ID работы: 8739925

Школа манги.

Слэш
NC-17
Завершён
181
клео джейнол соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 185 страниц, 211 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 294 Отзывы 76 В сборник Скачать

119 Глава. Поход в библиотеку.

Настройки текста
Проснувшись, я в ту же секунду услышал раздражённое шипение Баку, который сидел, а точнее летал в воздухе со скрещенными ногами и играл в карты с каким-то непонятным маленьким существом. Как только оно меня увидело — тут же спряталось под стол. Удивившись такой реакции, дух начал оглядываться, а когда увидел меня — тяжело вздохнул. — А, это ты… Знал бы ты, как я жажду оторвать тебе голову сейчас, малой, — гневно усмехнулся он и приземлился на ноги. — Я в этом не сомневаюсь, — хмыкнул я, принимая сидячее положение. — Как жаль, что я не могу это сделать, — скрестив руки, сказал Баку. Я не знал, что на это ответить и просто молчал, однако через некоторое время у меня в голове внезапно появились вопрос и идея. — Слушай, Баку… У меня есть шанс нарыть информацию по поводу этого морга?.. С его лица в ту же секунду пропала улыбка. Он напряжённо спросил: — Что ты опять задумал? — Я хочу попытаться найти информацию. Возможно, в том морге действительно пропадали люди. Может быть я даже смогу найти что-то про Алекса. — Парень, ты был в коме! Я, конечно, не отрицаю, что твоя душа переместилась в то место, пока ты был в коме. Это возможно, но не факт. Ты собираешься тратить своё драгоценное время на это? — Если есть шанс, то почему бы им не воспользоваться? Я слишком хорошо помню все события, которые были в коме. Не знаю, должно ли так быть, но я теперь спать спокойно не смогу, пока не узнаю что-то на этот счёт! — Ты думаешь, Аверилл позволит тебе нечто такое? — подняв бровь, спросил он. — Если бы я так думал, то спросил бы сразу у него, но, как видишь, я этого не делаю. — О боже, ну и влетит же мне за это, если он узнает… Да, ты можешь раскопать информацию. В этом тебе вполне может помочь Бен. Думаю, он может согласиться помочь тебе, но… — Но? — Не прими меня за скучного. Ты прекрасно знаешь, что я не такой, однако я бы советовал тебе уделять время и японскому. Он тебе действительно пригодиться. — И ты мне, конечно же, не скажешь зачем? — Не скажу, но лучше хоть как-то пытайся начинать. Так, тебе пора идти, так что до встречи. Последнее, что я успел сделать перед тем, как проснуться — это тяжело вздохнуть из-за его ответа. Проснувшись, я увидел сидящего рядом Бена, который обеспокоенно наблюдал за мной. — А… Доброе утро… — слегка удивившись тому, что он наблюдает, проговорил я. — Всё в порядке? Кошмаров не было? — начал он. — Нет, всё хорошо. Успокойся. Приняв сидячее положение, я бегло оглядел комнату и обнаружил, что Аверилла нет. — Где Аверилл? — Готовит завтрак на кухне. — Ох, вот как… Бен, мне нужна твоя помощь и… Мх… Об этом не должен знать учитель… — отведя взгляд, сразу начал я. — Ты банк ограбить решил? — усмехнулся тот. — Не совсем… Вообще нет… Я… Хочу найти информацию про тот морг, в котором я побывал, пока был в коме. Возможно, смогу что-то нарыть про людей, которых я там видел… — Ох… Ну… Можно попробовать, но для начала расскажи хотя бы, что ты там видел? Я кивнул и принялся рассказывать. Почти сразу, как я закончил — в комнату вошёл учитель. — Завтрак готов. Почистите зубы и идите на кухню. Я кивнул и направился с Беном в ванну. Быстро разобравшись с зубами, мы