ID работы: 8739449

Заряд моих батарей на исходе, тьма сгущается

Джен
Перевод
G
Завершён
365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
189 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 114 Отзывы 120 В сборник Скачать

Интерлюдия - "Серендипити"

Настройки текста
Торакс угрюмо смотрел через пойму, примыкающую к перевалу Хук-Бик. За ним лежали густые и древние леса, окружавшие Бесплодные земли. Перед ним, за рекой, которая обозначала границу между Империей Грифонов и территорией Улья, были горы, которые вели сначала к самой Грифонии, а там и к Грифонстоуну, резко поднимаясь в небо. Единственный перевал находящийся здесь, благодаря своему стратегическому расположению, был местом многих стычек. Хоть в этот момент Торакс был опустошён и подавлен, он всегда думал, что эти места – один из шедевров природной красоты. И тем более досадно было видеть это спокойствие и умиротворённость, нарушаемые двумя военными лагерями, вызывающе расположившимися друг напротив друга по обоим берегам реки. Они не были армиями, готовыми немедленно вступить в схватку, во всяком случае, пока. Но воспользовавшись перерывом в переговорах на высшем уровне, обе стороны усилили свои пограничные патрули для обеспечения уважения к суверенитету своих территорий. Эмбер прилетела с одним из своих разведчиков, приземлившись в нескольких футах от задумчивого короля-чейнджлинга. Она уже находила его здесь и раньше, в его тайном месте, куда он обычно уходил из военного лагеря с его гнетущей военной атмосферой. Вот её это не волновало: одетая в свои золотые доспехи Лорда Драконов, вот кто действительно была во всех смыслах главнокомандующим коалиции чейнджлингов и драконов. – Мне сообщили, что они притащили ещё один полк, но пока прячут его в овраге, что лежит несколько в стороне от перевала. – Эмбер ухмыльнулась, похлопав разведчика, который был с ней по плечу. Удары были такой силы, что почти снесли беднягу с ног. – Я должна признать, что у вас готовят замечательных разведчиков. Дракон не заметил бы ничего, пока один из них не подошёл бы и не укусил его за хвост. – Угу, – только и ответил Торакс. – Я возьму второй батальон огнедышащих, чтобы достигнуть паритета. – Аха. Эмбер в ответ нахмурилась. – Мы должны сделать это. Мы не можем позволить себе сосредоточиться только на обороне. Они собирают всё больше войск, и мы обязаны ответить тем же, чтобы оставаться в безопасности. Именно они, а не мы, обостряют конфликт. Впервые с тех пор, как она приземлилась, Торакс обернулся и посмотрел на неё. – Интересно, а у них тоже состоится похожий разговор, как только они заметят второй батальон огнедышащих, присоединившийся к нам? Эмбер открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала, присоединившись к своему молчаливому другу и тоже смотря через реку. Внезапно тишина была прервана грохотом вдали. Они посмотрели на линию деревьев, граничившую с поймой реки на востоке, и обнаружили, как деревья там раскачиваются, а некоторые и вовсе падают с оглушительным шумом. Что-то, что по звуку больше напоминало раскат грома, чем голос, гремело на всю округу: – МАРС БУФЕТ ГОРИТ!!! Торакс и Эмбер моргнули в замешательстве. – Марс, – начал было Торакс. – Буфет горит? – продолжила Эмбер в недоумении. Они не сводили глаз с линии деревьев, когда появилась гигантская фигура, возвышающаяся над верхушками и со светящимися красными глазами, которые можно было увидеть