрешения, он точно меня прогонит, — резонно заметил Вэй Усянь. Он с удовлетворенным видом смотрел на экран телефона. — Зачем зря беспокоить человека, это фото всё равно никто не увидит. Оно для личного пользования, — он продемонстрировал подруге светящийся дисплей.       Усеянный виджетами рабочий стол украшала фотография мужчины в окружении кроликов.       Цзян Яньли перевела взгляд на довольную мордашку Вэй Усяня и вздохнула. А потом понимающе улыбнулась. Вэй Усянь покосился на коллегу с подозрением. Чего это она? На секунду он даже задумался, что бы это могло значить, но следующие слова Цзян Яньли отвлекли его.       — Раз уж пока не собираешься на перерыв, почему бы тебе не покормить кроликов? — предложила Цзян Яньли.       Вэй Усянь удивился. Обычно они задавали корм животным после закрытия зоопарка или до начала рабочего дня, чтобы не мешать посетителям и не провоцировать тех на просьбы в духе «а можно покормить ослика с рук». Для их же блага было лучше держаться подальше от зубов некоторых обитателей вольеров. Пункт «не кормить животных» был третьим в списке правил посещения, и за его соблюдением сотрудники следили особенно строго.       — Кролики устроились в самом дальнем вольере, так что никто и не заметит. Они наверняка успели проголодаться, — Цзян Яньли говорила неторопливо и ласково, как с ребёнком.       Её и без того невинное личико в тот момент выглядело ещё невиннее, из-за чего у Вэй Усяня возникло чувство, что его ненавязчиво к чему-то подталкивают.       — Хм, — Вэй Усянь задумчиво посмотрел в сторону кроличьего вольера, который стоял чуть поодаль, более или менее соседствуя лишь с загоном Яблочка. И посетителей поблизости пока не наблюдалось. Кроме одного.       Тут Вэй Усяня осенило. Прекрасная возможность завести беседу с любителем кроликов. Раз уж общество шерстяных комков доставляет этому господину такое удовольствие, он точно не откажется, если ему предложат покормить их.       — Да, точно! Почему бы не покормить кроликов? Ха-ха, — Вэй Усянь бодро засучил рукава свитера.       Оставив Цзян Яньли, которая смотрела ему вслед всё с той же понимающей улыбкой, он направился в подсобное помещение за морковью. Там он небрежно набросал в ведро овощей и вскоре уже стоял у кроличьего вольера.       Перешагнув ограду, Вэй Усянь лучезарно улыбнулся мужчине и кроликам.       — Я собирался покормить этих ребят, — он помахал ведром, полным моркови, — не хотите поучаствовать?       Мужчина поднял на него глаза глубокого орехового цвета и прохладно заметил:       — В правилах сказано, что животных запрещено кормить.       — Если под присмотром сотрудника зоопарка, то очень даже разрешено.       В ответ — молчание. Посетитель оказался несговорчивее, чем думал Вэй Усянь. Он решил сменить тактику.       — Если вы мне поможете, дело пойдет быстрее. Кроликов много, а я один. Пока буду кормить этих, — он указал на нескольких кроликов, жмущихся друг к другу в центре вольера, — остальные занервничают. Могут даже начать отнимать друг у друга еду. Будет плохо, если малыши передерутся между собой.       На самом деле Вэй Усянь не знал, способны ли кролики на подобную жестокость, но и посетитель не выглядел знатоком кроличьей психологии, так что попытаться стоило.       Казалось, мужчина воспринял его слова всерьёз. Он ещё немного помолчал, задумчиво глядя на кроликов, затем кивнул.       Вэй Усянь просиял. Он присел на корточки, выудил из ведра самую крупную морковку и вручил посетителю.       — Вы покормите этих двух, а я пока займусь теми, — взгляд Вэй Усяня скользнул по длинным пальцам, принявшим у него морковь. — Следите за их зубами, кролики могут увлечься и цапнуть за палец.       Мужчина ещё раз кивнул и с лёгкостью разломал морковь на несколько частей. Вэй Усянь уважительно поднял брови. Эти длинные пальцы оказались сильнее, чем он думал. За их сохранность можно было не волноваться.       