Marauders. Beginning

G
Завершён
729
7
автор
Размер:
108 страниц, 43 377 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
729 Нравится 239 Отзывы 253 В сборник

Карта

Настройки
      На пасхальные каникулы практически все разъехались по домам. Из младших курсов Гриффиндора остались только Мародеры и еще пара человек.       Шел первый день каникул, но Джеймс и Сириус уже были на отработках за то, что наслали на третьекурсника Слизерина обсыпной лишай. Джеймса отправили чистить утки в Больничное крыло, а Сириусу досталась чистка котлов. Северус был в лаборатории, где профессор Слизнорт давал дополнительные лекции для пятикурсников, готовящихся к СОВ. Ремус был на важном задании — по добыче еды на кухне. Все они договорились встретиться в гостиной, обсудить предстоящие шалости, обсмеять всех однокурсников и придумать пакости для слизеринцев на предстоящий семестр.       Джеймс освободился самый первый и уже сидел на своем любимом кресле, склонившись над пергаментами. Когда пришли остальные Мародеры, они подозрительно переглянулись и подошли к другу.       — Джеймс, ты что, уроки делаешь? — с сомнением спросил Сириус, подходя к другу. Тот на него даже голову не поднял, продолжая чертить. — Что там у тебя?       — Да так… — Джеймс старательно что-то выводил на куске пергамента. — В Хогвартсе столько ходов, столько ниш и переходов. И я подумал, неплохо было бы карту набросать.       Джеймс поднял голову и почесал подбородок кончиком пера. Потом, будто что-то вспомнив, снова принялся чертить на пергаменте.       — Карту? — протянул Ремус, тоже склонившись над пергаментом.       — Ну да! Вряд ли найдется человек, который знал бы Хогвартс так же хорошо, как мы, — Джеймс посмотрел на друга, мыслями он был явно далеко, — а ведь мы изучили еще далеко не все.       Северус сел на пуфик спиной к камину и тоже стал изучать чертежи Джеймса.       — Можно было бы еще эту карту заколдовать, — предложил Северус.       — Например? — тут же загорелся идеей Сириус.       — Ну, она могла бы давать подсказки, куда лучше идти или…       — Или показывать людей!       — Надо будет еще окрестности добавить!..       — Смотри, тут еще переход забыл!       — А вот тут ниша есть, помнишь, мы там еще прятались от Филча…       Мальчишки с энтузиазмом пустились в обсуждение и нанесение карты. Идея всем понравилась и они пришли в полный восторг.       Они так увлеклись рисованием карты, что даже забыли про еду, которую принес Ремус. Опомнились, только когда у Сириуса заурчало в животе. Он тут же склонился над корзиной, стоявшей возле Ремуса, в надежде перекусить пирога с печенью и запить это тыквенным соком.       — Шоколад? — он вынырнул из-под стола и вопросительно посмотрел на друга, — Рем, тут же один шоколад! Шоколадная плитка, шоколадные кексы, конфеты… Ты что, ограбил Сладкое королевство?       — А что плохого в шоколаде? — не понял Ремус. — Я люблю шоколад.       — Это мы знаем! — широко ухмыльнулся Джеймс. — Ремус и шоколад — это две неразрывные вещи. Это как… как Северус и котел. Как я и гоночная метла. Как Сириус и…       — Ну? — скептически поднял брови Сириус, с насмешкой глядя на друга.       — Как Сириус и драма, — усмехнулся Северус, а парни покатились со смеху.       Да, Сириус любил драматизировать, и с возрастом эта любовь все росла. Сириус любил приукрашать многие истории, добавляя им трагизма и своего геройства. Он был вспыльчив, эмоционален и несдержан. Джеймс его в шутку иногда называл Королевой драмы, когда он особо заводился.       — Да пошли вы! — с улыбкой ответил Сириус и бросил в них парой конфет.       Джеймс одну на лету поймал и закинул в рот.       — Шпашиба, — невнятно сказал он.       — Предлагаю на сегодня закончить, — сказал Северус, разминая затекшую шею, — продолжим завтра.       — Мы только первые три этажа нарисовали, — расстроился Джеймс, — и то надо будет пройти и все перепроверить.       — После завтрака этим и займемся, — сказал Сириус и стал подниматься. — У нас впереди целые каникулы.       В спальню Мародеры возвращались уже далеко за полночь.       Следующие несколько недель они были поглощены составлением карты. Они уже начертили все восемь этажей и все подземелья. Указали все известные им тайные переходы и ниши. Пока они ходили по замку и сверялись с верностью карты, было обнаружено еще немало тайников.       Когда схематическая карта замка была готова, они решили набросать карту окрестностей.       — Жаль, нас в Хогсмид еще не пускают, — печальным голосом сказал Джеймс, — ждать до осени…       Он взглянул на Сириуса, стоящего рядом. Тот растягивал губы в шкодной улыбке. Джеймс знал, что это значит, и тоже не мог сдержать свою улыбку.       — Нет, — сказал Ремус, скрестив руки на груди, и хмуро глядя то на Джеймса, то на Сириуса, — мы не пойдем в Хогсмид.       — Да ладно тебе, Рем! — воскликнул Сириус. — Никто и не узнает!       — Конечно, — хмыкнул Северус, — это же совсем не подозрительно, когда четыре второкурсника бродят по деревне.       Джеймс и Сириус принялись спорить и убеждать друзей прогуляться до деревни.       — Я не хочу вылететь из школы! — в конце концов, не вытерпел Северус. — Осталось потерпеть меньше полугода.       Джеймс надулся, а Сириус стал страдать, мол, никто не знает, доживут ли они до тех времен и будут ли такой крепкой дружной компанией.       — Прекрати, Сириус, — поморщился Ремус и улыбнулся, — никто не умрет.       Северусу и Ремусу удалось отговорить их от безумной идеи идти в Хогсмид, но Джеймс и Сириус недолго горевали.       — Наверняка есть потайные ходы из школы! — воскликнул Сириус.       — Точно! — Джеймс даже остановился на миг. — Ни за что не поверю, что Создатели не сделали тайных ходов.       — Представляете, — сказал Ремус, — сидит Салазар у себя в гостиной и думает, как же конфет хочется, а идти до деревни далеко и он прорубил тайный лаз прямиком в Сладкое королевство.       Парни в ответ расхохотались.       — Это больше похоже на тебя, Рем, — сквозь смех заметил Джеймс.       В один из вечеров, когда Ремуса в очередной раз увела МакГонагалл, остальные Мародеры сидели в общей гостиной и дорисовывали карту. Им уже оставались последние штрихи и карта должна быть готовой. По крайней мере, они перенесли на пергамент все, что уже знали и по ходу постоянно вносили правки. Сириус философски заметил, что окончательно карта, наверное, никогда не будет готова. Потому что каждый раз, когда они шли сверяться со своими схемами, они находили все новые ходы и ниши. К сожалению, потайных ходов в Хогсмид они не нашли. Но это временно, с нескончаемым воодушевлением всегда замечал Джеймс.       — А что это вы там делаете? — за их спинами вдруг послышался тонкий девчачий голос и они дружно забросали карту свитками с домашней работой.       — Пишем эссе по Зельям.       — Упражняемся в Трансфигурации.       — Готовимся к контрольной по Заклинаниям.       Они ответили одновременно и, переглянувшись, громко расхохотались. Успокоившись, Джеймс даже трансфигурировал пустой свиток в воздушный шар и протянул его Марлин.       Именно она подошла к ним. Марлин была их однокурсницей и, по их мнению, самой адекватной. Всего у них были четыре девочки, учившиеся с ними на одном курсе на Гриффиндоре. Блондинка Мэри была хоть и доброй, но жутко рассеянной и нерасторопной. Она всегда витала в облаках и своих мечтах, мало интересуясь реальностью. Большеглазая Алиса была очень шумной и всегда норовила сунуть свой нос в чужие дела. Кажется, ни одна сплетня не проходила мимо нее. Рыжая Лили была заучкой и любимицей учителей. Ее постоянно ставили всем в пример и пророчили большое будущее. А вот улыбчивая Марлин была простой и веселой. Она даже участвовала в паре шалостей и считалась «своей» в компании Мародеров. Сириус говорил, что она симпатичная. Хотя Джеймс считал, что все их девчонки симпатичные, разве что Лили выделялась своей необычной и яркой внешностью с огненными волосами и яркими зелеными глазами.       — Привет, Марлс! — улыбнулся Джеймс и повертел головой, оглядывая гостиную, в поисках ее подружек. Две сидели за столом поблизости. Алиса что-то строчила в пергаменте, а Лили подозрительно косилась в их сторону, явно заподозрив нечистое. Джеймс ей подмигнул и, удовлетворенный, отвернулся.       — И все-таки, что там у вас? — Марлин села на свободный пуфик и кивнула в сторону горы пергаментов, под которыми скрывалась карта.       — Да так, мародерские дела, — Сириус ей улыбнулся, — девчонкам это не интересно.       — Что не интересно девчонкам? — к их компании подтянулась и Мэри, усевшись рядом с подругой.       — Да вот думаем, чем порадовать Филча, подсыпать огненного перца в его панталоны или побрить миссис Норрис налысо, — отмазался Джеймс.       — Лучше огненный перец, — сказала Марлин. — Миссис Норрис хоть и зараза, но ее жалко.       — Согласна, — поддержала Мэри, — я тоже за огненный перец.       Девчонки, видимо, подошли к делу очень серьезно, что повеселило Джеймса и Сириуса. Марлин даже подсказала, где можно достать огненный перец, а Мэри подала им идею, как выманить Филча из его каморки.       — А где Ремус? — вдруг поинтересовалась Мэри, для чего-то посмотрев за диван, как будто он мог там прятаться.       Мародеры знали, что Мэри неравнодушна к Ремусу. Она часто принимала мечтательный вид и с улыбкой глядела на него. Ремус жутко смущался от этого, а Джеймс и Сириус покатывались со смеху.       — Рем… — Джеймс взлохматил свои волосы, — у него… дела.       — У него проблемы? — взволнованно спросила Мэри.       — Да, — улыбнулся Джеймс, — по мохнатой части.       Мэри и Марлин непонимающе нахмурились, в то время как Мародеры с трудом сдержали смешки.       — Но завтра он уже будет, — сообщил Сириус, хитро глядя на Мэри.       — Это хорошо. Я хотела попросить его помочь мне с Защитой, — ответила Мэри и встала.       — О, он с радостью поможет, — поддакнул Сириус, — ты главное будь настойчива. Он застенчивый.       Мэри радостно кивнула и пошла в сторону Лили и Алисы, потянув за собой и Марлин.       — Ремус тебе глотку перегрызет, Сириус, — ухмыльнулся Северус и они снова засмеялись.
729 Нравится 239 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (11)