Часть 1
27 октября 2019 г. в 11:00
Обычно Майку О’Райли нравилась его работа. Последние шесть лет он являлся сотрудником службы безопасности Уильяма Чендлера. Безусловно, работа на одного из богатейших людей в сфере телекоммуникаций имела свои плюсы. Однако, подобными вечерами — когда Чендлер распахивал двери своего нью-йоркского особняка для пары сотен разодетых, влиятельных гостей — Майк считал, что ему не позавидуешь. Ему не нравилось, что приходилось тратить вечер на работу, вместо того, чтобы провести его с женой и дочками. Его раздражала необходимость надевать костюм, в котором он выглядел, как пингвин, и наблюдать за людьми, которые напяливали на себя больше денег, чем Майк зарабатывал за год, сплетничали, напивались и притворялись, что наслаждаются компанией друг друга. Но больше всего он терпеть не мог работать с Томми Дэвидсоном. Парень тот был неплохой, но, казалось, никогда не затыкался.
— И всё это время Левинс к нему просто присматривался, понимаешь? — с энтузиазмом рассказывал Томми, раскачиваясь на пятках. Он во всех подробностях пересказывал бой, который смотрел по кабельному в прошлые выходные. — Он просто уворачивался и вертелся — избегал ударов, короче. Хотел вымотать соперника, ну, ты знаешь, как это…
Майк глубоко вздохнул. Он действительно знал. Томми ещё вчера пересказывал тот же бой, и что бы он там себе не надумывал, его рассказ был не настолько хорош, чтобы слушать его дважды.
— И я уже не сдерживаюсь, ору ему такой: «Да твою мать! Сделай уже что-нибудь!», — продолжил Томми, абсолютно не замечая полнейшее безразличие Майка. — А потом — бам! — чувак будто только очнулся и просто уничтожил того парня. Богом клянусь. Это самый охрененный бой, что я видел!
Майк вновь тяжело вздохнул. Каждый бой, что смотрел Томми, был «самым охеренным». Как и очередной боевик, на который он ходил, или новая видеоигра, что он купил. Парню нужно было завести себе подружку. И срочно.
К счастью, Томми прервался, когда ожил маячок на бедре Майка. Не раздумывая, он достал планшетный компьютер и по привычке отвернулся от гостей, чтобы посмотреть, что стряслось. Его очень удивило высветившееся сообщение о сработавшей сигнализации.
— В чём дело? — вполголоса спросил Томми. Вся его весёлость разом пропала.
— Сигнализация включилась, — пробурчал Майк, после чего перепроверил, откуда пошёл сигнал, и поднёс ко рту рацию. — О’Райли Такеру. У нас сработал датчик движения в западном крыле, — отрапортовал он ровным голосом, чтобы не привлекать внимания гостей. — Мы с Дэвидсоном идём в хозяйский кабинет проверить. Пришли Маркса и Говарда нас подменить.
Не дожидаясь подтверждения Такера, Майк кивнул Томми, и они направились прочь из зала по широкому, устланному ковром коридору. Дом походил на лабиринт, однако Майк прекрасно в нём ориентировался, и уже скоро они остановились перед громадными дверями резного дерева, ведущими в кабинет их босса-миллиардера.
Томми довольно ухмыльнулся и, не теряя времени зря, потянулся к замку, но Майк ухватил парня за плечо.
— Во-первых, — резким шёпотом начал он, — нельзя просто так вламываться в незнакомое место. Потрать пару секунд, просто постой и прислушайся — вдруг услышишь что-то необычное. А во-вторых, перестань лыбиться как сраный идиот. Это тебе не «Дисней Лэнд».
Томми послушно отступил от двери, но его ухмылка никуда не делась.
— Кто бы говорил, — ответил он. — Эта работа офигенная.
Майк обречённо покачал головой: парень был безнадёжен. Оттолкнув Томми с прохода, Майк прислонил ухо к двери и подождал несколько секунд, надеясь услышать хоть какие-нибудь звуки с той стороны. Ничего, кроме тишины, так что, взявшись одной рукой за медную дверную ручку, другой рукой он достал из кобуры пистолет. Томми последовал его примеру. Майк коротко кивнул, и вдвоем они резко распахнули тяжёлые двери.
— Не двигаться! — прокричал Майк, как только они ворвались в тускло освещённый кабинет в поисках взломщиков.
— Ого! — раздался мужской голос из противоположного конца комнаты. — Ребята, вы портите весь настрой.
Майк с Томми одновременно развернулись по направлению к голосу, выставив вперёд пистолеты, однако, вся их решимость сошла на нет от картины, представшей перед ними.