В процессе кормления Вэй Усянь уделял сидящему рядом человеку куда больше внимания, чем кроликам. Тот разделил морковь между двумя кроликами и теперь наблюдал за их трапезой. Украдкой поглядывающий на него Вэй Усянь веселился от души. Посетитель и впрямь необычный — с виду холодный, слова лишнего не вытянешь, а с кроликами милуется, как с родными детьми.       — Похоже, вы им нравитесь гораздо больше, чем я, — усмехнулся Вэй Усянь, кивнув на нескольких кроликов. Те успели прикончить полученную морковь, вновь окружили мужчину и принялись жаться толстыми боками к его ногам.       Посетитель опустил взгляд, провёл ладонью по спинке одного из кроликов и в качестве ответа ограничился негромким «мгм».       — Говорят, животные чувствуют людей, — продолжил Вэй Усянь в режиме монолога. — Раз кролики к вам так тянутся, вы наверняка очень хороший человек.       Он почувствовал на себе чужой взгляд, но сделал вид, что увлечён распределением остатков моркови между тремя особенно прожорливыми кроликами.       На этот раз его не удостоили даже «мгм».       — Здесь немало других животных, вы бы и с ними запросто поладили, — Вэй Усянь не желал сдаваться. Он повернулся к притихшему мужчине и лукаво улыбнулся. — Но господина посетителя, похоже, интересуют только кролики и больше никто.       Их взгляды встретились. К удивлению Вэй Усяня, его собеседник первым отвел глаза.       — В кроликах есть что-то умиротворяющее, — посетитель наконец подал голос.       — Антистрессовая пет-терапия, — закивал Вэй Усянь с видом знатока. — Многих успокаивает наблюдение за милыми зверюшками. Так вы за этим приходите?       В ответ прозвучало ещё одно «мгм», которое при большой фантазии можно было расценивать как согласие. С фантазией у Вэй Усяня проблем не было.       Увы, больше посетитель не произнес ни слова. Через пару минут Вэй Усянь начал ёрзать — затекли колени. К тому моменту от морковки не осталось даже крошек, как не осталось и причин для его нахождения в вольере. Торчать над душой у посетителя, который явно не был заинтересован в поддержании беседы, показалось слишком навязчивым даже Вэй Усяню. В конце концов, ему было чем заняться. Да и на обед сходить не помешало бы — от голода в животе у Вэй Усяня жалобно урчало.       Он уже собирался попрощаться с посетителем и убраться восвояси, но тот первым выпрямился во весь рост, напоследок потрепав чёрного кролика по голове.       Взгляд ореховых глаз взял сотрудника зоопарка на прицел. Вэй Усянь вопросительно смотрел в ответ. Кролики за его спиной сонно фыркали, сбиваясь в кучу для послеобеденного сна.       И тут посетитель резко наклонился к Вэй Усяню, который от неожиданности едва не плюхнулся на задницу. Пальцы мужчины подцепили уголок бейджа, криво приколотого к форменному переднику.       — Вы что это делаете? — Вэй Усянь недоумевал. Он чувствовал тонкий древесный аромат чужого одеколона.       — Читаю.       — А, ясно, — пробормотал Вэй Усянь, словно ничего странного в происходящем не было.       Мужчина отодвинулся так же внезапно, оставив Вэй Усяня глупо хлопать глазами. Слегка склонил голову в прощальном жесте и развернулся с явным намерением покинуть вольер.       — Постойте-ка, господин посетитель! — Вэй Усянь запоздало сообразил, что именно читал мужчина. Имя, накарябанное на бейдже неразборчивым почерком его владельца. — Раз теперь вы знаете, как меня зовут, разве не полагается и вам назвать своё имя?       Логикой в его словах и не пахло. Имя сотрудника зоопарка мог узнать любой посетитель, что никоим образом не обязывало представляться в ответ. Но Вэй Усяня это не волновало. Он не собирался упускать свой шанс.       Мужчина, уже перешагнувший ограждение вольера, остановился. Он молчал так долго, что Вэй Усянь уже готов был повторить вопрос в более настойчивой форме, как вдруг…       — Лань Ванцзи, — безэмоционально обронил посетитель.       Он ушёл раньше, чем Вэй Усянь успел произнести положенное этикетом «благодарим за посещение, будем рады видеть вас снова». Хотя в данном случае это была бы не просто дежурная вежливость. Глядя в спину уходящему мужчине, Вэй Усянь думал о том, что и правда будет рад снова его увидеть.

