ID работы: 8729147

get lost in you

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
431
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 38 Отзывы 89 В сборник Скачать

XXI

Настройки текста
      Бетти весь день чувствовала на себе чей-то взгляд. Ей хотелось обернуться и крикнуть «Бу!», девушка готова была поспорить, что за ней кто-то есть. Она игнорировала все взгляды на протяжении дня; статья была важна для неё, и ей было все равно, что все люди думают о ней. Бетс знала, что некоторые из них были равнодушны к содержанию, некоторые даже соглашались с написанным, но и люди, которые не одобрили её, всегда умудрялись быть услышанными. Вероника стояла рядом с ней, молчаливая опора, в то время как Шерил давала понять, что ей понравились слова Купер. У Блоссом всё ещё были связи в школе, поэтому её люди отговаривали большинство учеников от прямого высказывания об этом.       День прошел относительно быстро. После уроков Вероника и Бетти пошли в спортзал для занятий черлидингом. Они только переоделись в тренировочную форму и начали делать растяжку, когда в зал вошла футбольная команда. Они сообщили Шерил, что им нужно тренироваться внутри из-за сильного дождя снаружи, поэтому она неохотно уступила им половину пространства спортзала. Они начали выполнять упражнения, пока Блоссом не начала показывать им новую хореографию для обновленного вступления.       — Эй, Тони, тебя не подвезти домой попозже? — тихо спросила Бетти, чтобы не мешать остальным, — ехать домой на мотоцикле под проливным дождем не очень-то хорошая идея.       — Я в порядке, Бетти. Я приехала в школу с Шерил, так что она отвезет меня домой, — ответила девушка, и Вероника с Бетти обменялись взглядами, прежде чем обе повернулись к Тони.       — Ты ездила в школу с Шерил? — спросила Вероника, и её лицо расплылось в улыбке, — Тони Топаз, ты шлюха.       — Ох, заткнись, — буркнула Тони, и её щеки вспыхнули. Вероника тихо рассмеялась от удивления.       — О Боже, ты действительно осталась с ней на ночь, не так ли? Ты спишь с ней.       — Вы двое буквально были на одном свидании, — вмешалась Бетти, в её голосе слышалось удивление. Тони закатила глаза.       — Верно, говорит девушка, которая переспала с Джагхедом еще до того, как у тебя было свидание.       — Ладно, я поняла.       — Девочки! — огрызнулась Шерил, — обратите внимание.       — Прости, Шерил, — проговорили они все одновременно, прежде чем снова начали слушать девушку. Она перешла к новой части движений, так что им пришлось не отвлекаться, чтобы наверстать упущенное, поэтому больше времени на сплетни не было.       После того, как они выучили все движения, Шерил заставила их повторить всё пару раз, чтобы убедиться, что они заучили движения, прежде чем она включила музыку, чтобы они могли точно рассчитать движения к песне. Все получилось немного небрежно на первом прогоне с музыкой, с парой болельщиц, казалось, забывших несколько движений, поэтому Шерил заставила их повторять снова и снова, пока все не двигались идеально. Бетти слегка вспотела от напряжения, но в конце концов Блоссом решила, что пока этого достаточно, и позволила им сделать перерыв, намереваясь вернуться и отработать вторую часть танца, которую она придумала, так что Бетти, Вероника и Тони рухнули в круг в углу. Около минуты спустя, когда Шерил пришла, сев рядом с ними после того, как выключила музыку. Она села рядом с Тони и обняла девочку, заставив Веронику и Бетти улыбнуться им.       — Вы, ребята, очаровательны, — Вероника взвизгнула, а Шерил закатила глаза.       — Конечно, но разве это кого-то удивляет?       — Ладно, Королева Шерил, ты не такая уж важная персона, — парировала Бетти.       — О, кузина Бетти, я не согласна, я очень важная персона, — сказала Шер, прежде чем улыбка появилась на её лице, — но меня больше интересует твой друг с Южной стороны, который показал тебе окрестности.       — Ради Бога, Шерил, не говори с грязным подтекстом, — попросила Бетти, и ее щеки вспыхнули, — он действительно показал мне окрестности.       — О, я в этом уверена, — сказала Шерил, похожая на кошку, которая съела миску сметаны, и Тони засмеялась.       — Будь хорошей девочкой, она первая, кто напечатал положительную статью о Южной стороне, я не хочу её отпугивать, — с усмешкой добавила Тони.       — Так кто же это? — повторила Шерил, не желая отвлекаться от своих расспросов. Бетти вздохнула, оглядываясь по сторонам, но поблизости не было никого, кто мог бы подслушать их разговор, и она решила, что можно посвятить кузину в эту тайну. В конце концов она все равно догадалась бы, если б продолжала встречаться с Тони.       — Джагхед Джонс, — тихо сказала Бетти, и глаза Шерил расширились от удивления.       — Принц «Змей», в самом деле? — проговорила она, долго изучая Бетти, поджав губы, — знаешь, я даже вижу это. В этом есть определенный смысл.       — Что ты хочешь этим сказать? — спросила Вероника, сидящая рядом с ней, — не думаю, что они похожи на пару, которую можно было бы ожидать.       — Это одно и то же, — просто сказала Шерил, пожав плечами, — внешне они могут выглядеть по-разному, но я точно знаю, что Бетти — книжный червь, и я видела, как Джонс шныряет вокруг литературных произведений. Они оба всегда окружены людьми, они по своей природе лидеры, в конце концов, но они предпочитают быть одни или с очень маленькой группой. И последнее, но не менее важное: они оба видятся в масках для толпы, даже не осознавая этого. Так что, как я уже сказал, это имеет смысл.       — Шери-и-и-л, — запротестовала Бетти, слегка покраснев, и рыжеволосая пожала плечами.       — Это правда! — крикнула она, прежде чем их прервал громкий звук прочищения горла.       Они все подняли головы и увидели Арчи, стоящего недалеко от них. Его рука потирала затылок, когда он смотрел на Бетти. Она вздохнула и взмолилась, чтобы он не затеял еще один спор.       — Можно с тобой поговорить?       — Арчи… — начала Вероника, но он покачал головой.       — Я не собираюсь ничего начинать, обещаю. Я просто хочу поговорить.       — Все в порядке, Ви, — сказала Бетти, вставая из-за угла и следуя за Арчи в другой угол зала, подальше от болельщиц и футболистов.       — Мне просто нужно кое-что сказать, чтобы ты не перебивала. Могу я это сделать? — спросил он, и Бетс снова вздохнула, скрестив руки на груди и кивнув.       — Окей, — сказала она. Он кивнул, прежде чем сделал глубокий вдох.       — Мне это не нравится. Ты находишься с Южной стороной, в особенности с Джагхедом Джонсом, который, кажется, их лидер, — Бетти открыла рот, чтобы возразить, но Арчи поднял руку, останавливая её, — не перебивай, помнишь? В любом случае, мне это не нравится, но я сделал то, что ты сказала, и я потратил минуту, чтобы действительно подумать о том, что ты и Вероника говорили мне, вместо того, чтобы просто позволить моему гневу и неодобрению управлять моими мыслями. Ты моя лучшая подруга, Бетти, ты всегда была моей лучшей подругой, и я не хочу потерять тебя, поэтому я собираюсь объяснить тебе, что я чувствую, а затем собираюсь преодолеть себя и попробовать принять ваши отношения.       — Я рада, Арчи, — сказала она, и он посмотрел на неё. Купер изобразила, как поджимает губы, и махнула ему, чтобы он продолжал.       — Я знаю тебя всю свою жизнь, мы выросли вместе. Ты как сестра, которой у меня никогда не было, и, как старший брат, я защищаю тебя. Я защищал тебя всю нашу жизнь, и мне трудно отпустить эту часть себя. Я хочу для тебя самого лучшего, и я не могу заставить не встречаться со «змеем», но понимаю, что это не мое решение. Я напортачил и наговорил глупостей, но ты всегда была права, ты способна сама принимать решения, и я просто должен верить, что ты знаешь, что делаешь, поэтому мне не нравятся твои отношения, но я поддержу тебя, потому что это то, что делает тебя счастливой. Прости за то, как я себя вел, это было не круто, и я знаю, что тебе было больно, чего я никогда не хотел причинять, — Арчи тихо закончил свою речь, и Бетти слегка улыбнулась ему.       — Спасибо тебе, Арч, за извинения и за все остальное, — сказала она, заключая его в объятия, — я думаю, если ты познакомишься с Джагхедом, он тебе понравится.       — Сомневаюсь в этом, — хрипло сказал Арчи, и Бетти подняла бровь, — но я со всем этим разберусь, наверное.       — Хорошо, — сказала она, оглядываясь через плечо, — наверное, мне стоит вернуться к тренировке.       — Да, давай.       Бетти развернулась, чтобы вернуться к команде болельщиц, которые уже были на ногах, когда Шерил заставила их снова потянуться, но её взор был внезапно перекрыт широкой грудью, и Бетти едва избежала столкновения с ней. Её глаза поднялись, и она увидела перед собой Чака Клейтона, что заставило девушку снова взглянуть на футболистов, которые бегали во время игры, но так как собственный отец Чака был тренером, она не думала, что его сильно волнует, что сын расслабляется. Арчи остановился на полпути к команде, не сводя с них настороженного взгляда.       Бетти вздохнула, повернулась к Чаку и подняла бровь. Она знала, что он был одним из тех студентов, которые были яростно против Южной стороны, поэтому её не удивило, что он стоял перед ней прямо сейчас. Возможно, он ненавидел статью, которую она опубликовала.       — Чем могу помочь, Чак? — спросила она небрежным голосом.       — Ты должна удалить эту дурацкую статью, Купер, — сказал он с резкостью в голосе, которая указывала на то, что тот пытается запугать её, но Бетти только закатила глаза.       — Зачем мне это делать? Я очень горжусь этим. На неё у меня ушли недели.       — Саутсайд и эти чертовы тупые «змеи» отравляют наш город, — огрызнулся он, — эта статья полна лжи.       — Вопреки распространенному мнению, моя статья содержит больше правды, чем любые другие, которые были опубликованы по этому вопросу, потому что я действительно потратила время на исследование, а не извергала переработанную ложь, — сказала она, позволив раздражению прозвучать в голосе, — я не буду убирать её, так что извините, мне нужно вернуться к тренировке.       Он схватил её за руку, когда она попыталась уйти.       — С кем из них ты трахаешься, Купер? Какой из этих парней заставил «идеальную девушку по соседству» лгать?       — Отпусти её, Чак, — сказал Арчи, наконец вмешавшись.       — Ты не можешь поддерживать эту чертову статью, Эндрюс, — прорычал Чак, и Арчи пожал плечами.       — Я не поклонник этой статьи, но она всё так же моя лучшая подруга, так что отпусти.       Чак и Арчи долго смотрели друг на друга, потом Чак закатил глаза и отпустил её руку. Бетти воспользовалась возможностью отскочить назад, чтобы встать рядом с Вероникой, бросив благодарственный взгляд на Арчи. Она потерла второй рукой больную, прежде чем начала следить за движениями Шерил. Вероника посмотрела на неё, произнеся одними губами: «Ты в порядке?». Бетти кивнула, проведя остаток тренировки в попытках избежать взгляда сердитого парня на другой стороне зала.

