ID работы: 8727977

Война судеб

Джен
NC-17
Завершён
114
автор
Размер:
880 страниц, 126 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 150 Отзывы 43 В сборник Скачать

Объявление войны и поиск неизвестного

Настройки текста

Курапика Курута

— Чёрт бы побрал эти внезапные собрания! — тихо выругался себе под нос Курапика. — И почему нельзя всё делать точно по назначенному времени? Буквально несколько минут назад Курапика вернулся к себе домой, что располагался в одном из небоскрёбов в центре города, и где так же располагался главный офис Пассионе. Настроение у него было не лучшее. Всего за пару минут он второпях переоделся в чёрный деловой костюм и вот уже спешил на верхний этаж в главный офис. И даже так, он всё равно был вынужден по пути поправлять небрежно одетый пиджак с галстуком. «Заседание должно начаться где то через две минуты. Чёрт, вроде бы и торопился прийти поскорее, но всё равно опаздываю. Надо будет спросить, с чем связан столь резкий перенос. Неужели ситуация в Пассионе настолько обострилась, что это нужно так срочно обсуждать и собираться всем вместе? Хотя, если подумать, то с каждым днём ситуация действительно становится всё сложнее и сложнее. Но хорошо хоть мы тоже не стоим на месте и движемся вперёд.» Торопливо шагая по коридору Курапика зашёл лифт и нажал на кнопку, собравшись отправиться на верхний этаж. Однако прежде чем двери лифта успели закрыться к нему кое как успел заскочить ещё один человек. Это был Мелоне, который был немного запыханный и судя по всему так же как и Курапика опаздывал на встречу. — Ну привет Мелоне, — немного удивлённо сказал Курапика. — И ты что ли опаздываешь? Как не пунктуально. — Ой, да ладно тебе, подумаешь какие-то несколько минут. Ты и сам ненамного лучше. — У меня была уважительная причина. А ты, если ничем не занимался, обязан соблюдать пунктуальность и… — внезапно Курапика обратил внимание на одежду Мелоне, от чего впал в небольшое недовольство. — А ты почему это в своей обычной одежде идёшь на заседание? — Да ладно, там же все свои. Так что с костюмом можно не запариваться. Но ты, как я посмотрю, всё равно следуешь правил приличия несмотря ни на что. — говорил Мелоне с задором в голосе, явно желая подколоть Куруту. — Да что б тебя! — злобно процедил сквозь зубы Курапика. — Какого хрена я опять один как придурок следую правилам и прихожу в костюме на важную встречу, а вы все одеваетесь как заблагорассудиться. Помимо меня один Прошутто приходит одетый в костюм и всё. — Так он всегда ходит в нём. — Да знаю я. Просто… неважно. Мы уже приехали. Двери лифта открылись и Курапика с Мелоне оказались на самом верхнем этаже небоскрёба, где и располагался главный офис Пассионе. Немного пройдя по длинному коридору, устеленному красной ковровой дорожкой, они оказались перед двойными дверьми, за которыми и располагался главный кабинет в котором проходило собрание. Не став медлить они вдвоём зашли внутрь. — А вот и мы, — поприветствовал всех Мелоне. — Простите за небольшое опоздание. Внутри располагалось довольно просторное помещение с относительно небольшим количеством мебели, в центре которого стоял большой прямоугольные стол со стульями со всех сторон, за которым уже сидели остальные участники собрания. Прошутто, Пеши, Гьяччо, и сам Ризотто — босс Пассионе. — Ничего страшного, присаживайтесь. — сказал Ризотто. Курапика уселся за стол, однако сразу же заметил, что среди присутствующие не хватало ещё кое кого. Ещё двух лейтенантов. — А где же Формаджо и Иллюзо? Эй, Мелоне, ты что, не предупредил их о переносе? — Я хотел, но никто из них не берёт трубку. — Никто??! Курапика сильно удивился такой новости. Он кинул свой взгляд Прошутто, затем на Гьяччо, Пеши, и в конце на Ризотто. У всех на лицах было одно выражение — они не понятия не имели где могли пропадать их товарищи. «Как это никто из них не взял трубку? Что это значит? Они конечно не самые пунктуальные люди в мире, но на потенциально важный звонок от Мелоне должны были ответить. А