***

      В следующую субботу Лань Ванцзи не пришёл.       Около половины восьмого вечера Вэй Усянь подкрался к Цзян Яньли со спины и уткнулся подбородком ей в плечо. Для этого ему пришлось наклониться из-за разницы в их росте.       — Скучно, — принялся ныть он. — Давай закроемся пораньше?       — До закрытия и так осталось полчаса, — Цзян Яньли потрепала его по голове, словно он был капризным малышом. — Если тебе нечем себя занять, подсчитай прибыль от продажи билетов. Вряд ли сегодня ещё кто-нибудь придёт.       — Да уж, наверняка не придёт, — буркнул Вэй Усянь.       — Но может прийти завтра, — Цзян Яньли понимала причину его недовольства. — Или послезавтра.       — Или не прийти вовсе. А ведь мы договорились, — Вэй Усянь сложил руки на груди и обиженно прикусил нижнюю губу.       Конечно, насчет «договорились» он приукрасил, да и отсутствие Лань Ванцзи огорчило его не так сильно, как могло показаться, но Вэй Усянь настроился на новую встречу и теперь чувствовал себя неудовлетворенным.       Цзян Яньли, которой он успел похвастаться прогрессом в отношениях с особым посетителем, старалась приободрить его.       — Уверена, господин Лань посетит нас, как только у него появится возможность.       — Может, у него проблемы на работе, — Вэй Усянь задумчиво присел на ограду маленького вольера, по которому сновали деловитые ежи. — В офисах же случаются авралы, дедлайны и прочие ужасы.       — Господин Лань сказал тебе, где работает? — Цзян Яньли это удивило. Необщительность Лань Ванцзи была так заметна, что представить его откровенничающим с Вэй Усянем девушка не смогла.       — Я сам вычислил его место работы. Новое офисное здание в соседнем квартале.       При виде недоумения Цзян Яньли Вэй Усянь напустил на себя важный вид и принялся объяснять:       — Подумай сама: Лань Ванцзи приходит в одно и то же время, по субботам, в деловом костюме и с портфелем. Судя по этим признакам, он отправляется потискать кроликов сразу после работы. Раз в костюме, значит домой не заходит. Вряд ли кто-то захочет тащиться через полгорода в рабочей одежде, так что место, где он работает, должно находиться недалеко от зоопарка. Костюм и ботинки у господина посетителя дорогие, он не похож на сотрудника какой-нибудь убогой конторки. Выходит, трудится в крупной компании. В этом районе есть несколько офисных зданий. Только одно из них принадлежит фирме, чьи сотрудники работают по субботам. Проще простого.       Цзян Яньли потрясенно молчала, пытаясь осмыслить логическую цепочку Вэй Усяня. А тот изо всех сил сдерживал хохот.       Наконец Вэй Усянь дал волю веселью.       — Прости-прости, это была шутка, — выдавил он сквозь смех. — Просто утром я проезжал мимо на автобусе и увидел, как Лань Ванцзи пьет кофе у фонтана перед тем зданием. А потом он зашел внутрь.       — Вот так совпадение, — только и сказала Цзян Яньли.       — Может, совпадение, а может — судьба, — Вэй Усянь дурашливо подмигнул коллеге.       К нему вернулся привычный позитивный настрой. Он с лёгким сердцем перенёс свои намерения поболтать с Лань Ванцзи на следующую субботу.       Но и через неделю их встрече не суждено было случиться.

***

      Знакомая фигура показалась у входа в зоопарк только в следующий вторник.       Обычно со вторника по пятницу работал Цзян Чэн — брат Цзян Яньли и лучший друг Вэй Усяня, — но в тот день он остался дома, чтобы бороться с простудой. Вэй Усяню удалось пораньше улизнуть из университета и подменить заболевшего.       Полчаса назад Вэй Усянь выпроводил Цзян Яньли на перерыв, во время которого она планировала повидаться со своим женихом. В будние дни посетителей было гораздо меньше, чем в выходные, и тридцати минут безделья хватило, чтобы Вэй Усянь начал изнывать от скуки. Но его уныние развеяли неожиданным и приятным образом.       Пока Вэй Усянь принимал плату за вход, он исподтишка поглядывал на Лань Ванцзи. Тот был гладко выбрит, с безупречной прической и в костюме без единой складки, но под глазами залегли тени, выдавая накопившуюся усталость. Вэй Усянь, собиравшийся при встрече укорить Лань Ванцзи за долгое отсутствие и обвинить в том, что кролики от тоски впали в депрессию, решил воздержаться от упрёков. Он тепло поприветствовал посетителя и проводил до кроличьего вольера.       