ID работы: 8730210

Мой прекрасный дракон

Слэш
Перевод
G
Завершён
196
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 7 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Минако-сенсей! Минако-сенсей! Услышав, как настойчиво звучал голос Юко, Минако бросилась к двери прежде, чем девушка успела ворваться в дом. Они едва не столкнулись друг с другом; Минако схватила Юко за плечи, останавливая и удерживая ее на месте. — Юри вернулся! — тяжело дыша, выпалила Юко. Ее лицо озаряла неосознанная улыбка. — Он правда вернулся. Эти слова мигом рассеяли плотный туман, заполонивший разум Минако с тех самых пор, как Юри покинул деревню несколько месяцев назад. Он был самым лучшим рыцарем из их квартета, но все же ему не хватало опыта. Она верила в него. Конечно, верила, ведь она обучала его. Но в этом мире существовало и то, что могло сожрать даже лучших из рыцарей, чему служили доказательством четыре отсутствующих у Минако пальца и рваный шрам на спине. — И с ними принц! — весело и жизнерадостно добавила Юко. — Очень красивый. Знаете, я никогда не видела принцев, но всегда думала, что в сказаниях просто преувеличивают их красоту. Минако непроизвольно фыркнула. — Так и есть. А где Юри? В деревне? — Нет, но остальные трое там. Они сказали, что Юри будет ждать вас в лесу. Минако нахмурилась, отпустила Юко, невнятно поблагодарив, и выбежала на улицу. Не пристало вести себя так прославленному деревенскому рыцарю в отставке, но Юри, наконец, вернулся, и Минако всегда считала, что приличия можно посылать на хрен время от времени. К тому же не так уж и много людей видели, как она, словно безумная, мчится по улице. Весь народ столпился на рыночной площади, окружив вернувшихся рыцарей и обнимающих их плачущих родственников, перешептывался, но держался от них на приличном расстоянии. Минако остановилась и пригляделась к остальным своим ученикам. С Пхичитом, Сарой и Отабеком, кажется, все было в порядке. Даже более чем. Они выглядели сытыми, отдохнувшими и здоровыми. С румянцем на щеках и мокрыми от слез глазами они обнимали и целовали семью и друзей. В паре метров от них неловко стоял молодой парень с золотыми волосами и зелеными, сверкающими, словно изумруды, глазами. Минако вспомнила слова Юко: «Очень красивый». Не поспоришь. В свое время Минако повидала множество красивых принцев и принцесс, и тот, что сейчас стоял перед ней, определенно был самым лучшим. А еще слишком молодым для нее. В порядке вежливости стоило подойти к ним, поприветствовать и поздравить с успешным выполнением задания. Минако задержалась лишь на мгновение и тут же сорвалась на бег, помчавшись к деревенским воротам. Вскоре они предстали перед ней — опустевшие, без охранников. Они должны были бдеть, следя опасностями, которые могли скрываться глубоко в лесу. Она отчитает их позже. А сейчас она должна найти своего ученика. Признаться честно, Юри был для нее больше, чем просто учеником. Она никогда не стремилась выйти замуж, а уж тем более завести детей, но каким-то образом младший ребенок Хироко все равно стал для нее приемным сыном. Она видела, как из неуклюжего малыша, подбирающего бездомных животных, он вырос в молодого человека… который все еще подбирал бродяг, но к тому же владел мечом с такой грацией, которая растрогала бы и даму Лилию. С ее везением, скорее всего, он привел в деревню адскую гончую или какое-то другое чудище и теперь застенчиво топтался перед воротами — совсем как раньше, когда он стоял на пороге ее дома с очередной покалеченной тварью на руках. Вина на его лице компенсировалась упрямым взглядом. Конечно, Юри обнаружился на опушке леса, одетый в легкую броню, с оружием в руках. Он расплылся в улыбке при виде нее, но радость на его лице тут же сменилась тревогой — Минако не остановилась и продолжила бежать к нему навстречу, пока не врезалась в него с налету. Он больше не помещался в ее объятиях, как раньше, но это не помешало Минако сжать его до хруста в костях. Прежде чем кто-то из них успел заговорить, деревья сотряс низкий рык. Минако приготовилась к бою. Она выпустила Юри из объятий, медленно отступила и машинально протянула руку к мечу, который больше не носила. Она не могла не заметить, что Юри выглядел слишком спокойным, хоть и бросал нервные взгляды в ту сторону, откуда раздался рык. — Юу-у-ури, что здесь происходит. Юри покраснел. — Я хочу, ну... Хочу кое с кем тебя познакомить. Ее охватило плохое предчувствие. — Витя? — позвал Юри. — Можешь показаться. Минако пришла. Все в порядке: она моя семья. Даже такие сомнительные обстоятельства не могли погасить согревающий огонь, вспыхнувший в груди Минако при этих словах. Зато мог дракон, выползший из-за деревьев. — Кацуки Юри, это что, дракон? Какой идиотский вопрос. Конечно же, это был чертов дракон. Он возвышался над