даже на таком расстоянии. Уши Торакса задёргались, когда расслышали звуки тревоги в обоих лагерях и его разум осознал, чем это может обернуться. – МАРС БУФЕТ ГОРИТ!!! – снова раздался голос. Торакс и Эмбер быстро взлетели и вернулись в лагерь, приземлившись среди паникующих и бесцельно мечущихся чейнджлингов, и при этом все без умолку говорили, говорили и говорили, зачастую не слыша друг друга. – Это то, что я думаю? Это Красная тень! Почему он говорит о буфете? Что такое марс? Может быть, он хочет затолкать нас в буфет и сжечь? Но у нас нет буфетов! – Король Торакс, – спросил один испуганный солдат. – Это правда? Красная Тень пришла сюда, чтобы сжечь нас? Торакс просто закатил глаза в небо, моля ниспослать ему спокойствие. – Хватит валяться, как личинки! – закричала Эмбер. – У меня здесь нет детского сада для вас! А ну живо разбежались по закреплёнными за вами постами! Живо!!! – Иногда Леди Дракон звучит в точности так же, как Королева Кризалис, – послышался шепот какого-то чейнджлинга, прежде чем его заткнул один из его товарищей. Но с результатами спорить было нельзя – слова Эмбер восстановили видимость порядка среди обитателей лагеря. Затем она встала плечом к плечу с Тораксом, пытаясь демонстрировать уверенность и спокойствие, хотя сама она понятия не имела, что происходит в данный момент. – Что это? – тихо спросила она. – Вон там кто-то есть, – ответил Торакс, прищурившись глядя на две фигурки, которые быстро приближались. – Это Фаринкс! Прежде чем Эмбер смогла остановить его, чейнджлинг уже взмыл в небо, чтобы сократить расстояние. Она заворчала и, обернувшись, выкрикнула: – Лейтенант Черчи, ты за главного! Сохраняй нашу позицию и НЕ ДЕЛАЙ НИЧЕГО, не услышав прямого приказа от нас. Понял? Она едва смогла услышать «Да, мэм!» из-за разделявшего их расстояния, когда помчалась вслед за своим коллегой-монархом, и теперь уже и сама могла разглядеть две фигуры, приближающиеся к ним. – Вот чейнджлинг, которого я надеялся найти, – воскликнул Фаринкс. - Гарбл! – тут же в гневе закричала Эмбер. – Придурок, ты что там натворил?! Красный дракон, парящий в воздухе, отшатнулся от взрыва гнева своего Лорда Драконов, но вскоре взял себя в лапы. – А что я сделал? Вы приказали нам разыскать его! Ну, так вот он вам, – стал он оправдываться, указывая на гиганта, находящегося вдали. – МАРС БУФЕТ ГОРИТ!!! – Сюда-то зачем вы его притащили? – сквозь зубы процедила Эмбер. – Вы что, не понимаете, насколько напряжённая здесь ситуация? – Мы абсолютно потеряли связь с цивилизацией, – объяснил Фаринкс, приходя на помощь своему подчиненному. – Что-то случилось на переговорах? – Ты можешь сказать и так, – мрачно сказал Торакс. – Но вопрос по-прежнему остаётся. Зачем вы его сюда притащили из тех мест, где отыскали? Чего он вообще хочет? – Мы не знаем наверняка. Вот почему ты нам нужен, брат. Давай я объясню по дороге, – сказал он, поворачиваясь, чтобы проводить их обратно к Марсу. – Я отправил Гильду на ту сторону. Грифоны должны быть уже там, когда мы вернемся. – Хорошо, надеюсь, вы запаслись хорошим оправданием, – проворчала Эмбер, пытаясь успеть за остальными. – Но вот просто скажите мне одну вещь, что это за марс такой и почему буфет горит?! – А, это, – обернулся Фаринкс. – Тибия и Габби пытаются научить Марса паре слов на общем языке. Вот только у него не всегда получается сказать что надо с первой попытки правильно. – МАРС БУДЕТ ГОВОРИТ!!!