может… не-не-не-не! Наверное просто так получилось, что они куда то отошли по своим делам, а телефон оставили. Такое вполне возможно.» — Может начнём без них? — предложил Пеши. — Нет, — возразил Курапика, — Тема сегодняшнего обсуждения довольно важна. Важна ведь? — он посмотрел на Ризотто, тот одобрительно кивнул. — А обсуждать столь важные дела в неполном составе будет неправильно. Даже с учётом того, что потом можно будет им всё и так рассказать. Эй, Мелоне, позвони им ещё раз. — Ага. — Мелоне достал телефон и набрал номер Формаджо, однако даже спустя тридцать секунд ответа на вызов так и не последовало. — Может он в сортир отошёл? — Кончай нести херню! — прикрикнул на него Гьяччо. — То, что они оба не отвечают на вызовы действительно странно. — заговорил Прошутто. — У них нет причин игнорировать звонки Мелоне или кого либо ещё из нас. Так что возможно… всё может быть хуже чем вы ожидаем. — Что ты имеешь в виду? — спросил у него Курапика. — Не глупи. Ты прекрасно знаешь, что я имею ввиду. У Курапика выступило несколько капель пота на лбу. Он всячески старался отогнать все самые дурные мысли о том, что же могло произойти с его друзьями. — Да знаю я… знаю. Но я всё равно надеюсь, что с ними всё в порядке. Курапика тяжело вздохнул. Чтобы успокоиться он встал из-за стула и подошёл к располагающимся в помещении большим панорамным окнам, из которых открывался отличный вид на город, так что напряжение потихоньку начинало уходить само. Однако смотря вдаль он внезапно заметил, как в его сторону, прямо с городских улиц вдалеке, начал стремительно приближаться какой-то объект. «Что за?..» Это было нечто ненамного больше человека. Оно летело стремительно, быстрее любой птицы. И вот Курапика смог достаточно отчётливо разглядеть, что этим объектом была машина. «Вот же чёрт!» — Всем пригнуться! Курапика тут же кинулся на пол поближе к стене, после чего спустя секунду в помещение сквозь окно влетел легковой автомобиль, моментально превративший в щепки стол для заседания и часть мебели. К счастью сидевшие за столом в последнее мгновение успели отскочить в сторону и избежать столкновения, так, что никто не пострадал и машина врезалась в стену. — Какого хуя?!! — закричал Гьяччо, которому чуть не придавило ногу. На несколько секунд в комнате воцарилось молчание. Все пытали прийти в себя и понять, что сейчас произошло. — Что за херня? — спросил сам у себя лежащий на полу Мелоне, что осторожно осматривался по сторонам и не спешил вставать на ноги. — Все целы? — спросил отмахивающийся от пыли Ризотто. — Целы. — ответил Прошутто. — Что это было? Какого хрена нам в окно прилетела машина? Курапика поднялся на ноги вместе с остальными, после чего начал осматриваться. Он несколько раз кинул свой взгляд то на автомобиль, то на разбившееся окно. «Эта машина… она…» Внезапно на его лице появилось озарение. Он моментально окинул взглядом всех присутствующих и громко сказал: — Мне нужен бинокль, срочно! — Что? Зачем? — недоумевающе спросил Прошутто. — Быстрее! Прошутто был немного удивлён, но медлить не стал и тут же найдя то, что когда то было тумбочкой, смог найти чудом уцелевший бинокль и отдать его Курапике. Курапика в свою очередь тут же воспользовался им и посмотрел вдаль города, туда, откуда он и увидел прилетевшую к ним машину. «Не может быть!» Примерно в километре от небоскрёба где должно было проходить заседание, на одной из улиц, посреди дороги стоял не слишком высокий парень в ветровке. На его лице была ухмылка, а взгляд был направлен точно на самого Курапику, словно он прекрасно видел, как за ним наблюдают. И сам Курапика тут же узнал этого человека. — Не может быть! Это же Джон Белью! — В смысле?! — удивился Мелоне и тут же выхватил у Курапики бинокль из рук чтобы самому во всём убедиться. — И в правду он! — Это что, он метнул в нас машину?! — воскликнул Гьяччо принимая бинокль от Мелоне, затем передавая посмотреть всем остальным. — Получается… что Белью предал нас! — сделал вывод Прошутто. Ещё