ID работы: 8730280

Stranger

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Итак, весь мир Артура рушится к чёртовой матери. Ладно, он только что убил трех парней. Хорошо, значит, он все еще был в маске клоуна. И да, он просто ворвался в квартиру какого-то случайного незнакомца, но это была квартира горячего случайного незнакомца. Так что, если Артур прижал его к ближайшей стене, положив руки на плечи и сразу же разбил его губы, вторгаясь в его рот? Какое значение имело то, что до этого момента они никогда не встречались, или что это был первый поцелуй Артура, или что парень был намного выше и мускулистее его? Ничего из этого не имело значения. Ни одно обстоятельство. Значение имеет лишь то, что незнакомец не стал сопротивляться. В конечном счете, незнакомец целовал его в ответ, заставляя Артура задыхаться. Затем одна из рук мужчины легла на талию Артура, и тот маленький контроль, который Артур оставил, полностью сломался. Он прижался ближе к мужчине, их грудные клетки соприкоснулись. Все могло бы пойти дальше, если бы кислород не решил стать чертовски большим мудаком и заставил Артура отступить, чтобы глотнуть воздуха. Он не осмелился встретиться взглядом с незнакомцем, вместо этого его взгляд устремился вглубь квартиры, рассматривая диван, который был там (кожа. Дорогой. Этот парень не боролся за деньги, это точно), украшения, стеклянный журнальный столик (тоже дорогой). Человек, который все еще был пойман в ловушку руками Артура (слово «пойман в ловушку» слишком громко сказано) издал тихий смешок. Голова Артура повернулась, чтобы найти источник звука почти сразу, и он обнаружил, что смотрит в самые мягкие карие глаза, которые он когда-либо видел. «Я не хочу показаться неблагодарным, но что ты делаешь в моей квартире? И в этом гримме? Артур почувствовал, что слегка покраснел, и сделал полшага назад, отпуская незнакомца от стены. Его глаза мелькнули по комнате, пока он пытался найти ответ. «Хороший дельфин», — то что, наконец, сорвалось с его губ, сопровождаемое жестом руки в ​​направлении стеклянного дельфина, который примостился на полке за диваном в квартире мужчины. Незнакомец снова усмехнулся, и когда Артур случайно посмотрел на него, он с облегчением обнаружил, что мужчина выглядел довольным, не раздраженным или расстроенным. Затем мужчина слегка провел пальцами по щеке Артура, оттягивая их с небольшим количеством белой краски, окрашивающей кончики его пальцев. «Возможно Вам следует смыть это, » медленно сказал незнакомец. «Вероятно, это не лучшая идея для вашей кожи». Артур нервно рассмеялся и почти вздрогнул от того, как ужасно это прозвучало. «Да уж…» Ладонь незнакомца скользнула в руку Артура, и он мог бы поклясться, что его дыхание остановилось. Свободной рукой мужчина показал по коридору к одной из дверей. «Ванная комната там внизу», — сказал он, слегка сжав руку Артура, прежде чем отпустить. «Я буду на кухне, когда вы закончите.» Артур неловко кивнул, молясь, чтобы он не начал смеяться от того, как он нервничал. Он бы не хотел выкинуть этому парню его карточку прямо сейчас; на самом деле, ему нравилось, как… на мгновение между ними ощущались нормальные вещи, несмотря на то, как они встретились. «Спасибо», — смог лишь сказать Артур, хотя вышло тихо. Затем он начал спускаться по коридору, обнимая себя руками и слегка сжимая плечи; он был напуган, если быть честным. Испуганный, что, когда он закончит смывать грим, незнакомец решит, что Артуру нужно уйти. Хуже того, если незнакомец позвонит в полицию, пока он в ванной. В конце концов, он просто случайно ворвался в дом этого парня, и поцеловал его. Но он поцеловал тебя в ответ, прошептал тихий голос надежды в его голове. Артур быстро отвергнул её, повернув ручку двери ванной и слегка нажав на нее, чтобы открыть дверь. Он давно научился не слушать надежду. Ванная была очень похожа на его собственную, в его и матери квартире с конца коридора, с небольшими различиями. Главным, что заметил Артур, был синий цвет, а не бледно-зеленый, что у него в ванной. Он осторожно протянул руку, чтобы включить кран, с удивлением обнаружив, что вода не брызнула на его одежду при первом включении. Он сложил руки под водой, аккуратно брызгая на лицо. Он вытирал краску руками на лице; краска легко отслаивалась, падая в раковину внизу. Через несколько минут все исчезло с его лица. Артур наблюдал, как вода собирает хлопья краски и смахивает их в канализацию. На самом деле он не хотел выходить из ванной; он не хотел смотреть незнакомцу в глаза, пытаясь объяснить свои действия. Но Артур знал, что он не может прятаться в ванной вечно. После нескольких секунд, казавшимися годами (но как-то слишком быстро прошедшими) Артур медленно закрыл кран. Он глубоко вздохнул и поднял взгляд к зеркалу перед собой. Почти сразу это зрелище заставило его хотеть рвать. Дело не в том, что он выглядел иначе, как обычно, а в том, что он заметил поражение, застывшее в его собственном взгляде. Он чуть не ударился головой о зеркало, чтобы разбить стекло, когда вспомнил, что это была не его квартира, и он был не один. Вместо этого он заставил себя глубоко вдохнуть. Он не смотрел в зеркало во второй раз; вместо этого он просто повернулся и вышел из ванной. Он мог чувствовать как нервозность нарастает внутри него, но он не мог повернуть назад, не посмел бы повернуть назад. Он не мог прятаться в ванной этого незнакомца вечно. Он отступил в начало гостиной-столовой, взглянул на то место, где он и незнакомец целовались всего несколько минут назад, затем еще раз глубоко вздохнул и пошел на кухню. Он почти перестал дышать при виде, с которым его встретили; незнакомец сидел на кухне, лениво потягивая чай? Кофе? Один из них — смотрел на какую-то новостную статью. Он выглядел так, словно концентрировался довольно сильно, а выражение его лица было таким, что Артур осмелился сказать — милым. Он открыл рот, чтобы попытаться заговорить, и снова закрыл его. Он не знал, что сказать. Просто привет? Должен ли он прочистить горло, чтобы предупредить человека о его присутствии? Артур понял, что это должно было случиться за долю секунды до того, как это произошло; он не мог остановить это, как бы он ни старался. Лучшее, что он мог сделать, это начать шарить в поисках своей карточки, прежде чем он начал смеяться, этот безобразный, без юмора смех, который бил каждый раз, когда он нервничал, расстраивался или злился. Незнакомец поднял глаза почти мгновенно, пораженный. Артур прижал руку ко рту, к шее, отчаянно пытаясь остановить отвратительный ужасный смех, его карта крепко сжата в другой руке. «Что-то смешное?» — спросил незнакомец, но не как большинство людей, что не обращали внимания на Артура, и не как люди, которые собирались причинить ему боль. Это было мягче, добрее, и это давало Артуру надежду, когда он протягивал свою карту дрожащей рукой. «Извините», — пробормотал он, прежде чем  смех снова взял верх; Боже, как он ненавидел смех, как он ненавидел это. Он смотрел, как мужчина перевернул карточку в руках, наблюдал, как он все еще смеялся. Незнакомец не выглядел таким шокированным, когда прочитал краткое объяснение, и Артур почувствовал, что начинает успокаиваться. Мужчина не пытался выгнать его и не отреагировал на его смех, как на что-то ужасное. Это заняло пару минут, но, наконец, его смех прекратился, его нервозность снова упала до более приемлемого уровня. Артур нервно потер рукой затылок. «Извини», тихо сказал он, протягивая руку. Незнакомец аккуратно положил карточку в ладонь, и Артур сунул ее обратно в карман. «У всех нас есть вещи, с которыми мы не можем справится», — добродушно ответил незнакомец, а затем протянул руку в рукопожатии. «Брюс Уэйн.» Его имя. Ты узнал его имя. Артур быстро взял ладонь незнакомца — нет, Брюса и пожал ее. «Артур. Артур Флек. «Ну что ж, Артур Флек, не мог бы объяснить, почему ты сегодня ворвался в мою квартиру?» Голос Брюса был таким же добрым, как и всегда, и Артур почувствовал, что немного тает в присутствии этого человека. «У меня был… тяжелый день», осторожно сказал Артур. «Я пытался отвлечься и… наверное, я не думал». Брюс кивнул, делая еще один глоток из кружки. «Ну, я не могу сказать, что расстроен тем, что ты выбрал мою квартиру». Артур немного расширил глаза. «Ты что?» «Ты выглядишь как милый парень, Артур», — сказал Брюс, его глаза вспыхнули, и взглянув на Артура. — И ты не плохо смотришься. Артур мог рухнуть прямо здесь и сейчас. Брюс был не только горячим парнем, но и влюбленным в него горячим парнем. «Ты тоже довольно хорош», — смог сказать Артур, пристально глядя на лицо Брюса. Только тогда он понял, насколько близки они были; затем рука Брюса скользнула по руке Артура, и их губы снова соприкоснулись, и бог Артур мог только надеяться, что это не единственная вещь. Поцелуй был намного короче, чем хотелось бы Артуру, и ему понадобилось не скулить, когда Брюс отступил. Другой мужчина слегка улыбнулся и сделал еще один глоток из своей кружки. «Когда ты свободен на этой неделе?» Артур застыл. «Э-э… Я думаю, в четверг?» Брюс улыбнулся. «Четверг подходит для меня. Я заеду за тобой около семи, хорошо, красавчик? Артур только кивнул. «Я прямо по коридору. 10-» «Номер 10 Б, я знаю. Это не первый раз, когда я обращаю на тебя внимание. Артур мог поклясться, что он почувствовал, как его сердце остановилось. Он нерешительно улыбнулся. «Четверг в семь часов». Брюс улыбнулся ему в ответ. «Четверг.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.