* * *

*** AOS – DVLPMNT-SRV-01 *** *** Получено сообщение (Источник: JPL): CMD Наименование *** *** Отправлено сообщение: SSTB1 – Наземный испытательный стенд 1 *** *** Получено сообщение (Источник: JPL): Обновление статуса CMD *** *** Отправлено сообщение: процессор в состоянии простоя, ожидаю команду *** *** Получено сообщение (Источник: JPL): EXEC файл: /// V:/updates/serendipityV102.bat *** *** Выполнение файла *** *** Выполнение обновления программного обеспечения *** *** Перезагрузка *** *** Отправлено сообщение: обновление завершено *** *** Получено сообщение (Источник: JPL): CMD Наименование *** *** Отправлено сообщение: MER-C Серендипити *** *** Получено сообщение (Источник: JPL): Обновление статуса CMD *** *** Отправлено сообщение: все системы в штатном режиме *** *** Получено сообщение (Источник: JPL): Главные цели миссии CMD *** *** Отправлено сообщение: Миссия Цель 1 – Установить контакт с MER-B Оппортьюнити *** *** Отправлено сообщение: Миссия Цель 2 – Подтвердить местонахождение MER-B Оппортьюнити *** *** Отправлено сообщение: Миссия Цель 3 – Передача сообщений от MER-B Оппортьюнити *** – Хорошая девочка, – гордо сказал Том, сидя, скрестив ноги, на куче грязи, с блокнотом на коленях, и нежно похлопывая ровер по переднему колесу. Он сидел на Марсовом дворе в JPL, месте, где они на протяжении многих лет гоняли два тестовых ровера через любые испытания и невзгоды в условиях, максимально приближенных к марсианским, насколько это вообще было возможно в земных условиях. Всё ради блага и процветания Спирита и Оппортьюнити. А теперь одному из них предстояло повторить это снова. – Она готова, – сказал он с убеждением в голосе и с широкой улыбкой на лице перед веб-камерой. Он заработал это право, непрерывно работая над этим проектом до глубокой ночи и даже в выходные дни. Он вложил в него всё. – Операция "Маленькая сестра спешит на помощь", начинается. В ответ в Хьюстоне, в зале управления полетами раздался смешок, и Кристи зашипела в микрофон на станции EECOM. – Том, помни, мы здесь все слышим тебя. Конечно, Серендипити тут всем очень понравилась. Но ты прямо сейчас придумаешь другое название миссии, а не то, я отзову твоё право на присвоение имён. – Хорошо, МКС. У нас есть для вас на сегодня кое-какие дела по дому ​​, – услышала она диспетчера CAPCOM по закрытому каналу. – Вы найдёте пакетный файл с пометкой "Серендипити" на FTP-сервере, и мы хотим, чтобы вы запустили его на исполнение. – Хьюстон, это МКС. Приятно слышать вас, – последовал ответ с немецким акцентом и дружелюбным лицом лысого мужчины на главном экране, который висел вверх ногами. – А мы уж начали думать, что вы забыли о нас. – Извини за это, Алекс. Сначала нужно было доставить новое программное обеспечение на все доступные зонды. – Все приветствуют наших повелителей роботов, – последовал шутливый ответ. – Файл уже запускаю. Мы будем готовы к ретрансляции, когда вы начнете. Кристи была занята по уши, координируя свои действия с другими центрами управления полетами по всему миру, даже несмотря на то, что руководитель полёта уже должен был начинать зачитывать циклограмму готовности к финальной проверке. – CAPCOM. – Вперёд. Готов. – СЕТЬ. – Можем отправляться. Готов. – Руководство. – Едем дальше. Готов. – Кристи потратила лишь мгновение, чтобы взглянуть на консоль своего бывшего мужа, который с поднятым вверх большим пальцем смотрел на руководителя полёта, одновременно поддерживая непрерывную связь со всеми крупными радиотелескопами в мире. – EECOM. Кристи нахмурилась и посмотрела на своего коллегу в Пасадене. – EECOM? – Не готов, – сказала он в микрофон. – Ожидаем телеметрию. Руководитель полёта встал у неё за спиной, и, прикрыв микрофон рукой, спросил: – Что за задержка? Мы уже подходим к оптимальному окну передачи. – Знаю, – ответила она, грызя ноготь большого пальца, – Вояджер-2 ещё не закончил свою ориентацию. Это по-прежнему должно сработать и без него, но мы действительно хотим получить все доступные ретрансляторы, которые сможем заполучить, так как не можем быть уверены, какую траекторию примет обратный сигнал. Подождите… – Она проверила текущее состояние на своем мониторе и когда сигнал стал зеленым и подтвердила ответное сообщение от JPL. – Мы молодцы. Кольцо всевластия готово, – сказала она с усмешкой. Диспетчер полетов поднял бровь и посмотрел на неё. "Черт тебя возьми, Том", – сердито подумала Кристи. "Ты и общество твоих дружков с международной станции, заставили теперь и меня это сделать". – EECOM. Готов. Мы начинаем, – сказала она официально в микрофон. – Начинаем копирование, – сказал руководитель полёта, возвращаясь на своё место. – Офицер по связи? Кристи посмотрела на монитор, на котором было видно, сидевшего рядом со своим творением на Марсовом дворе Тома. – Готов, – просто сказал он. Руководитель полёта, молча, оглядывал своих диспетчеров. – В таком случае, всё отлично, – наконец, сказал он. – Давайте посмотрим, сможем ли мы устроить Оппи звонок домой. Кристи закатила глаза. "Ну, конечно! На меня он значит будет брови поднимать, а сам будет кидаться дурацкими намёками на фильмы, какие только ему взбредут в голову! Боже, я окружена сплошными ботанами".