*

      К тому времени, как Бетти вернулась домой, она была измотана до предела, поэтому её раздражало, что мать окликнула девушку по имени в тот самый момент, когда за ней захлопнулась входная дверь. Она вздохнула, повернулась и поплелась на кухню, откуда доносился голос матери, и увидела, что та смотрит на копию статьи, написанную Бетс.       — Что? — раздраженно кинула Купер, и мать посмотрела на неё, уперев руки в бока.       — Ты хоть представляешь, сколько звонков я получила сегодня от родителей, жалующихся на эту статью? — огрызнулась она, и Бетти закатила глаза.       — А почему они тебе позвонили? Это школьная газета, — ответила Бетс.       — Но ты же моя дочь, — сказала мать, как будто это что-то объясняло, — зачем тебе понадобилось печатать «эту» Элизабет?       — Люди заслуживают того, чтобы знать правду, а не то дерьмо, которое ты печатаешь в своих статьях.       — Южная сторона — это не какое-нибудь милое местечко, Бетти. Там полно дегенератов и преступников, — начала Элис, — и не думай, что я упустила из виду факт в статье о том, что ты проводишь там время. Я больше не хочу, чтобы ты ездила туда.       — Ну ладно, тогда мы просто притворимся, что ты не с Южной стороны? — спросила Бетти и увидела, как глаза матери расширились, — а как насчет того, что ты сама была «змеем»? Интересно, что бы сказали все твои читатели, если бы узнали об этом.       — Откуда ты это знаешь?! — спросила её мать.       — Потому что люди, которых ты оставила на Южной стороне, всё ещё там и хотят поговорить со мной. Как ты могла писать эти статьи, разгромив Саутсайд и «змеев», когда они — люди, с которыми ты выросла, твои друзья? Неужели ты так увлечена тем, чтобы быть идеальной домохозяйкой из Нортсайда, что забыла, откуда пришла? Люди на Южной стороне хорошие, и ты просто бросаешь на них дерьмо, в основном слухи и ложь. Тебя это вообще волнует?       Мать уставилась на нее с открытым ртом, и Бетти усмехнулась.       — Это даже не имеет значения. На сегодня с меня хватит этих споров.       Она развернулась и вышла из комнаты, не дав матери возможности ответить, а сама направилась в свою комнату. Она вошла в ванную и заперла дверь, раздевшись и забравшись в душ, включив горячую воду, расслабляясь у стены, позволяя воде смыть стресс дня. Она знала, что статья будет немного спорной, но не была готова к тому, что её собственная мать будет против этого. Она поняла, что несмотря на то, что Элис написала в журнале, что после того, как Бетти узнала, что она приехала с Южной стороны, в глубине души она ожидала, что мать будет гордиться статьей. Очевидно, это было не так, и, хотя она не хотела признавать этого, это заставило почувствовать разочарование.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.