почти тридцать секунд все смотрели за Джоном Белью, который уже развернулся и поспешил уйти прочь, подальше от центра города. Однако в это же время за спинами всех стоящих возле окна внезапно раздался голос: — Кхм-кхм! Меня слышно? Это работает? Курапика и все остальные тут же развернулись, после чего перед их глазами предстало то, чего они никак не ожидали увидеть. В нескольких метрах от них, как ни в чём не бывало стоял Алан Лейк — лидер Отряда Устранения. Но в тоже время это был не совсем он. Это было нечто похожее на голограмму голубого цвета, подобно тому что бывает в фантастических фильмах. — Алан Лейк?! — удивлённо воскликнул Курапика, в то время как остальные молча таращились на незваного гостя. — О, работает! — довольно сказал Лейк и улыбнулся, после чего обратился ко всем присутствующим. — И так господа, думаю представлений не нужно. Вы прекрасно знаете кто я такой, а я знаю кто вы. В данный момент вы наблюдаете перед собой мою астральную проекцию. Можете не беспокоиться. В этом состоянии я не смогу причинить вам вреда, но и вы не можете нечего сделать мне. Если что моё материальное тело находится далеко отсюда, так что можете даже не пытаться искать меня. — Лейк, — обратился к нему Ризотто и сделал два шага вперёд. — Что тебе нужно? — Оу, сразу к делу? Мне это нравится. Что ж, я проделал всё это и появился перед вами не просто так. У меня есть послание к вам всем. — Послание? — Да, послание. Вернее сказать, даже два. Вы ещё не видели, что внутри машины? Так посмотрите. Думаю вам понравится. Все переглянулись между собой. С момента появления Алана Лейка напряжение в комнате заметно возросло. У Мелоне выступил пот на лбу, у Гьяччо дрожало колено, а Курапика крепко сжал зубы, но больше от злости, нежели от какого-либо страха. Лишь один Ризотто умудрялся сохранять полное хладнокровие. Без какого видимого беспокойства он шагнул вперёд и проходя мимо Лейка, который и не шелохнулся, направился к машине. Открыв водительскую дверь он достал оттуда небольшую картонную коробку, после чего вновь подошёл к остальным. — Ну так… открывай. — сказал ему Прошутто, хотя у того на лице читалось явное беспокойство. Ризотто не стал долго медлить и тут же открыл коробку. Однако стоило только ему это сделать, как сам вздрогнул, а все остальные впали в настоящий шок. — Это же… — Не может быть!.. — Уаааа!.. В коробке лежала голова Формаджо, отрубленная явно не более часа назад. Смертью своего друга в той или иной степени оказались шокированы все. И в отличии от Ризотто, который всё ещё старался сохранять какое-никакое хладнокровие, Курапика и не пытался особо скрывать свои эмоции. От ярости его глаз покраснел, впервые за столь долгое время. Он прикусил свою нижнюю губу, причём так сильно, что из неё пошла кровь. — Алан Лейк! — громко сказал он, практически закричав. — Гореть тебе в аду ублюдок! В ответ Лейк лишь довольно ухмыльнулся, после чего заговорил: — Хе, вполне ожидаемая реакция. Ну да ладно, теперь настала моя очередь. И так господа, я появился здесь лишь затем, чтобы объявить вам войну. «В-войну?» Все были удивлены подобному заявлению и начали переглядываться между собой. — Вы поступили очень нехорошо, — продолжил говорить Лейк, неторопливо ходя из стороны в сторону. — Вы предали нас. Воспользовались нами, словно мы не люди, а какой-то скот на убой. Но в тоже время вы крупно облажались, когда приняли нас в свою организацию. Вы думали, что просто воспользуетесь нами и воплотите в реальность свои планы. Но не тут то было, верно? Теперь жертвы сами хотят вас убить. И уж поверьте, так просто вам не избежать своей участи. Куда бы вы не шли, где бы не прятались, но рано или поздно мы доберёмся до вас. Будьте уверены, каждый из вас гарантированно отправится в ад. Все, без исключения. — он окинул взглядом каждого присутствующего. Однако когда он посмотрел на Курапику, то на нём его взор задержался немного дольше, а в глазах читалось особое презрение. — Все ваши попытки спастись обречены