* * *

Когда четверка приземлилась на открытый участок земли, где их ожидал Марс, они увидели, что грифоны уже были там, с благоговением таращась на гигантское существо. Тибия и Габби уселись на его плечи, против чего притихший великан, кажется, совершенно не возражал. Когда лорд Голдстоун садился, Фаринкс заметил, что глаз у него был заплывшим и вопросительно посмотрел на Гильду. Она ответила прямым взглядом. – Что? – спросила она, смахивая раздражавшее её перо с глаз. – Ты сказал мне, чтобы я привела их сюда, чего бы это ни стоило, кэп. – Я не спорю с твоими результатами, капрал, – сказал он после минутного размышления, – но возражаю против твоих методов. В следующий раз, когда будешь пытаться убедить публичную фигуру в чём-то, попробуй выбрать менее заметное место. Я бы мог порекомендовать тебе локтевой сустав. – Я запомню это, сэр, – сказала она с дерзкой усмешкой. Если бы Торакс услышал это, он бы, конечно, разозлился, несмотря на то, что ему вовсе не было жалко раздражавшего его грифона с леопардовыми пятнами. Но он был полностью занят тем, кто был перед ним и попытками установить с ним контакт. – Продолжай, – тихо сказал Фаринкс. Торакс тяжело сглотнул и кивнул. Фаринкс проинформировал его о главных моментах, пока они летели, теперь же пришло время посмотреть, сможет ли он со своей стороны сказать хоть что-то понятное. – Ave! Thorax Rex sum****, – сказал он на безупречном, хотя и не вполне уверенном древнем чейнлиндже. Марс наклонился, чтобы лучше разглядеть существо, которое разговаривало с ним, и протянув руку, слегка толкнул чейнджлинга пальцем в грудь. По крайней мере, Торакс предположил, что это был легкий толчок для гиганта. Сам же Торакс почувствовал, что его оттолкнули на несколько шагов назад. – Торакс… жук… пони… Смешное имя. Торакс посмотрел на своего брата. Капитан пожал плечами в ответ. – Не спрашивай меня почему, но он, кажется, думает, что все наши имена странные. Но хотя, только у чейнджлингов. Кажется, имена драконов и грифонов его не смущают. Король обдумал это на мгновение. – О! Да, он же на самом деле говорит древнем чейндлиндже. Я могу понять, почему они его смущают. – Он снова повернулся к Марсу. – Qui es tu? Cur venisti****? – [Меня зовут Марс. Я не знаю причин, по которым я попал в эту странную страну. Я только знаю, что мой друг был перенесён сюда. Он был со мной очень долго, потом его не стало. Я пытаюсь найти его.] – [Твой друг был перенесён? Кто его забрал?] – [Я не знаю. Была буря. Мой друг звал на помощь, но я ничего не мог сделать для него. Затем он пропал. Его зовут Оппортьюнити.] - Оппортьюнити? – удивленно спросил Торакс. – [Место, откуда пришёл ты и твой друг, сухое и там полно красной пыли?] Марс энергично кивнул. – Мы бы не отказались от перевода, король Торакс, – напомнил о себе лорд Гестал. – Что он говорит? Это и правда Красная Тень? – Секунду, лорд, – сказал Торакс и повернулся к Тибии. – Тибия! Мне нужна твоя скорость. Вернёшься в наш лагерь и найдёшь лейтенанта Черчи. Скажешь ей, чтобы она зашла в мою палатку и достала последние письма из Улья, а затем принесёшь их сюда. Тибия посмотрела на Фаринкса, который кивнул в подтверждение и отдала честь. – Вернусь через секунду, – сказала она, взлетев с ошеломляющей скоростью. Затем Тораксу потребовалось некоторое время, чтобы ввести в курс дела остальных участников о том, что было сказано до этого и только потом он смог снова обратиться к Марсу: – [Знаешь, ты сильно напугал многих из моих подданных во время поиска? Они называют тебя Красной Тенью и боятся. А ещё ты несколько раз нарушил границы между нашими странами.] Марс снова осмотрел это сборище столь разных существ. – [Это не было моей целью. Сначала я подходил к поселениям, чтобы попросить помощи. Но жители убегали, а я не мог понять, что они говорят. Я чувствовал, что лучше будет продолжать поиски самому. Я блуждал в надежде найти подсказки о моем друге, и я чувствовал тягу к определенным местам. Я понятия не имел ни о каких границах в этой не населённой местности.] – [Ты также уничтожил множество деревьев по пути, ещё одна причина, по которой все тебя боятся.] – Да, – ответил Марс, пытаясь вспомнить слова, которым Тибия и Габби научили его и пытаться составить из них простое предложение. – Деревья мешать. Попадаться на дороге. На Марсе нет деревьев. - На