ID работы: 8735576

Сквозь снега

Гет
G
Завершён
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как только последняя кнопка была нажата, она почувствовала дрожание пола под собой. Кейт мгновенно вскочила и бросилась бежать. С жутким скрежетом вагон заходил ходуном, а осевшая пыль вновь поднялась в воздух. Постоянно спотыкаясь о запчасти механизмов, разбросанныx на полу, она неслась к выходу из вагона. И вот уже такая знакомая площадка перед входом. Кейт прыгает. Казалось бы, после катапульты, знакомства с медведем и риска лишиться головы от удара камнем, бояться не допрыгнуть не следовало. И все же, страх острыми стрелами пронзает её сердце. Кейт прыгает. Она даже зажмуривается. Ей кажется, что время словно замедлилось, так долго она не достигает цели. Бум! Пол локомотива оказывается под ногами быстрее, чем она успевает сообразить. Кейт распахнула глаза и тут же поняла, что приземлилась на самый край, а поезд уже вовсю набрал ход. Но в этот самый момент Оскар подбегает к ней (машинист, как ты мог отвернуться от панели управления поездом?) и быстро подхватывает за руки. Кейт почувствовала, как у неё перехватило дыхание. Ноги задрожали, и она слегка покачнулась, но Оскар твердо держал её, не давая упасть. В следующее мгновение он осторожно отступил назад, отводя девушку вглубь кабины. — Боже мой, — пробормотала мисс Уолкер, — Оскар… я… — Дышите глубже, Кейт Уолкер, всё уже позади, — мягко ответил тот. — Да… то есть, нет, то есть… спасибо. Она понятия не имела, как ещё выразить свою благодарность. Сказать хотелось так много, но слова не шли на ум. Автомат кивнул и поспешно отвернулся к панели. Юкки издал радостное «гав» и с довольным видом уселся на пол, радостно глядя на нынешнюю хозяйку. Сделав несколько рваных вдохов, Кейт поняла, что силы оставляют её, и осторожно присела на металлический пол. Она устало прикрыла глаза. Признаться, эта бесконечная гонка порядком вымотала её. Поезд несся сквозь снега, словно нож, разрезающий эту бесконечную зиму. Впрочем, рана тут же затягивалась, а ветер не медлил усиливаться. Через несколько минут, они слегка замедлили ход, и Оскар повернулся к пассажирке: — Кейт Уолкер, вы в порядке? Она открыла глаза: — Просто устала. — Вам не следует сидеть вот так на полу. — К сожалению, альтернатива осталась отцепленной на мосту у реки, — слабо усмехнулась она. Оскара это ничуть не смутило: — Вы правы, но у меня есть кое-что ещё. Он вдруг повернулся к одной из стен и нажал на что-то, что Кейт изначально ошибочно приняла за гвоздик. Стена отъехала в сторону, давая возможность разглядеть пространство за ней. Словно фокусник, Оскар с невозмутимым видом вытащил два шерстяных одеяла. Одно он постелил на полу. А когда Кейт с неуверенным видом перебралась на него, Оскар аккуратно накрыл её вторым. — Ничего себе сервис! — воскликнула она, — а ты все предусмотрел! — Это же моя работа, — пожал плечами машинист, но Кейт было отлично видно, что он все же был доволен собой. — Не опасно оставлять поезд на таком «автопилоте»? — поинтересовалась она. — Мы находимся на прямом участке дороги, — покачал головой Оскар, — поезд может ехать самостоятельно в течение получаса. Затем он снова повернулся к «скрытому шкафу» и достал оттуда…термос с горячим чаем, который он поспешно протянул пассажирке. — Оскар! — изумлению Кейт не было границ, — какие ещё сюрпризы ты прячешь в своих потайных дверцах? — Ничего особенного, Кейт Уолкер, просто несколько необходимых предметов. Желаете что-нибудь ещё? — Да, — деланно-серьёзным тоном ответила она, — садись рядышком. К её радости машинист не стал отпираться и молча присел на одеяло. Кейт сделала глоток чая и, удовлетворённо вздохнув, положила голову на плечо Оскару. — Знаешь, — сказала она, — я так испугалась после твоего звонка. Ну, когда Бугровы угнали поезд. — Ещё бы, Кейт Уолкер, господин Форальберг так слаб здоровьем и подобные ситуации… — Я беспокоилась не только за Ганса, — мягко прервала его Кейт. Оскар не ответил, обдумывая услышанное. Человек волновался из-за него. Из-за простой машины, автомата. Нет, это совершенно непостижимо. А девушка продолжила: — Только ты сказал, что поведешь поезд на минимальной скорости, как звонок прерывается. И снова связаться не получается. А уж когда я увидела тебя, лежащим в снегу… Она не договорила, лишь глубоко вздохнула. — Я тоже тревожился за вас, Кейт Уолкер, — негромко произнёс Оскар. — Правда? — Вы остались в этом пугающем Романовске совсем одна. Как тут не потерять надежду — О, перестань, — пробормотала Кейт, чувствуя, как сердце сжалось от этих слов, — я бывала и не в таких передрягах, если помнишь. — Помню, Кейт Уолкер, — сказал Оскар, — и потому каждый раз боюсь, что больше не увижу вас живой, когда вы вновь уходите в неизвестность. Кейт не нашлась, что сказать. Что вообще люди говорят в подобных ситуациях? Или автоматы. Она лишь крепче прижалась к плечу Оскара. А тот, в свою очередь, положил руку ей на ладонь. — Оскар, я обещаю, куда бы нас ни завело это путешествие, я всегда буду возвращаться к тебе. Тот ощутил очень странное чувство в том месте, где располагался его блок души. И хотя Оскар считался очень умным автоматом, он не мог найти ни одного рационального объяснения этой эмоции. Поэтому он лишь ответил: — Я всегда буду ждать вас, Кейт Уолкер. Как же все-таки он дорог ей… И хотя Кейт безумно желала догнать братьев, найти Ганса и продолжать путь к Сибирии, другая её часть столь же сильно хотела провести остаток жизни на полу поезда под одеялом с Оскаром в обнимку, слушая этот мягкий стук колёс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.