Легенда о Морской Деве: Бирюзовая Луна

Горячая работа
PG-13
Завершён
23
2
автор
Фэндом:
Размер:
185 страниц, 89 414 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
23 Нравится 64 Отзывы 12 В сборник

31. Новолуние

Настройки
      — Кто ты такая? — грозно выкрикнул король Беллер, вставая рядом с дочерью и впиваясь взглядом в незнакомку, посмевшую явиться на торжество без приглашения.       — Фокира? — удивленно воскликнула Эрида, практически сразу узнав свою подельницу.       — Именно так, Ваше Высочество, — слегка кивнула она ей, медленно приближаясь к алтарю по дорожке, по которой совсем недавно прошла высокородная невеста. — Собственной персоной.       — Я где-то уже слышал это имя… — пробормотал государь, тщетно стараясь напрячь свою память.       — А вы не ошиблись, Ваше Величество. Вам действительно знакомо мое имя. — Старуха замерла на месте и склонилась в низком поклоне, но когда выпрямилась, все были ужасно удивлены случившейся с ней метаморфозе. В окружении придворных стояла красивая средних лет женщина в черном парадном платье, поблескивающем от многочисленных замаскированных драгоценных камней, и стоячим кружевным воротником того же цвета. Темные волосы были уложены в изящную прическу, украшенную пышным пером с тем же колором и сверкающей диадемой. Бриллиантовые серьги и колье с широкими браслетами на запястьях довершали ее строгий, но величественный образ. — Вы узнали меня, мой повелитель? — широко улыбнулась ведьма, демонстрируя ряд белоснежных зубов.       Стоило незнакомке изменить свою внешность, как монарх тут же вытаращил на нее глаза.       — Фокира? Неужели это, в самом деле, ты? — прошептал изумленный владыка.       — Разве я так сильно изменилась? — усмехнулась незваная гостья.       — Нет. Ты выглядишь также, как и двадцать лет назад. Совсем не постарела…       — В отличие от тебя, — не удержалась она от шпильки. — А вот ты заметно сдал.       — Отец, откуда вы ее знаете? — ошеломленная их знакомством, спросила принцесса.       — К сожалению, я знаком с ней. Она, она… — король не смог выговорить и слова от охватившего его волнения. Но два вопроса все же задал: — Зачем ты пришла? Зачем снова появилась в моей жизни?       — Как зачем? — деланно удивилась темная. — Я пришла на свадьбу своей дочери. Меня ведь не пригласили. Поэтому явилась сама.       — Что?! Дочери? — пораженно уставилась на нее девушка.       — Да, я твоя мать, дитя мое! — сказала Фокира и радостно развела руки в стороны. — Иди же в мои объятия!       Эрида побледнела, но ни шагу не сделала, проигнорировав приглашение.       — Как это может быть? Моя мать умерла давным-давно…       — На самом деле это не так, — заметила морская колдунья, опуская верхние конечности.       — Эта женщина права, дочка, — с виноватым видом подтвердил ее слова Беллер. — Она действительно твоя мать.       — Тогда то, что вы мне рассказывали о ней, все ложь?       — Его Величество солгал тебе намеренно, — взялась за объяснения пришелица. — Он не хотел, чтобы ты знала всей правды. А вот я счастлива поведать свою историю при всем честном народе, мой дорогой! Я долго ждала этого момента. Слушайте все! Много лет назад ваш добрый король, будучи молодым и красивым, влюбился в одну девушку. Но это была русалка, принявшая облик земной жительницы. Он полюбил ее так сильно, что вскоре женился на ней. Через год у них родился ребенок — девочка необыкновенной внешности. В общем, ей многое досталось от матери. Однако подданные отчего-то невзлюбили молодую королеву и взбунтовались против нее. Чтобы не стать жертвой народного гнева, она вынуждена была вернуться обратно в свой мир. Но и там ее не приняли: сделали изгоем за то, что посмела жить на суше рядом со смертным. Закон подводных жителей суров. Ошибок в их обществе не прощают. И теперь я здесь, чтобы отомстить за себя! Настал час расплаты, жалкие людишки! Среди вас я вижу тех, кто когда-то желал мне смерти. Кто желал гибели своей королеве! Думали, что раз я сбежала, то забыла о том унижении, которому подверглась из-за вас! Нет, я ничего не забыла. Я хорошо все помню. У меня отличная память. Как на события, так и на лица. Ко мне ветра! — накалив обстановку, вскричала колдунья и вскинула вверх руки. — Ко мне буря! Обрушьте же ваш неистовый гнев на этот проклятый город! Сокрушите его! Уничтожьте! Сотрите с лица земли то место, где когда-то была унижена Фокира!       