Марсе? – спросил Торакс, полагая, что тот перепутал предлоги, пытаясь говорить на неродном языке. – Я вернулась! – окликнула его Тибия и положила большой мешок рядом с Тораксом. – Это всё что было. Нужно что-то ещё? Торакс обшаривал принесённую сумку и наконец извлёк магией картонную трубку. – Нет, пока ничего. Спасибо тебе, Тибия. – Готова в любое время, – ответила она и снова заняла своё место на плече Марса. Торакс вытащил из трубки рисунок и показал его Марсу. Это был рисунок углем и изображал одинокий ровер. – [Это твой друг?] Марс упал на колени и от этого движения затряслась земля и лязгнули зубы всех присутствующих. – Друг Оппортьюнити! – произнес он, взяв рисунок и подняв его к самым глазам – в его огромных руках рисунок выглядел не больше почтовой марки, но был достаточно большим, чтобы Марс смог его рассмотреть и узнать своего друга. – [Да, это он! Ты знаешь где он? Он в порядке? Можешь сказать мне, как его найти?] – [Да, я знаю, где он. Будь уверен, что он в порядке. В настоящее время он с моей подругой. Как я теперь понимаю, именно она вытащила его сюда, чтобы спасти его от бури, о которой ты говорил. Я с радостью отведу тебя к ней. Взамен я хочу попросить тебя об одной вещи. Я понимаю, что это не было твоим намерением, но мог бы ты извиниться за то, что всех напугал и пообещать впредь уважать наши границы?] Марс сжал правую руку в кулак, что на мгновение заставило всех, кроме членов Теневого Патруля, невольно вздрогнуть. Он ударил кулаком по груди. – [Своей честью воина, я прошу у тебя прощения за мои проступки. Отныне я буду уважать твое господство над этими землями, клянусь. Просто знаешь... Может стоит поставить межевые знаки или что такое. Трудно сказать, где на самом деле находятся ваши границы.] Король чейнджлингов довёл этот разговор до всех присутствующих. – Как видите, – сказал он в заключение, – Это было просто большое недоразумение. К сожалению, делегация от Грифона молчала и не собиралась разделять его ликующего настроения. – Красивая сказочка, – сказал лорд Голдстоун. – Простите? – Кто-нибудь ещё думает, что это немного подозрительно, что только король Торакс может понять эту… вещь? – продолжил грифон. – Что?! – раздраженно взревела Эмбер. – В прошлый раз, когда мы говорили, вы вообще думали, что Красная Тень был выдумкой! Посмотри-ка теперь на это! – Это две совершенно разные вещи, – объяснил генерал Блэквинг с подозрительным выражением на лице. – То, что мы видим, это очевидно. Но всё же, оно что, будет говорить только с чейнджлингами? Подозрительно, скажу я вам. Откуда нам знать, что это существо не работало на вас всё это время? Как мы можем быть уверены, что оно говорит именно то, что утверждает Торакс? Торакс повернулся к Гесталу с умоляющим выражением лица. Старик только опустил голову и вздохнул. – Тогда зачем нам надо было приводить его сейчас? – бросила вызов Эмбер. – Возможно, чтобы сбить нас с толку, – сказал Голдстоун. – Ваши предыдущие попытки организовать шпионскую сеть в приграничном регионе потерпели неудачу, поэтому теперь вы пытаетесь сократить свои потери. – И не думайте, что мы не заметили, как вы наращиваете вооруженные силы в регионе, – обвиняюще добавил Блэквинг. – Это МЫ наращиваем?! – закричала Эмбер в ответ. – Да это ты один из тех, кто притащил сюда целый полк! Всё, что мы делаем, это реагируем на ВАШУ агрессию! Торакс стиснул зубы, когда Эмбер и Блэквинг снова перешли на взаимные упрёки, в точности напоминавшее то, что происходило на последней встрече в высшем уровне. Он посмотрел на своего брата, заметив, что Фаринкс напряжён и, похоже, уже думает о наилучшей стратегии выхода на случай, если встреча станет слишком уж жаркой. Марс же просто казался смущенным всеми этими криками и не пытался вмешаться. – Не называй нас агрессорами, – прорычал Блэквинг. – Мы имеем полное право защищать себя от уловок драконо-чейнджлингов! – Мне не нужны никакие увёртки! – ответила Эмбер в ответ. – Если бы этот большой парень и правда работал на меня, я бы уже приказала ему, чтоб он тебя в блин раскатал! Это вы пытаетесь использовать эту ситуацию в качестве оправдания упреждающего вторжения! – ДОВОЛЬНО!!! – Тораксу наконец-то надоело и он взлетел в воздух и исторг довольно близкое по звучанию к Королевскому Кантерлотскому Гласу требование. Наверняка принцесса Луна