Наблюдая, с каким восторгом кролики облепили присевшего на корточки мужчину, Вэй Усянь чувствовал необъяснимое умиротворение.       — Кролики по вам соскучились. Мне они никогда так не радуются, — с притворной обидой протянул он.       — Я тоже скучал, — Лань Ванцзи потрепал между ушами самого нахального кролика, который собственнически поставил передние лапки на мысок его ботинка.       — У вас всё в порядке? — Вэй Усянь понимал, что лезет не в своё дело, но он не мог проигнорировать то, каким усталым и напряженным был голос его собеседника.       Лань Ванцзи посмотрел на него с непонятным выражением лица, после чего вновь обратил свой взгляд на кроликов.       — Да. Были трудности на работе, но наш отдел с этим разобрался.       «Как я и думал, он не приходил из-за работы», — Вэй Усянь похвалил себя за проницательность.       Повинуясь порыву, он подхватил с земли двух кроликов и сунул в руки Лань Ванцзи. Тот от неожиданности рефлекторно принял их.       — Держите крепче, — велел Вэй Усянь. — Сейчас одного кролика явно не хватит, чтобы избавить вас от стресса. Если на костюм налипнет шерсть, я его почищу.       Лань Ванцзи не стал спорить. Кролики тоже оказались не против объятий и уже через минуту начали сонно посапывать.       — Мягкие, — почти беззвучно пробормотал Лань Ванцзи, проведя ладонью по длинным ушам одного из кроликов.       — Я тоже мягкий, почему бы вам не погладить и меня?       Как это случалось с Вэй Усянем нередко, он ляпнул первое, что пришло в голову. Просто в тот момент он искренне завидовал кроликам, которых так ласково гладили и так бережно обнимали. Лань Ванцзи глядел на кроликов даже в те моменты, когда обращался к Вэй Усяню. Какая несправедливость!       Лань Ванцзи поднял голову и посмотрел на него. Не стал переспрашивать или делать вид, что ничего не слышал, не возмутился нахальству сотрудника зоопарка — только безмолвно смотрел на Вэй Усяня. Даже кролика наглаживать перестал.       «Привлёк внимание, называется», — подумал Вэй Усянь.       От неловкости его спас шум у входа в зоопарк. Повернувшись на звук, Вэй Усянь увидел женщину с вереницей детей младшего школьного возраста.       Семейный праздник? Школьная экскурсия? Оба варианта так себе — хлопотно, шумно, да еще попробуй уследить в одиночку за таким количеством детей.       «Прости, сестрица Яньли», — мысленно взмолился Вэй Усянь. Придётся сорвать свидание влюблённых. Он вытащил из кармана телефон и улыбнулся Лань Ванцзи. Улыбка получилась жалобной — Вэй Усяню не хотелось уходить.       — Мне нужно бежать, извините. Надеюсь, кроликам удастся поднять вам настроение, — он ловко перемахнул через ограждение вольера и оглянулся напоследок. — Вообще-то сегодня не моя смена, но я даже рад, что пришлось выйти на работу. Было приятно пообщаться, господин Лань Ванцзи.       Вэй Усянь умчался, на бегу набирая номер Цзян Яньли.       Пятнадцать минут спустя он был близок к тому, чтобы забыть собственное имя. Он метался между вольерами, отбирая у детей конфеты, которыми те пытались накормить животных. Он снова и снова просил отключать вспышки у камер мобильников, которыми юные посетители неустанно щёлкали. Он отбивался от возглавлявшей экскурсию (это всё-таки оказалась экскурсия) учительницы, требующей, чтобы детям позволили прокатиться на ослике. Одновременно со всем этим Вэй Усянь пытался дозвониться Цзян Яньли, но телефон выдавал длинные гудки.       Он был в шаге от того, чтобы объявить о перерыве по техническим причинам и выдворить толпу невоспитанных сопляков за пределы зоопарка, когда у него над ухом послышался какой-то звук. Резко обернувшись, Вэй Усянь врезался в Лань Ванцзи.       — Уже уходите? — из-за суматохи Вэй Усянь совсем потерял счёт времени.       Он перестал терзать телефон и хотел было сунуть его в карман, чтобы проводить Лань Ванцзи до выхода, но получил толчок от пробегавшего мимо школьника. Мобильник выскользнул из пальцев Вэй Усяня.       К счастью, падающий телефон поймал Лань Ванцзи.       — Эй, здесь нельзя бегать! — крикнул Вэй Усянь вслед ребёнку. И совсем другим тоном обратился к Лань Ванцзи: — Спасибо.       Он протянул руку, чтобы получить телефон обратно, но с этим вышла заминка. Причиной стало то, что Вэй Усянь не успел заблокировать телефон до того, как выронил его.       