вышли на кухню. Там нас ждала яичница с беконом и сок. — Как спалось, Джесси? — улыбнулся мужчина, присев недалеко от нас. — Неплохо… Надеюсь, Вы тоже спали? — принявшись за еду, спросил я. — Да, я тоже спал, — хмыкнул он. — Вот и отлично. Кстати, учитель, мы сможем сегодня погулять с Беном? — Куда? — Ну… Мы… — В библиотеку! — внезапно сказал Бен. — Боюсь, мне придётся пойти с вами, — слабо улыбнулся тот. Я глубоко вздохнул и выдохнул. Я прекрасно понимал, что с очень большой вероятностью мне придётся его уговаривать, но у меня зародилась в голове одна довольно забавная и одновременно глупая идея, но она вполне могла сработать, хотя перед этим я решил попытаться сделать всё мирным путём. — Аверилл-сенсей, с нами ничего не случится, клянусь! — Ты не можешь этого гарантировать также как и я, если отпущу вас одних, так что не капризничай. Я лишь усмехнулся, ибо в моей голове план звучал ещё бредовее, чем есть на самом деле и я еле сдержался, чтобы не заржать. Поднявшись со стула, я подошёл к Паблсу и взял его на руки. — Учитель, если Вы нас не отпустите, то я буду целыми днями таскаться с ним! Я решил провернуть эту аферу потому что давно заметил, как Аверилл старается не подпускать меня к Паблсу. Будто бы поняв мой план, котёнок замурлыкал и прижался ко мне. Бен не выдержал и засмеялся, как долбанутый. Я же еле сдерживался, чтобы не заржать. Аверилл находился в конкретном шоке. Спустя пару мгновений он заговорил: — Джесси, давай прекратим эти глупые игры. Положи кота на пол. После этого он начал подходить. Я же в свою очередь не растерялся и протянул кота на расстояние вытянутой руки, заставив Аверилла в ту же секунду сделать чуть ли не прыжок назад. Теперь я точно убедился в том, что Аверилл его боится. — А, так это ещё и работает! — помирал Бен где-то в сторонке от смеха. — Итак, учитель. Вы отпускаете нас в библиотеку, а я продолжаю редко взаимодействовать с котом. Вы согласны на моё предложение? Мне показалось, что у него дёрнулся глаз. Он нервно улыбнулся и ответил: — Вполне… Я победно заулыбался и отпустил кота. Кажется, кот начал замышлять план мировой войны, учитывая его рычание и недовольное мяуканье. — Закончите с завтраком и можете идти… — вздохнул Олдридж. Кивнув, я сел на своё место и продолжил трапезу. — Ого, я не ожидал, что это сработает! — удивился Бен. — Если честно, то я тоже, — прошептал я в ответ. Олдридж как-то странно хмыкнул и удалился куда-то с кухни. Мы спокойно поели, так и не решившись заговорить, даже находясь одни. Закончив с едой, мы направились обратно в комнату, чтобы я переоделся. — Ты точно уверен, что хочешь пойти только с Беном? — первое, что я услышал, когда вошёл в комнату. — Учитель, прекращайте… — зашипел я, подходя к шкафу и доставая оттуда какие-то рандомные вещи. — Джесси, разве плохо, что Аверилл беспокоиться о тебе? — улыбнулся Бен, похлопав меня по спине. «Знал бы ты, на что он пошёл, дружище…» — подумал я про себя, а вслух промолчал. Достав всю необходимую одежду, а именно джинсы, свитер и носки, я принялся одеваться. — Во сколько вы вернётесь? — Не знаем… Если Вы так волнуетесь, то можете звонить, но прошу только не каждые пять минут, — проговорил я. — Зачем вам нужно в библиотеку? Если честно, то я сам не до конца понимал, зачем нам нужна именно библиотека, поэтому не смог ему ответить. — Хотим изучить кое-какие материалы, — ответил Бен вместо меня. — Как бы там ни было — не задерживайтесь