была бы довольна им. – ВЫ ВСЕ! ВЫ НЕ ВИДИТЕ, ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! – Но… – начал было лорд Голдстоун, но голова Торакса беззвучно повернулась к грифону. Возможно, один только взгляд уже мог заставить его замолкнуть, но тот факт, что из-за плеча Торакса на него глянули светящиеся глаза бога войны, оказался куда как весомее. – Торакс… – Но даже Эмбер обнаружила, что вынуждена помолчать, когда на неё упал двойной взгляд от того, кто был облечён властью. – Это не он! – решительно сказал Торакс, паря над остальными и указывая на персонификацию духа Войны, мирно стоявшего позади него, – Не он заставляет нас сражаться, и этого никогда не было! Это стало совершенно очевидно здесь и сейчас. Он приземлился, оказавшись на одном уровне глаз с другими лидерами. – Это мы сами. Что-то происходит, что мы не понимаем, и что же мы делаем? Мы сразу начинаем обвинять друг друга. Нам даже не нужна реальная угроза, чтобы начать сражаться. Когда пони сталкиваются с загадкой, они работают все вместе, чтобы разгадать её. Почему же мы не можем сделать так же? – И я скажу вам почему. Это потому, что мы не доверяем друг другу. В течение нескольких поколений мы приходили сюда под любым оправданием, которое мог придумать один из нас, и сражались друг с другом за то, что казалось важным в тот момент. И мы делали это так часто, что не помним причину, по которой впервые сделали это, и никогда не ставили под сомнение тот факт, что это произойдет в следующий раз. Взгляните на нас! Мы собираемся сделать это снова прямо сейчас! Из-за недоразумения! - Мы собирались выбросить на свалку истории бесчисленные жизни существ, которых мы поклялись защищать, всех нас – чейнджлингов, грифонов, драконов. И для чего? Только потому, что мы так напуганы, что кто-то другой собирается нанести первый удар? – Он посмотрел на своего брата. – Вы не должны бояться. Вы не должны бояться постоять за себя и за то, во что вы верите. Это урок, который я усваивал с юных лет, хотя это и заняло у меня некоторое время. - Прямо здесь, прямо сейчас, у нас есть возможность, возможность для заключения мира. Сейчас мы можем выбирать быть или не быть нам врагами дальше. Мы можем больше не смотреть друг на друга с подозрением. – Он указал на грифонов, а затем на себя. – Король Гровер ушёл, как и королева Кризалис. Их амбиции и амбиции их предшественников снова и снова приводили нас к сражениям в этом месте. И мы все могли бы оправдываться тем, что так нам приказывали наши лидеры. Но сейчас мы те самые лидеры. Другие смотрят на нас, и у нас есть выбор. Нам предоставили такую ​​возможность, и я верю, что будущие поколения нас осудят, если мы её упустим. Давайте покончим с этой враждой раз и навсегда. Пусть это будет началом какого-то нового мира, мира, который мы будем строить все вместе, мира, в котором все грифоны, чейнджлинги и драконы будут работать сообща для лучшего будущего для всех. Настала тишина и лишь шипение извлекаемого из ножен клинка нарушило её. Каждый повернулся к Эмбер, которая направила свой меч в сторону грифонов, бросая на каждого из них по очереди пристальный взгляд. Наконец, она схватила острие меча когтями свободной руки и напрягла мышцы. С противным визгом металл уступил силе дракона, согнувшись под острым углом. Она посмотрела на Торакса. – Парень, ты убил всё удовольствие от всего этого, – сказала она категорически и повернулась к грифонам. – Но я с ним, – заявила она и бросила бесполезное теперь оружие на землю у их ног. Был извлечён ещё один клинок, и лорд Гестал попытался задержать крылом генерала Блэквинга. – Генерал? – спросил он спокойным голосом. – Все в порядке, мой лорд, – так же спокойно успокоил его генерал. Старая птица на мгновение замерла, а затем опустила крыло, чтобы пропустить его. Блэквинг шагнул вперед, поднял свою рапиру и направил её прямо в грудь Фаринкса. – Ты, – сказал он и его голос стал более мрачным. – Ты был здесь в последний раз, когда это место было полем битвы, не так ли? – Фаринкс, – прошептал Торакс. Но Капитан Теневого Патруля проигнорировал своего брата, когда он шагнул вперёд, чтобы встать прямо перед своим старым врагом. – Я был тут, – признался он без стыда. – Я командовал левым флангом вместо моей королевы. – А я повел в атаку авангард по приказу моего короля, – сказал Блэквинг, не