Рядом с внушительных размеров письменным столом мистера Чендлера из красного дерева Майк увидел мужчину и женщину. Оба светловолосые и, судя по его смокингу и её вечернему платью, оба были гостями с вечеринки. Миниатюрная блондиночка сидела на краю стола; её практически обнажённые ноги в туфлях на дьявольски высокой шпильке болтались по обе стороны от мужчины. Огромными зелёными глазами она смотрела на Майка и Томми и была, очевидно, слишком шокирована происходящим, чтобы отвести взгляд. Она тяжело дышала, отчего её платье грозило в любую секунду соскочить со вздымающейся груди.
Высокий мужчина же смотрел через плечо на Майка и Томми, даже не пытаясь отодвинуться от девушки. Его руки покоились на её бедрах под тканью длинной юбки, сдвинутой вверх почти до талии. Его волосы были всклокочены, а рубашка выглядела так, будто её разорвали, но при этом, в отличие от полного ужаса взгляда девушки, мужчина лишь удивлённо поднял брови, а затем улыбнулся.
— Ребята, может, вы уже опустите свои пушки? — непринуждённо спросил он, пытаясь выровнять дыхание. — А то кое у кого, — он кивнул в сторону девушки, — из-за вас сейчас сердечный приступ случится.
Лицо мужчины показалось Майку знакомым, и он прищурился, пытаясь припомнить, почему. Ответ не заставил себя долго ждать. Майк выпрямился и мысленно вздохнул с облегчением, похвалив себя за то, что нашёл время изучить приоритетный список гостей мистера Чендлера перед сегодняшним приёмом.
— Мистер Куин? — рискнул предположить Майк, медленно опуская пистолет дулом вниз. Он бросил быстрый взгляд на Томми, намекая, чтобы тот последовал его примеру.
Очаровательная улыбка мужчины стала только шире.
— Он самый, — довольно подтвердил тот, убирая руки с бёдер девушки. Подол платья каскадом устремился вниз, скрыв из вида симпатичные ножки. — Как поживаете, джентльмены? Как вам вечеринка?
Майк и Томми переглянулись, не совсем понимая, что велит делать протокол в случае, когда вы застали одного из крайне важных гостей вашего босса в щекотливой ситуации на запрещённой для прохода территории. Мистер Куин насмешливо покачал головой в ответ на их молчание.
— Можете быть со мной честными, — усмехнулся он. — Это далеко не первая моя вечеринка у Билла. Я знаю, какими унылыми они бывают.
Он взглянул на девушку перед ним и довольно ей ухмыльнулся, а потом подмигнул Томми и Майку.
— И именно поэтому нам пришлось самим придумывать, как развлечься, — объяснил он.
Маленькая блондиночка настороженно поглядывала на всех троих, однако после откровенного намёка мистера Куина возмущённо фыркнула и шлёпнула его по плечу.
— Да ладно тебе! — вновь подмигнул он, поймав её кулак до того, как она смогла ударить его ещё раз. — Вот только не надо сейчас делать вид, будто это была не твоя идея, — усмехнулся он и поцеловал костяшки её пальцев.
Прежде чем малышке удалось стукнуть его другой рукой, мистер Куин ловко ухватил её за запястье и прижал к себе, а затем чмокнул потрясённо замеревшую девушку в нос.
— Есть ли шанс, что вы, джентльмены, оставите нас минут на двадцать? — лукаво поинтересовался он.
— Оливер! — прошипела блондиночка сквозь сжатые зубы.
Он вновь повернулся к ней, изумлённо подняв брови. Очевидно, происходящее его чрезвычайно забавляло.
— Ты права, — поправился мистер Куин и самодовольно посмотрел на Майка с Томми. — Лучше тридцать. Мы же не хотим разочаровывать даму.
— Ненавижу тебя, — пробормотала девушка себе под нос. Её щёки залил румянец, заметный, несмотря даже на полумрак комнаты.
— Сэр? — перебил их Майк. В очередной раз ему в голову закралась мысль, что все богачи просто выжили из ума. — Вход сюда запрещён.
Мужчина бросил взгляд на Майка и закатил глаза.
— Я знаю, — согласился он, будто это было и так очевидно. — Поэтому мы сюда и пришли. Кое-что, знаешь ли, она готова делать только наедине.
Едва мистер Куин договорил, его подружка вывернула запястье из его хватки и возмущённо стукнула его кулаком по груди.
— Смекаешь? –мистер Куин улыбнулся Майку, не обратив почти никакого внимания на избиение.
— Сэр, я всё понимаю, но мы не можем позволить вам остаться здесь. Вход запрещён, и на то существуют свои причины, — попытался воззвать к голосу разума Майк, всё ещё впечатлённый степенью нахальства мужчины.