слишком долго. — Хорошо, — кивнул мой друг, после добавив: — Я хорошенько прослежу за ним, не волнуйтесь! Мужчина посмотрел на него и, кажется, довольно искренне улыбнулся: — Я верю тебе. Бен весело улыбнулся, в то время как я поразился его словам, учитывая то, что он наговорил Джеку по поводу людей. Закончив с одеждой, мы направились в коридор. Обувшись там, наконец вышли из дома. — Так что мы должны найти в библиотеке? — спросил я. — Можно попробовать нарыть информацию оттуда через компьютеры. Я слышал, что в библиотеке этого города есть практически всё, что связано со странными местами, но… Ты уверен, что это просто не твоё воображение? — Знаешь, я, конечно, жестокий иногда, но мой мозг не способен создать парня, который задушил собственного брата и потом ещё хладнокровно убивал других! — скрестив руки, фыркнул я. — Ладно-ладно, не злись. Я просто сразу тебе говорю, что нарыть что-то будет задачей не из лёгких. — Я знаю, но после случая в детском доме вряд ли меня сможет испугать что-то такое! — Ох… С этим я, пожалуй, соглашусь, — убрав руки в карманы, хмыкнул шатен. Дальше мы шли молча. Я был погружён в раздумья по поводу того места. Не знаю почему, но я действительно не мог перестать думать об этом. Через какое-то время мы всё же дошли до библиотеки. Она была двухэтажной и выглядела весьма обычно. Здание из чёрного дерева с большими окнами и стеклянными дверьми, около которых была дверца ящика, куда сдавались книги. Зайдя туда, мы тут же остолбенели, ибо видимо не ожидали увидеть такое количество полок. Конечно, я раньше посещал библиотеки, но потом как-то отвык от их вида и потому немного опешил, а вот Бен, кажется, никогда тут не был и был в большем ступоре, нежели я. Справа от входа находился стол, за которым сидела пожилая женщина, а сам зал помимо книжных полок и шкафов был украшен разными картинами и растениями. — Могу я вам помочь, юноши? — послышался голос той женщины. — А… Да… Здравствуйте, мы… Ищем информацию, про одно место и… Можно ли воспользоваться компьютером? — неуверенно начал я. — Конечно можно, но, быть может, я могла бы вам подсказать что-то на этот счёт? — Ам… Возможно… — промямлил я и подошёл к ней. Я начал рассказывать ей про морг. Естественно, я смолчал по поводу своей комы, а упомянул лишь тот факт, что, возможно, там могли пропадать люди. Если честно, то мне казалось, что она примет меня за сумасшедшего или спросит, где мои родители, но, как ни странно, она отреагировала вполне спокойно. — Я вас поняла. Думаю, вам стоит начать поиски на компьютере. Они стоят в читательском зале. Я попробую что-то найти для вас в книжном виде. После её слов у меня будто камень с души упал. Я счастливо улыбнулся ей и поспешил поблагодарить. — Огромное Вам спасибо! Взяв Бена за запястье, я повёл его в зал, чтобы побыстрее начать поиски. Если честно, то это мне напомнило какой-то сериал, из-за чего мне хотелось найти что-то ещё сильнее. Присев за компьютер, я принялся вбивать улицу этого морга, однако как только я уже хотел открыть первый попавшийся сайт — из стороны выхода послышался какой-то знакомый голос. — Здравствуйте. Я пришла за заказом. Я так и застыл, не в силах и вздохнуть. Я узнаю этот голос из тысячи, но всё же просто так не мог этому поверить. Отойдя от шока, я посмотрел на Бена, который, видимо, тоже понял ситуацию. Слабо кивнув, мы поднялись и встали к углу, выглянув из него. Там, чёрт бы её побрал, стояла Бетти!