на провал. Чтобы вы не планировали, но моя воля сметёт это в пух и прах. Своей властью я смету все преграды на своём пути. Никакая сила меня не остановит. Я превзойду и стану величайшим, а вы уйдёте в забвение. Такова моя воля. На некоторое время Алан Лейк замолчал. Подойдя чуть ближе к окну он кинул свой взгляд на город, после чего тут же развернулся и сказал: — На этом я заканчиваю. Прощайте, и… — он повернул свою голову и устремил свой взгляд на Курапику. Так же как раньше в нём читалось презрение и желание убить, от чего Курапике стало не по себе, но одновременно с этим в его глазе вспыхнула ответная ненависть. — …До скорых встреч. Напоследок улыбнувшись Алан Лейк исчез. После этого в помещении ещё некоторое время царило молчание. Взгляды большинства присутствующих были слегка поникшими и направленными в пол. Никто даже толком и не знал, что говорить в такой ситуации, пока наконец это не решил сделать повернувшийся в окну Ризотто. — Рано или поздно это должно было произойти. Дороги назад нет. Теперь нужно идти только вперёд. От его слов многим стало легче, но ненамного. — Вот как… — решился заговорить Пеши. — Так это получается, что Иллюзо… — Да, — продолжил за него Курапика. — Его больше можно не ждать. Курута развернулся в сторону окна. Он, как и все остальные, был переполнен самыми различными чувствами. Ему было горько от смерти двух своих друзей. Частично он даже чувствовал себя виновным во всём произошедшем. Но больше всего его переполнял гнев. Ярость, что жаждала вырваться наружу и покарать врагов.

Джон Белью

«Да уж, непростой выдался денёк.» Крепко держась за руль и смотря на дорогу Джон мчался по дороге на недавно «найденном» мотоцикле. Всего несколько минут назад он покинул городскую черту и теперь перед его глазами была полностью свободная автотрасса, по бокам от которой росло по линии деревьев. Будучи полностью уверенным в своих водительских навыках он ехал без мотоциклетного шлема, так что ему в лицо дул мощный поток воздуха, из-за чего его волосы были похожи невесть на что и сам он был вынужден прищуривать глаза. Но по крайней мере своим телом он закрывал своего пассажира на заднем сидении, которому не приходилось ощущать столь мощный ветер в лицо. — Ну как он прошло? — громко спросил Джон чтобы его можно было услышать. — Вполне приемлемо, — ответил ему Алан. — По началу правда возник один прецедент, но потом всё прошло как надо. Алан сидел на заднем сидении мотоцикла. Как и Джон он был без шлема, так что ветер пусть и не дул в лицо, но всё равно сильно растрёпывал его волосы, вынуждая в будущем провести достаточно времени перед зеркалом расчёсывая их вновь. Хотя сам Алан об этом вряд ли сильно не беспокоился. Будучи малость впечатлённым такой быстрой ездой от Джона он крепко обхватывал его талию. — А ты быстро водишь. Не боишься разбиться? — Ага, я люблю скорость. Но разбиться я точно не могу. Я слишком хорошо уверен в своих навыках. — Я верю в это. Джон видел, что Алан чувствовал себя довольно хорошо, и это несмотря на небольшую рану на его плече. Ещё когда они не покинули город у Алана на плече была глубокая рана чуть ли не до кости, но теперь она почти затянулась, а кровотечение превратилось полностью. «Ну и ну, он смог так быстро залечить столь серьёзную рану. Он опять использовал какую-то способность? Или же это его собственная регенерация? Хотя это… было бы странно. Не знаю, как он умудрился её получить, но я рад что с ним всё хорошо. Порой он довольно безрассудно относиться к собственной жизни, так, что меня это даже пугает. Да и его уверенность в собственных силах просто запредельная. Как бы ему это однажды не аукнулось. И всё же…» — Эй, Алан, а о каком прецеденте ты говорил? Это ты из-за него получил эту рану на плече? — Да там… подрался кое с кем. — И с кем? — Охотник. А точнее один из зодиаков. — Ого, так кто то из них всё же выжил. И что, он был силён? — Ну как сказать… — Ну раз он смог нанести тебе такую рану, то он определённо был достаточно