ними, словно башня; чешуя переливалась серебром даже при тусклом сумеречном свете. Минако не видела его целиком, но его передние лапы находились в опасной близости от Юри. Дракон мог с легкостью пронзить его насквозь одним когтем. И тем не менее Юри не выглядел обеспокоенным. С растущим ужасом Минако наблюдала, как он кладет руку на лапу дракона и поглаживает чешуйчатую кожу. Проклятие, как же она ненавидела оказываться правой. — Минако, это Виктор, — представил дракона Юри, смотря на него с обожанием. — Витя, это Минако. Я рассказывал тебе о ней. Она не знала, что она рассчитывала услышать в ответ. Может, еще один рык. Но чего она точно не ожидала, так это того, что дракон склонит огромную голову и заговорит с ней. — Приветствую, дама Минако. Прошу прощения за свою реакцию. Меня застало врасплох то, как непринужденно вы прикасались к Юри. Минако могла бы дать голову на отсечение, что говорящий дракон застиг ее врасплох сильнее. — Здравствуй, Виктор. Юри, какого черта? Юри вздрогнул. Когда Минако плевала на приличия и начинала ругаться вслух, значит, все было совсем плохо, и Юри знал об этом. Он всегда начинал переживать, не зная, как вести себя с Минако, когда ее доводили до такого состояния. И, как всегда, он просто выпалил первое, что пришло ему в голову. — Виктор мой возлюбленный! Минако остолбенела. Дракон остолбенел. С лица Юри постепенно сошла краска. Первым очнулся Виктор. Он замахнулся на Юри огромной лапой, но прежде чем Минако успела предупреждающе закричать, Виктор заключил его в когтистые объятия и потерся об него носом. Потерся носом об Юри. Дракон. Дракон, который был возлюбленным Юри. — Юри, спрашиваю снова. Какого черта. Покрасневшему Юри удалось отвлечься от мурлыкающего ему в ухо дракона, и он посмотрел на Минако. — Прозвучало как-то неправильно, — сказал он, наконец-то демонстрируя шокирующую осведомленность. — То есть, это правда, — или нет. — Но Виктор не просто дракон. То есть, он дракон, но еще человек. Но он может принимать человеческий облик только после наступления темноты. До заката осталось всего несколько часов, поэтому мы решили подождать здесь. Я думал поговорить с вами, прежде чем вернуться в деревню. Я не хочу никого пугать. Он и мухи не обидит. Правда, Витя? Виктор был слишком занят, мурлыча для Юри, и не ответил. Минако обратила свой взор на дракона и обнаружила, что он смотрит на крошечного человечка в своих объятиях с таким же обожанием, с каким Юри смотрел на него до этого. Юри не шутил. Минако глубоко вздохнула. Она почувствовала, как у нее начинает болеть голова. — Принц и остальные рыцари знают? Юри хватило наглости принять застенчивый вид. — Ну, понимаете… Виктор — это тот самый дракон, с которым мы должны были биться. Он охранял башню Юры. — Но мы не стали драться! — пропел Виктор. Дракон. Пропел. Минако все-таки сошла с ума? Или ей снился очередной кошмар? Виктор, не заметивший ее смущения, продолжил говорить. — Я не мог выйти против моего Юри! — Твоего Юри. — Да! Правда, он идеальный? Такой красивый, такой храбрый, такой милый, и просто настоящий зверь в… — Витя! — ахнул Юри, хлопнув ладонями по пасти Виктора. Это выглядело так забавно, что Минако фыркнула. Лучше так, чем думать о том, что Виктор чуть не сказал. Юри был ей как сын. О некоторых вещах ей лучше не знать. — Весь мой, — проурчал Виктор, снова потеревшись мордой об Юри. — А я — его. Минако не желала слышать ничего подобного. Либо Виктор не знал о приличиях, либо он все же принял объятия Минако слишком близко к сердцу. Она никогда не соблазняла драконов, как Юри, но до нее доходили слухи о том, каким собственниками они могут быть. Как оказалось, к драконам, умеющим принимать человеческий облик, это тоже относилось. Она не знала что и думать. Но потом она внимательно присмотрелась к Юри. Он тоже терся лицом об дракона, обхватив его за морду и целуя в челюсть. Еще он залился румянцем — но не от стыда, а от счастья. Минако никогда не видела Юри таким счастливым — даже когда ему впервые удалось взмахнуть мечом и не упасть при этом. Она всегда считала Юри особенным. Но не настолько же, чтобы влюбить в себя дракона. И, судя по всему, самому влюбиться в дракона. Они попали в непростую ситуацию. Но Хасэцу был тихой деревенькой. С людьми можно договориться. И все обожали Юри; если кому-то и удалось бы заполучить в возлюбленные дракона и при этом не навлечь на себя гнев жителей, то только ему. Она вздохнула. — Знаешь, Юри, — сказала она, привлекая к себе внимание голубков, которые, похоже, забыли о ее присутствии. Юная любовь всегда и везде одинаковая. — Большинство влюбились бы в принца, а не дракона. — Мой Юри особенный! — восторженно объявил Виктор. Минако не смогла сдержать улыбки. — Да, да. Он такой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.