***

Вот блин… Где же Джек? Я обыскал уже все бары, которые он когда-либо посещал! Из города он точно не мог уехать — я бы узнал об этом чуть ли не первый! Единственное место, которое у меня осталось — это лес. Если я его там не найду — ему не сдобровать! Пока я думал над этим, то и не заметил, как добрался до входа в лес. Я знал, что он довольно запутанный и большой, но шанс найти моего непутёвого старшего брата всё же был и я не мог не воспользоваться им! Ускорив шаг, я через какое-то время услышал чей-то голос. Я не сразу узнал его, однако потом до меня дошло, что это голос одноклассника Джесси из новой школы. Кажется, его зовут Джоли. Однако я думал, что он ещё в больнице. Мне стало любопытно, с кем он общается и я решил пройти к нему и спрятаться за дерево. Однако когда я наконец нашёл его — был немало удивлён. Рядом с ним не было никого, кроме деревьев! И, кажется, он действительно вёл с ними беседу. — Пхах, да, это весьма забавно, но игра всё же рискованная. Этот странный учитель явно не человек, но оттого только интереснее! Не волнуйтесь, я ведь сказал, что защищу вас, а это подразумевает, что сам я не смею получать раны. Конечно, та поездочка прошла не особо удачно, но, как видите, я в порядке! Я понятия не имел, как должен реагировать на это. Конечно я знал, что некоторые люди настолько любят природу, что разговаривают и с растениями и с деревьями, но я не думал, что Джоли будет из таких! Как бы там ни было — я не хотел ему мешать, поэтому прошёл дальше вглубь леса максимально бесшумно и, кажется, у меня это получилось. Вскоре его голос утих вдали, а меня сопровождало только щебетание птиц и шуршание листьев. Если Джек здесь, то не удивительно. В лесу сегодня прекрасная погода! Через какое-то время я внезапно услышал шорох у себя за спиной и тут же замер. Почему-то у меня промелькнула мысль, что это какой-то зверёк и я уже хотел пойти дальше, однако в следующее мгновение я оказался прижатым к дереву, а перед моим лицом находилась довольная рожа моего братца. — Здравствуй, братишка, — протянул он и, не дав мне и секунды на ответ, впился в мои губы жадным поцелуем. Я замычал ему в рот, расслабляясь и, вальяжно задрав ногу ему на бедро, потеревшись, прижался ближе, наслаждаясь поцелуем, и с удовольствием отвечая. Настолько растаяв, я и не заметил, как Джек уже отстранился, и, лапая меня за ягодицы, расстёгивал пуговицу на штанах. Откинув голову, я вдохнул полной грудью, слыша как звякнула молния, разрезая привычную атмосферу резким звуком. — Д…Джек! Что, пря…мо тут? —  мямлил я, ибо, несмотря на мои слова, мысли мои были там, где нужно Джеку. — Брат! — Не волнуйся, малыш, — протянул игриво тот, оставив засос у меня на переносице, отчего я заулыбался, смущенно глядя на него. — Тебе понравится. — Я… — было хотел что-то сказать я, как почувствовал сладостную тягу внизу живота, а затем руку брата на паху. Закусив губу, я оглядел Джека. Его волосы были растрёпаны, а настроение игривым, елейная улыбка не слезала с его лица. Я не уверен чему он так обрадовался, но на душе стало легче. Учитывая все недавние события, я давно не видел его таким и не планировал увидеть. Пробежавшись кончиками пальцев по его шее, я начал поглаживать его щёку, на которой красовался уже едва заметный синяк. Начав расцеловывать мою шею, Джек тихо зарычал, но не стал убирать мою руку, только сильнее мня мой истекающий смазкой член. Постепенно я начал входить во вкус, постанывая громче и громче. Было так хорошо, что я невольно подался ближе к его руке трясь об нее и развратно шепча его имя. — Ох, братишка, у тебя стоит только от моих ласк, что же будет, когда я