силён. Как ты любишь говорить: «его воля была достаточно сильна». — Ну в общем да, он был неплох. У него была хорошая способность, достаточно сильная воля, да и сам он оказался весьма опытным бойцом. Но всё же я оказался сильнее. Ну и удача была на моей стороне. Несмотря на его силу мне выпало… кое что весомое. — Он был сильнее меня? На несколько секунд Алан замолчал. Глядя в зеркало заднего вида Джон увидел, как у его пассажира на лице была небольшая задумчивость и даже удивление. Но в итоге Алан тепло улыбнулся и ответил: — Нет. Я никогда не встречал никого сильнее тебя. И сомневаюсь, что встречу. Джон был слегка удивлён таким ответом, но в тоже время полностью доволен. — Я рад. Это значит, что ты вряд ли когда либо сильно пострадаешь в битве. Но всё равно… будь осторожнее. Мало ли что может случиться. — Ого, а ты беспокоишься за меня? Мило. — Конечно беспокоюсь! — немного засмущался Джон. — У меня же больше никого нет. Мы все друзья и должны помогать и заботиться друг о друге. Можно сказать что мы этакая семья. Я, ты и все остальные. — Хо-хо, а я и не знал, что ты считаешь нас семьёй! И всё же ты весьма~… добродушный парень. — Спасибо. Спустя ещё минуту они наконец то доехали до нужного места. Но это был вовсе не лес где они жили в доме лесника. Это была небольшая зелёная полянка возле дороги, что располагалась в паре десятков километров от Йоркшина. На этой полянке находилась машина, возле которой стояли и разговаривали друг с другом все остальные — Майк, Грег и Хакселл. — А вот и мы. — сказал Джон слезая вместе с Аланом с мотоцикла и направляясь ко всем остальным. — Ну наконец то! — радостно и с облегчением сказал Грег. — Как всё прошло? — спросил Хакселл. — Всё как по маслу, — ответил Алан. — Про рану на плече можешь даже не спрашивать. Ничего серьёзного и это никак не повлияло на основное дело. — Ну~… ладно. — Хорошо. Тогда пойдёмте. Все вместе они прошли где то сотню метров, после чего поднялись на небольшой холмик, откуда виднелся располагающийся не так далеко маленький городок. — А на хрена мы вообще должны этим заниматься? — спросил Майк. — Зачем нужно было это объявление войны? Почему бы нам всем просто не заявиться туда и не устроить кровавую баню этим мудакам? — Не глупи Майк, — ответил ему Джон. — Объявление войны нужно банально для того, чтобы запугать своего врага. Теперь они будут осторожнее, но в тоже время из-за нервов могут допустить ошибку. А неожиданная атака не сработала бы в любом случае. — Но… — Но заявляться туда сейчас будет настоящим самоубийством. Насколько бы мы не были сильны, но если направимся туда сейчас то поляжем там все вместе братской могилой. Сейчас в городе есть босс и его лейтенанты. Если они все вместе встретят нас то сразу же грохнут. И тут даже Алан не поможет. — Джон прав. — согласился Хакселл. — Ага. — поддакнул Грег. — Вы… да что за… — Майку не очень нравилась перспектива убегать от своих врагов, но тут он был вынужден согласиться. — Ладно, признаю, вы правы. Но в чём же заключается наш план? — Поиск. — ответил Алан. —Мы должны найти то что поможет нам в победе. У нас нет никакой информации о врагах. Да, я давно планировал восстание и собирал различные сведения, но кроме способностей всех лейтенантов мало чего знаю. И кроме того — мы понятия не имеем что они задумали. Они собирались принести нас в какую-то жертву. Но для чего им это? Зачем им понадобились наши жизни? Что ещё имеет к этому отношение? Нам нужно постараться найти ответы на все эти вопросы. — И откуда начнём? — Вот отсюда, — указал Алан на городок поблизости. — Начнём с малого. Постараемся найти здесь хоть какие-то крупицы информации. А если что либо найдём, то при помощи этого можно будет выйти на рыбу покрупнее. — Хе… понятно. Ну пошлите. Заперев свои транспортные средства они все вместе направились в сторону городка. Шагая сбоку от Алана Джон периодически кидал на него свой взгляд, так что волей неволей на его лице появлялась лёгкая улыбка. «И всё же Алан великолепен!»