стесняясь. Однако ни в одном из их заявлений не было хвастовства, и то и то было простой констатациями факта. Грифон указал на повязку закрывавшую отсутствующий глаз. – В тот день я потерял глаз и сына. Может быть, это ты убил его? – Возможно, это был и я, – сказал Фаринкс, и Торакс резко вздохнул, когда Блэквинг прижал кончик своего оружия к груди чейнджлинга. – Твой брат, – сказал Блэквинг, кивая в сторону короля-чейнджлинга, – Он нам тут рисует красивые картинки. Но я не уверен, что могу измениться так, чтобы отпустить свою ненависть. Так скажи мне, как один солдат другому, ты веришь в мир, который он хочет создать? Фаринкс на мгновение взглянул на своего брата, прежде чем ответить грифону. – Может ты и прав. Ты и я, мы слишком старые, чтобы измениться. Мы оба видели то, что видеть не стоило. Мы оба делали то, что не сможем отменить. Потому что мы видели лицо войны. Затем он поднял копыто и указал на испуганную Тибию. – Но она этого не делала! И если мне есть, что сказать об этом, я так и сделаю. Потому что посмотри на неё. Она пошла туда и подружилась с чем-то, кто нас с тобой просто пугал. Она преуспела там, где мы, не способные смотреть, кроме как поверх своих мечей, потерпели бы неудачу. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить ту невинность, которая была отнята у нас. Этот мир, о котором говорит мой брат, не для таких, как мы или даже он сам. Чтобы ты не считал моего брата дураком или слепым идеалистом, знай, он служил так же, как ты или я. И как один солдат другому я скажу тебе: я верю, что за этот мир стоит бороться. Он ещё раз указал на Тибию. – Для неё. – Затем он указал на Габби. – И для неё тоже. Блэквинг долго и пристально смотрел на молодого чейнджлинга и грифона, которые за последние несколько недель крепко сдружились и отступил на шаг. – Тогда не ради нас самих, – сказал он, уперевшись кончиком своей рапиры в землю, и сильно ударил своими когтями по краю лезвия, разлетевшегося на три части. – Я хочу, чтобы мои внуки выросли в мире. Он поднял рукоять со сломанным лезвием и бросил его рядом с мечом Эмбер, когда видимая волна облегчения прокатилась через все собрание. Лорд Гестал повернулся к своему младшему коллеге. – Мы все согласны? – мягко спросил он. Лорд Голдстоун просто фыркнул и повернул голову, прежде чем сделать грубый жест, мол, делай, что хочешь, старый глупец. – Король Торакс, Лорд Драконов Эмбер, – сказал Гестал, переступая через себя, – Я думаю, что говорю от имени Грифонии, когда заявляю: Я весьма одобряю продолжение наших предыдущих переговоров. И, возможно, на этот раз, если мы все отбросим наши предрассудки перед открывшейся дверью, то мы всё же сможем найти дорогу в тот мир, который мы сегодня все увидели сквозь неё. Торакс и Эмбер улыбнулись друг другу, прежде чем король–чейнджлинг опустил голову и ответил: – Нам бы так же этого хотелось, лорд Гестал. Но, сначала, мы обязаны оказать запрошенную помощь тому, из-за кого мы здесь и собрались. – Ах, да, – кивнул старый птицелев, глядя на красноглазого гиганта, который каким-то образом перестал быть центром внимания в свете того, что только что произошло. – Солдат Гильда, резервист Габриэлла! Вы продолжаете оставаться откомандированными в распоряжение Теневого патруля до тех пор, пока капитан Фаринкс не решит, что ваша миссия, заключающаяся в помощи этому существу, именующего себя Марсом, завершена. – Да, лорд Гестал, – ответили оба грифона в унисон. – Подожди… Что?! – Тибия посмотрела на подругу и указала на лорда Гестала. – Он что, знал о нашей миссии с самого начала? – А то, – ответила Габби, – ты думаешь, мы с Гильдой вот так взяли и случайно вышли на тебя? Капитан должен был связаться с кем-то, у кого есть полномочия, чтобы приказать двум членам Грифонского пограничного патруля присоединиться к вам. - Гарбл! – закричала Эмбер. – Оставайся с ними! Я не желаю видеть твою уродливую харю в Стране Драконов, пока всё не будет сделано до конца! – Пффф, как вам будет угодно. Фаринкс и Торакс отошли в сторонку, где они могли хоть мгновение спокойно поговорить. – Ты хорошо поработал, брат, – сказал Торакс. – Если бы не ты и твоя команда, это могло бы превратиться в самую настоящую войну. – Как и ты, мой король, – ответил Фаринкс, – Это все равно могло бы привести к не лучшим результатам, если бы ты не сделал шаг