войду? — улыбаясь, довольный как кот, горячо выдохнул мне на ухо тот. Невольно вспомнив о холоде, я попытался свести ноги, почувствовав необъяснимый озноб, но Джек не дал мне этого сделать, разводя их коленом пошире. Я почувствовал, как на моих щеках заиграл полноценный румянец. Я не знаю от чего больше, от смущения, или из-за лихорадки! — Джек, пожалуйста, продолжай! — утыкаясь ему в шею, прошептал я, сжав его плечо и ерзая задом по опоре в виде дерева, пытаясь совладать с ощущениями. На улице действительно было прохладно, но больше смущало, наверное, что он зажал меня на улице, спасибо хотя бы, что не в городе. Хотя в лесу сейчас чувствуется такая свобода. Свобода от всего, от обязательств главное. Заскулив, я обнял его ногой за бёдра крепче, выгинаясь в спине. Наконец удостоверившись, что я готов, Джек в последний раз сжал мой бугорок сквозь пропитавшуюся смазкой ткань боксеров, и, дёрнув, приспустил их, высвобождая мой пах. Залившись снова краской, я закрыл глаза, глубоко вдохнув полной грудью, в то время как пальцы Джека уже скользили по стволу и уверенно сжимали его, обводя большим пальцем венку, он неспеша начал мне надрачивать. В то время я тихо постанывал, жмуря глаза, стараясь оставаться на ногах, что было задачей не из лёгких. От того, как резко брат взял меня за подбородок мне пришлось открыть глаза, выдохнув, я смотрел на него, как сова широко распахнутыми глазами, но в тот же момент закатил их, когда он сжал головку играясь с ней пальцами. — Смотри. Я хочу, чтобы ты смотрел на меня, Майлз! — слово «на меня» он выделил особенно чётко. Сглотнув слюну, я не нашел слов. Закатив глаза и карябая его плечо, я снова выгнулся в спине. Иногда, смотря за движениями его руки, я возбуждался сильнее, но сразу в привычном стеснении отводил взгляд. Чем больше Джек надрачивал мне, тем сильнее мне хотелось почувствовать его внутри. Краем глаза я всё-таки замечал выпирающий сквозь джинсы член, но почему-то он не спешил. Задрав ногу повыше я толкнулся брату в руку, громко застонав его имя, я знаю, что ему это понравилось. И действительно, Джек протяжно зарычал, увеличивая темп руки, а после резко замедляя ее, облизнув губы он провёл носом от моей ключицы и до уха, тяжело дыша в него и шепча извращения, от которых я начинал толкаться всё чаще. Но мне всё не давал покоя его стояк, в глазах рябило от сладостной тяги, я представил, как бы встал перед Джеком на колени и взял бы в рот, как водил бы языком по его головке, не пропуская ни сантиметра по всей длине, как после он бы, сжимая мои волосы, толкался в мой ротик. Боже… О чем я думаю?! Мне стало стыдно от моих мыслей, но весь стыд моментально испарился, когда, ощутив волну удовольствия, я чуть было не кончил. Я не сразу опомнился, что член все еще ныл, требуя разрядки. Джек сжал мою головку, не давая кончить, отчего я жалобно заскулил, просяще попытавшись толкнуться. Снова горячо выдыхая, брат зашептал на ухо: — Попроси хорошенько. Недовольно замычав, я слабо ударил его по груди. — Ты придурок, давай без это… гх…э… мн! — не успел я договорить, как снова начал постанывать. Проведя большим пальцем по головке и размазав смазку, Джек начал ее массировать. Он надавливал на неё, обводя пальцем уздечку, что снова подводило меня к пику. — Прошу! Брат, я хочу кончить, помоги мне, аахмн! Постанывая, я всхлипнул, и, почувствовав, что брат отпустил головку, я обильно и вязко излился ему в руку с протяжным стоном, изогнувшись в спине и, задрожав от оргазма, обмяк у него в руках. Последнее, что я увидел перед тем, как отключиться, была довольная ухмылка моего брата.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.