Кристофер Беллами

— Так значит… это правда, — слегка поникшим голосом сказал Трей. — Организация предала нас. Около пяти минут назад Кристофер и Стив прибыли за пределы города и теперь находились обочине возле дороги. С ними находились Трей и Патрик, которые только что услышали весь рассказ Криса про произошедшее на складе в городе. Про предательство со стороны организации. Про попытки лейтенанта убить Стива. Про убийство самого лейтенанта Иллюзо. Теперь они знали всё. — Вот же сборище тупых ублюдков! — резко вспылил Патрик. — Да они… да мы… да как они посмели?!! Вот так просто убивать своих подчинённых ради хуй пойми чего! — Но зачем им это? — спросил Трей. — Какой смысл в наших смертях? Мы же ведь никого не предавали и исправно служили Пассионе. Так зачем им нас убивать? — Если бы я это знал, — ответил Кристофер. — Если верить словам Стива, то лейтенант Иллюзо был не особо разговорчив перед смертью. Но похоже, что он прекрасно понимал и знал, что мы никого не предавали. У этого убийства должна была быть какая-то другая, конкретная цель. Но вот что за цель я понятия не имею. — А я говорил! Я говорил! — продолжал пылить Патрик. — Я говорил, что давно пора послать нахер этих мудаков! Весь этот наш отряд… всё это не просто так. Они не спроста держали нас в узде. Наши жизни им нужны для какой-то цели. Они хотели нас убить для чего-то особенного. Да вот только хер им в рыло! — Тихо, тихо, давайте все успокоимся, — подключился к разговору Стив. — Есть факт: нас предали. Нас скорее всего хотели для чего то использовать. Но вот для чего? Нам этого неизвестно. — Но всё это не простое дерьмо, как мне кажется. — Именно, — сказал Крис. — Они явно затеяли какую-то необычную херню. И нам нужно выяснить что именно это за херня. — Подожди! Выяснить? Ты серьёзно? — удивился Трей. — Да. Убегать или прятаться от них бесполезно. Все мы прекрасно знаем, что если Пассионе наметили себе цель, то они достанут её даже на краю света. Поэтому всё что нам остаётся — это сражаться. — Вот именно! — воскликнул Патрик. — Надерём им жопы! — НО!.. Проблема в том, что идти сражаться прямо сейчас глупо. — А? — Мы понятия не имеем что они затеяли. Мы не знаем им планов. Мы вообще хер что знаем. Именно поэтому лезть сейчас в лобовую атаку будет самоубийством чистой воды. Нам нужна информация. — И что это за информация. — Да хоть что-нибудь. Нам нужно узнать о них хоть что то. Хоть малейшую зацепку на их планы. И пока мы не получим достаточно информации — мы не сможем действовать на полную. — Угу… — немного помолчав Патрик наконец смог успокоиться. — Ты прав. Но с чего тогда начать? — Начнём с того, что вокруг Йоркшина. Деревни, другие города. Деятельность Пассионе не распространяется на один лишь Йоркшин. Вот там и будем искать зацепки. — Понятно. Осознавать предательство от организации в которой состоял ты сам было всё ещё не просто, но Крис и его команда успешно справлялась с этим. Теперь они были в какой-то степени свободны от угнетения. Но им предстояло ещё много дел. «А ещё надо найти новое жильё.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.