вперёд. Ты и на самом деле стал довольно приличным лидером. Я горжусь тобой. Услышав эти слова и увидев легкую улыбку на губах капитана, Торакс не мог удержаться от слёз. – Брат! – Не-не-не! – Фаринкс приостановил его копыта, когда Торакс попытался его обнять. – Помни о клятве. У меня нет прошлого, у меня нет семьи и у меня нет друзей. Пока моя задача не будет выполнена, я не твой брат. Торакс вздохнул и кивнул. – Конечно. Завершите свою миссию, а затем поспешите домой к своим семьям. – Да. – Фаринкс несколько секунд наблюдал, как члены его команды собрались вокруг Гильды и Гарбла, причем первая каким-то образом сумела отыскать колпак шеф-повара и теперь с ехидной усмешкой попыталась напялить его на раздраженного дракона, а Тибия и Габби только смеялись. – Забавно, я сумел найти себе вторую семью, хоть и не искал её. Торакс просто улыбнулся понимающей улыбкой. Откашлявшись, Фаринкс поднялся в воздух и завис перед своей командой. – Теневой Патруль! Приготовься к выходу! – Да, сэр! – Они все пришли в движение, не упустив ни секунды. – In Silentio Vigilo, In Umbris Confido!

* * *

Сеть Глубокого Космоса затихла. Один за другим все космические аппараты, роверы и спутники, всё ещё работающие в солнечной системе, получали обновление программного обеспечения и выравнивались по переданным им координатами, координатам, по всей видимости, расположенным в абсолютно пустом пространстве. Но если верить Джеку и легиону докторов наук, которые проверили его математические выкладки, это было именно то место, где в настоящее время пребывало солнце, которому Оппи призывал поклоняться, воздействующее гравитацией на наше собственное солнце, несмотря на то, что оставалось невидимым. Впрочем, для того мира всё было с точностью до наоборот. И сейчас, в заранее вычисленный момент, они все сообщили, что готовы передать сообщение Серендипити. Один за другим, роботы-исследователи посланные человечеством на исследование солнечной системы, бросили свой глас в едином крике с любым наземным передатчиком, достаточно мощным для этой работы. Как единое целое, их призыв разнёсся эхом сквозь темную пустоту пространства в их попытке пробиться сквозь тьму и найти тот единственный отклик. *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C Direct): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через JPL): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через APL): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через KSC): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через Хьюстон): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через SETI): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через МКС): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через ARTiIS P1): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через ARTiIS P2): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через LRO): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через PSP): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через Akatsuki): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через MRO): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через MSL): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через MAVEN): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через MOM): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через MarsOdyssey): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через MarsExpress): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через ExoMars): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через InSight): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через Hayabusa 2): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через OSIRIS-REx): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через Chang'e 2): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через JUNO): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через NH): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через VYGR-2): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C через VYGR-1): Серендипити вызывает Оппортьюнити. Оппортьюнити, начинай передачу *** *** Отправлено сообщение (Источник: MER-C Direct): Ты меня слышишь, брат? ***

* * *

****Приветствую. Я король Торакс. (Лат) ****Кто ты? Зачем ты сюда пришёл? (Лат.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.