Лань Ванцзи со спокойным интересом смотрел на свою фотографию, которая по-прежнему красовалась на рабочем столе.       Опомнившись, Вэй Усянь молниеносно выхватил телефон из его руки и со смущенным «ай!» спрятал мобильник за спину.       Теперь бы еще придумать, как это объяснить. Сказать, что он фотографирует всех посетителей зоопарка, что хобби у него такое? Странновато, но может сойти за оправдание. Вот только Вэй Усянь вдруг понял, что у него язык не повернётся соврать, глядя Лань Ванцзи в глаза. Ведь ему и в голову не приходило тайком фотографировать посетителей, пока он не увидел красивого мужчину в строгом костюме, гладящего кроликов. Да и после этой встречи желания «щёлкнуть» кого-либо, кроме Лань Ванцзи, не возникало.       — Я сейчас всё удалю, простите, — Вэй Усянь смиренно склонил голову. Со стороны могло показаться, что его терзают угрызения совести, но на самом деле ему просто было жаль расставаться с фотографиями, которых накопилась целая папка. Иногда он листал их в перерывах между парами, чтобы поднять себе настроение.       В ответ Лань Ванцзи медленно покачал головой.       — В этом нет необходимости.       — Правда? — живо откликнулся Вэй Усянь, мигом перестав изображать покаяние.       — Вы говорили, что сегодня не ваша смена, — Лань Ванцзи, похоже, счёл тему фотографий закрытой и перешёл к другой. — По каким дням недели вы работаете?       Вэй Усянь без раздумий озвучил свой график: суббота–воскресенье-понедельник.       — Я приду в субботу.       — А в воскресенье и понедельник? — поддразнил его Вэй Усянь.       — Возможно, — ответил Лань Ванцзи после паузы.       И только Вэй Усянь подумал, что его особый посетитель проявляет чудеса коммуникабельности и сговорчивости, как тот сделал нечто еще более удивительное. Протянув руку, Лань Ванцзи коснулся его макушки, а затем несколько раз провёл ладонью по волосам — так же, как обычно гладил кроликов.       — И правда мягкий, — вполголоса констатировал он. И добавил, убрав руку: — Теперь мне стало лучше. Спасибо, — он слегка поклонился и направился к выходу.       Шум и беготня детей, на которые Вэй Усянь перестал обращать внимание во время разговора с Лань Ванцзи, снова напомнили о себе. Боковым зрением Вэй Усянь заметил подбирающуюся к нему учительницу, но решил проигнорировать её.       — Благодарим за посещение, будем рады видеть вас снова! — крикнул он широкой спине Лань Ванцзи. — Возвращайтесь поскорее, я позволю вам еще раз покормить кроликов!       «И угостить меня ужином», — добавил Вэй Усянь про себя. У кроликов появился опасный соперник, планирующий монополизировать внимание Лань Ванцзи.       Лань Ванцзи на секунду оглянулся. В движении его губ явственно читалось «да». Другие варианты Вэй Усянь не рассматривал.       — Дети тоже хотят покормить кроликов, — настырная учительница возникла перед Вэй Усянем, заслонив ему обзор.       Он подавил разочарованный вздох и выдал улыбку кинозвезды.       — Кормить животных запрещено. Жаль расстраивать детишек, но правила есть правила.       — Разве вы только что не пообещали это другому посетителю? — брови учительницы сложились в саркастичный домик.       — Особые услуги для особых посетителей, — тихо усмехнулся Вэй Усянь.       — Простите?       — Почему бы детям не прокатиться на нашем ослике? — громко и с преувеличенным энтузиазмом предложил Вэй Усянь. Он был уверен, что Яблочко в своём загоне проклинает его.       Ситуацию спасло появление Цзян Яньли. Благодаря ей все проблемы были решены, животные спасены, а дети остались довольны посещением. Вскоре в маленьком контактном зоопарке вновь воцарились мир и покой.

***

      Проходя мимо вольера с кроликами, Вэй Усянь надменно бросил:       — Глупые шерстяные комки, теперь гладить будут не вас, а меня.       Кролики уставились на него своими маленькими блестящими глазками. Как показалось Вэй Усяню, с враждебностью. Он победно рассмеялся и ушёл.       А кролики всё смотрели ему вслед, как и удивленная Цзян Яньли, которая в тот момент кормила Яблочко.       — Похоже, он серьёзно настроен, — сказала она ослику. — У них всё получится, верно?       Яблочко презрительно фыркнул, но его мнение не могло повлиять на ситуацию.
3540 Нравится Отзывы 765 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором