ID работы: 8732462

Око шторма

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Морской Дьявол

Настройки текста
      С тех пор, как Де Сарде назвала его корабль лодкой, Васко мечтал увидеть, как бледное лицо аристократки зеленеет от морской болезни.       Он не мог объяснить свою легкую неприязнь к девушке, старался скрыть ее за напускной вежливостью, но то и дело срывался на остроты. Де Сарде же будто наслаждалась его колкостями, отвечая с удовольствием и превратив это в своеобразную игру, благо язык у нее был подвешен. К разочарованию капитана с качкой Де Сарде справлялась прекрасно, ее лишь иногда пошатывало во время особо сильных волн. Навты шутили, что аристократка была рождена для морских путешествий, за что всякий раз награждались недобрым взглядом своего капитана.       Почти каждое утро Васко старался выбраться из душной каюты на открытую палубу, чтобы застать самое таинственное время суток: перед рассветом серое небо сливалось с бескрайним океаном, а тонкая граница горизонта на какое-то время исчезала вовсе. В такие моменты казалось, что «Морской конек» плыл по воздуху. А еще в это время можно было отдохнуть от назойливой трескотни племянника князя Д’Орсея, благо тот спал едва ли не до полудня.       Поступь Васко всегда была тверда, даже несмотря на ходящую под ногами палубу. На борту «Морского конька» он чувствовал себя на своей территории. Отвратительный гнилой смрад умирающей Серены давно сменился на чистый, пронзающий легкие морской воздух.       Сегодня среди сновавших по палубе матросов Васко заметил женскую фигурку, темнеющую на фоне бесцветного неба. Он не сразу ее узнал, поскольку впервые за неделю кроссинга застал Де Сарде не в расшитом золотом камзоле и шляпе, а в просторной белой рубахе с непокрытой головой. Она стояла на носу корабля, облокотившись о левый борт, и смотрела куда-то вдаль.       Де Сарде каждый погожий день проводила наверху, наблюдая за закатами, но обычно ее взгляд был устремлен назад, к дому. Где, как позже узнал Васко, умирала от малихора не только старая Серена, но и вместе с ней мать Де Сарде. Похоже, в это утро племянница князя все-таки оставила прошлое позади и решила заглянуть в будущее.       — Сменили место своего дозора?       От неожиданности Де Сарде подскочила и резко обернулась. Васко еще ни разу не видел, чтобы ее темно-рыжие волосы, обычно заплетенные в высокую прическу, свободно развевались от ветра. Если бы не дорогая тесьма на воротнике вздувшейся белой рубахи, девушку можно было бы принять за члена экипажа «Конька». И все же навты никогда не одевались в тонкий шелк с кружевом на рукавах.       Столкнувшись взглядом с капитаном, Де Сарде усмехнулась.       — Просто поспорила с вашим впередсмотрящим, что я первая увижу Тир-Фради.       — В таком случае я могу предложить вам место получше. — Васко кивнул наверх, в сторону вороньего гнезда. — Правда, вам придется проторчать там весь кроссинг, но обещаю, вас ожидают незабываемые рассветы и закаты.       Де Сарде развернулась к Васко, проведя ладонью по спутанным волосам, убирая их с лица.       — Я успела настолько вас утомить, что вам не терпится избавиться от меня, запихав в бочку, капитан?       Васко хмыкнул, сощурил глаза.       — Леди Де Сарде, боюсь, если бы я хотел от вас избавиться, бочку пришлось бы обвязать камнями и скинуть за борт. И то я не уверен, что она пошла бы ко дну.       Девушка хохотнула, ничуть не смутившись этих слов, а затем прижала палец к губам.       — Т-с-с, повезло, что здесь нет представителей Телемы, не хватало еще, чтобы меня обвиняли в колдовстве.       Небо над горизонтом тем временем порозовело, а вода из серой превратилась в светло-голубую. Де Сарде отвернулась и снова жадно уставилась вдаль. Васко хотел было оставить ее встречать рассвет в одиночестве, как вдруг заметил на поверхности воды совсем рядом с кораблем темное пятно.       «То, что надо», — подумал он.       В следующее мгновение из моря вырвался огромный зверь. Его мощное тело пронеслось над поверхностью, изогнулось и рухнуло спиной вниз, взметнув тонну брызг. Стена прохладной воды едва окатила Васко, больше досталось впереди стоящей Де Сарде. С возгласом она отпрянула назад и уткнулась спиной ему в грудь.       — Это кит? — дрожащим голосом воскликнула она.       Мужские пальцы в кожаных перчатках легли на мокрые плечи. Васко мысленно поблагодарил морского гиганта за то, что тот не задел своей тушей корабль, и за то, что сумел напугать осмелевшую аристократку. Капитан наклонился к уху Де Сарде, с трудом сдерживая злорадство в голосе.       — Впечатляет?       Де Сарде внезапно рванулась вперед, заметив, что кит снова показался на поверхности и выпустил фонтан брызг. Васко вцепился ей в плечи и прижал к себе, вдруг осознав, что девушка дрожала вовсе не от испуга, а от восторга.       — Надо же, какой громадный! Вот бы Константин это видел!       — Я бы на вашем месте поумерил восторг, не то вывалитесь за борт, кит вас разом проглотит. Как мне потом объясниться вашему дяде?       — Не проглотит, — усмехнулась Де Сарде таким тоном, будто успела узнать все на свете в свои двадцать с лишним лет. — У него глотка едва больше здорового яблока.       Васко раздраженно фыркнул и вдруг подтолкнул девушку вперед, вжав ее в борт и крепче стиснув плечи. Если ей так охота поглядеть на огромного монстра — пусть.       — Этот — проглотит. — Тихо, но отчетливо, у самого уха. — Прямо сейчас он вдохнет и исчезнет в морской пучине, там, где нет места лучам солнца. Чтобы в кромешной тьме схлестнуться с самим морским дьяволом. Думаете, если этот кит заглатывает огромного спрута, он не способен проглотить маленькую аристократку с большим самомнением?       Де Сарде вдруг обернулась. В первую секунду Васко не разглядел ее лица, ослепленный ярким лучом, прорезавшим горизонт. А затем увидел капельки брызг на бледной коже и рыжих ресницах. Увидел, как тонкий шелк рубашки прилип к девичьему телу и стал столь прозрачным, что сквозь него просвечивала россыпь веснушек. Ощутил, как промокшая Де Сарде бьет мелкая дрожь от пробирающего ветерка, и заметил наконец косые взгляды, которые бросали сновавшие вокруг члены команды.       — У вас очень оригинальный способ меня напугать, — усмехнулась Де Сарде.       Васко разжал пальцы и отступил на шаг назад. Шумно вздохнув и стиснув зубы, он расстегнул широкий пояс и раздраженно бросил его на палубу, туда же полетел серый кушак. Избавившись от тяжелого бушлата, Васко накинул его на женские плечи.       — Можете вернуть перед завтраком, миледи, — процедил он, подбирая пояс и стараясь не обращать внимание на удивленный взгляд Де Сарде и на тихие смешки навтов. Впрочем, те поспешили заткнуться, едва капитан тяжелым шагом пронесся мимо них, чтобы исчезнуть в своей каюте.       Ближайшие месяцы обещали быть тяжкими.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.