— Неужели? — воскликнул тот с притворным изумлением. Казалось, его забавляло нежелание Майка идти на компромисс. — Может, в моих силах заставить вас передумать?
— Ну… — начал было Томми, невероятно заинтересованный намёком мистера Куина, однако, поймав уничижительный взгляд Майка, закрыл рот и резко замотал головой. Их безмолвная беседа не укрылась от внимания мистера Куина, который задумчиво поглядывал на обоих.
— А ты мне нравишься, — заявил вдруг мистер Куин, показав пальцем на Майка. — Не хотел бы ты поработать на меня?
Не веря своим ушам, Майк уставился на него, будучи теперь абсолютно уверенным в том, что все богачи — немного сумасшедшие.
— Спасибо за предложение, сэр, — осторожно произнёс он, — но меня и мою семью полностью устраивает моя работа.
Здоровяк кивнул в ответ, а затем принялся застегивать свою рубашку. Пара пуговиц, вероятно, отлетела раньше, но дойдя до них, мистер Куин лишь беззаботно пожал плечами.
— Примерный семьянин? Молодец, так держать, — одобрительно кивнул он, завязывая свой галстук-бабочку. Руки делали это настолько умело, что Майк невольно поразился — он сам никогда бы с этим не справился без помощи жены.
— Спасибо, — буркнул Майк. Он не сводил глаз с девушки, которая, казалось, была сбита с толку не меньше самого Майка. — Эм-м-м, мисс? — впервые обратился он к девушке напрямую. — Стол, на котором вы сидите, довольно дорогой антиквариат. Не могли бы вы, хм, слезть с него?
В ответ на его просьбу бедняжка встрепенулась и вновь испуганно распахнула свои глазищи. У Майка промелькнула мысль, что ещё чуть-чуть, и они останутся такими навсегда. Торопливо пробормотав извинение, девушка соскользнула вниз, отчего её расстёгнутое платье едва не упало к ногам. На её счастье, у мистера Куина оказалась молниеносная реакция, и он без труда ухватил лиф платья и подтянул его вверх до того, как Майку и Томми повезло хоть что-нибудь увидеть.
Не обращая внимания на её ерзания, мистер Куин подтянул девушку ближе, собрал полы платья у неё за спиной и застегнул молнию, после чего наклонился прислониться губами к хрупкой ключице.
— Ну что ж, джентльмены, — он выпрямился в полный рост, провёл рукой по волосам, немного приводя их в порядок, а другой приобнял свою подружку за талию. — Раз уж вы не позволяете остаться здесь, пожалуй, нам пора в лимузин.
Девушка закатила глаза, но воздержалась от очередных побоев, очевидно, смирившись с его бахвальством.
Томми похотливо ухмыльнулся, чем заработал неодобрительный взгляд Майка. Тот покачал головой — у парня начисто отсутствовал профессионализм — а затем вновь обратил своё внимание на незваных гостей.
— Благодарю за ваше сотрудничество, сэр, — произнёс он и отступил в сторону, давая возможность пройти к двери.
— Хорошей вам ночки, ребята, — бросил на прощание мистер Куин. Рука, которой он обнимал девушку, скользнула по её спине ниже, ладонью остановившись на ягодицах. — Хотя, моя всё равно будет лучше.
Томми захохотал в ответ, и даже Майк улыбнулся, когда блондиночка вывернулась из объятий своего спутника и сбросила с себя его руку. Они направились прочь по коридору, и Майк удивился полному нежности взгляду, которым мистер Куин одарил пышущую гневом девушку рядом с ним.
— Вот чёрт, — раздосадовано выдохнул Томми. — Его подружка такая хорошенькая. Интересно, каково это: быть им, а?
— Какая разница, — махнул рукой Майк. Он уже собирался запереть кабинет, как вдруг кое-что привлекло его внимание.
До этого Куин и сидящая на столе девушка полностью загораживали собой окно, находившееся позади них. Но сейчас, когда их не было, Майк мог видеть всю комнату, отражавшуюся в тёмной зеркальной поверхности стекла.
Нахмурившись, он быстро пересёк кабинет и обошёл стол с другой стороны.
— Что-то не так? — Томми поглядывал на него с любопытством.
Майк не мог поверить своим глазам.
— Компьютер почему-то включён, — недоумённо ответил он и ринулся в длинный коридор, куда удалилась любвеобильная парочка, однако, их нигде не было видно.
Ладонями Майк устало провёл по своему лицу. Да уж, теперь он знал совершенно точно: он искренне ненавидел свою грёбаную работу.