Как только последовал призыв, в большой зал домашнего храма внезапно ворвался шквал сильнейшего ветра. Он подхватил всех людей, находившихся на торжестве, мелкую мебель навроде столиков и низких табуретов, различные предметы религиозного назначения, цветы и закружил их по всему замкнутому пространству.       Демион, прежде чем поток воздуха сбил его с ног, успел одной рукой зацепиться за противоположный край алтаря. Другой — он как можно крепче прижал к себе русалочку, которая от нехватки воздуха едва не теряла сознание. Кончик хвостового плавника, торчавший из-под платья и выдававший в ней представителя иной расы, вяло шевелился, намекая собой хоть на какой-то признак жизни.       Сильные потоки штормового ветра, который по желанию ведьмы проник в здание, не позволяли ее заложникам касаться пола, играя ими в воздухе и швыряя в разные направления. Одна лишь Эрида гордо стояла на месте, не тронутая магией. Воздушное течение обходило фигуру девушки стороной, обтекая с боков. Король Беллер изо всех сил держался за другой конец алтаря, чтобы, как и придворных, его не подкинуло вверх под самые своды.       — Эрида, дочь моя! — Фокира протянула ей навстречу руку. — Идем со мной! Я научу тебя повелевать быстрыми ветрами и морскими волнами. Я обучу тебя своему колдовству. Нам не будет равных. Ни в воде, ни на суше. Вместе мы будем невероятно сильны и завладеем всем миром. Почувствуй же мою силу! Ощути ее невероятную мощь! Точно такая же будет и у тебя после моих уроков.       И принцесса чувствовала, в ужасе глядя на свою мать. Она не могла поверить в то, что в ее жилах течет кровь русалки, что она полукровка! Быть тем, кого она так ненавидела всей своей душой! Быть той, кем была ее соперница!       — Нет, дорогая матушка! — с некой иронией произнесла ее высочество и слегка попятилась, выражая свое намерение действием. — Я не пойду с тобой! Ни за что! Я не хочу быть такой, как ты! Не хочу жить под водой! Мое место здесь, рядом с моим отцом! Я не хочу покидать его, не хочу оставлять свою страну. У короля помимо меня больше нет наследников. Если я уйду, кто займет тогда его трон?       — Какой трон, Эрида! — рассердилась непутевая родительница. — Да после меня здесь камня на камне не останется! Я уничтожу этот город и эту страну, которая была так враждебна ко мне!       — Прошу тебя! Не делай этого! — взмолилась принцесса. — Не уничтожай мое наследство! Я хочу править этим государством и быть его королевой. Остановись! Умоляю!       — Глупая девчонка! Такую возможность упускаешь! — злобно выкрикнула ведьма. — Я думала, ты выберешь мою сторону. Но раз ты не со мной, значит против меня!       — Я люблю своего отца! А ты мне никто! Думаю, выбор очевиден!       — Как никто? — взъярилась она. — Я твоя мать! Я породила тебя, неблагодарная! Выносила в своем чреве!       — Мне не нужна такая мать, как ты! — упрямо возразила ей Эрида.       — Выходит, я зря тебе помогала! Ты так легко отреклась от меня! После того, что для тебя сделала! Не нужна тебе такая мать, как я, говоришь? Тогда и такая слабовольная дочь, как ты, мне тоже не нужна! Погибнешь тут вместе со всеми — со своим дураком-отцом, придворными и остальными жителями столицы!       Разгневанная пуще прежнего королева вскинула вверх руки, чтобы призвать молнии и покарать строптивицу. Как вдруг…       — Довольно, Медуза! — внезапно прогремел голос, похожий на раскат грома. Настолько он был сильный, что даже перекрыл вой ветра.       Ведьма вздрогнула и оглянулась.       — Не может быть, — прошептала она. — Это Дух Океана! Он пробудился, несмотря на многовековую спячку!       Ветер тут же утих. Гости попадали кто на пол, кто на скамьи, но ни один не ушибся. Будто кто-то невидимый бережно и аккуратно опустил их. За стенами дворца слышно было, как волны яростно бились о прибой. В черноте небес, разрезая ее яркими всполохами, сверкали молнии.       — Фокира! Ты перешла все дозволенные границы! — снова раздался голос неизвестного. — Ты нарушила хрупкий баланс, установленный между сушей и водой. Поэтому должна понести наказание. Еще суровее, чем прежде. Тебя ожидает окончательное развоплощение.       — Нет! Я не совершала преступления! Я лишь хотела отомстить, добиться справедливости!       — И попрать при этом все законы мироздания? — грохотало, казалось, повсюду.       — Пожалуйста! Не наказывайте меня! — причитала Медуза, крутя головой во все стороны. Некто всесильный вызывал у нее жуткий страх, несмотря на то, что сама недавно кичилась своим могуществом.       — Слишком поздно! Ты уже натворила немало бед! Пришло время расплаты за содеянное.       — Нет! Я не хочу! Только не это! — успела крикнуть сирена, прежде чем оказалась внутри темной воронки.       Смерч подхватил морскую колдунью и через распахнутые массивные двери храма унес в неизвестном направлении. После чего снаружи внезапно наступило затишье.       Люди удивленно заозирались вокруг, не веря тому, что оказались целы после вмешательства неких сверхъестественных существ.       — Скорее! Тащите ее к воде! — подскочила никоим образом не пострадавшая Эрида к своему жениху. Теперь уже бывшему. — Возможно, даже и это не поможет. Моя так называемая мать наложила на нее какие-то сильные чары. Не знаю, какие именно. Но попытаться все же стоит.       — Вы отпускаете нас? — удивился Демион.       — Что поделаешь, — пожала дочь Беллера плечами. — А вы не теряйте время на болтовню.       — Последний вопрос. Где мои люди? Почему я никого из них не вижу? Почему их нет на празднике?       — Надо же сразу три в одном! — вздернула девушка бровь, но все же ответила: — Их всех пришлось арестовать.       — Но зачем?       — Как будто не знаете, ваше высочество. Чтобы не делали лишних движений. Вот зачем. Хватайте свою русалку — хотя она и так в ваших руках — и прочь с моих глаз! Поторопитесь — у нее слишком мало времени. Какое-то время она еще продержится, но совсем не долго.       — Спасибо, принцесса…       — Подождите! — неожиданно воскликнула румандка, будто спохватившись, и метнулась к ближайшей уцелевшей от беспощадного шторма вазе с водой, в которой совсем недавно стоял букет. Схватив достаточно увесистый сосуд, она подбежала к влюбленной паре и выплеснула остатки жидкости прямо на морскую обитательницу. Естественно, оба вымокли, но сильнее именно она. — Это должно немного помочь, — пояснила ее высочество свои действия. — Вот теперь можете, в самом деле, спешить.       Сын Орфирия благодарно кивнул и, подхватив слегка ожившую и хватающую ртом воздух Мари, бросился вон из храма.       До моря пришлось бежать своим ходом. Пока подадут лошадь, пройдет немало времени. К тому же на ней большую часть пути не проедешь — дорога предназначалась для пеших прогулок.       — Демион… — вдруг тихо позвала русалочка принца.       — Побереги силы, Мари, — откликнулся он. — Не трать их понапрасну и не разговаривай. Мы уже близко.       — Я должна спросить… Ты испугался, если бы с самого начала увидел меня в истинном облике?       — Раз для тебя так важно… — задумался его высочество. — Если честно, то я не знаю, что ответить на данный вопрос. Люди обычно боятся того, чего не знают, с чем впервые сталкиваются. Возможно, я бы поступил также. Но сейчас, когда в достаточной мере узнал тебя, меня не пугает твой реальный вид. Даже наоборот — восхищает. Ты смогла расположить к себе до того, как я увидел тебя настоящую, и по-прежнему кажешься красивой.       — Значит, оно того стоило…       Что именно, молодой человек так и не понял.       — Если и испугался при виде тебя, то потом обязательно бы заинтересовался, — добавил он ко всему вышесказанному. — Такую красивую русалочку определенно сложно было бы выкинуть из головы. К тому же ты знаешь, что о морских девах я слышал, но еще не видел. Так что ты была бы первая. Впрочем, и сейчас таковой являешься.       — Спасибо… Теперь я могу быть спокойна…       — Все, Мари. Не разговаривай больше, — попытался пожурить ее наследник, для верности прижимая еще ближе.       — Я должна еще кое-что сказать… Пока могу… Мое сердце дрогнуло с того самого момента, как увидела тебя на корабле перед самой бурей…       — Перед бурей? Так это ты тогда была рядом? Тебя я слышал?       — Да… С того мгновения меня странным образом потянуло к тебе… Сама не знаю почему… С тех пор я полюбила тебя… Так сильно, что не передать словами… Так крепко, насколько это возможно… И я счастлива от того, что провела последние мгновения жизни с тобой…       — Не говори так, будто прощаешься, — обратил свои слова в шутку его высочество, но внутри будто все сжалось от нехорошего предчувствия.       Внезапно русалочке еще больше стало не хватать воздуха. На этот раз нехватка кислорода ощущалась в разы сильнее. Она чувствовала, что задыхается. Похоже, время пришло.       — Не могу дышать… Люблю тебя… Демион… — едва слышно произнесла между судорожными вздохами морская дева и, содрогнувшись всем телом, поникла в руках человека. Яркий хвост безжизненно повис, прекратив слабо трепыхаться.       — Мари! — позвал ее молодой человек, но напрасно — она больше не отзывалась. — Вода совсем близко! Осталось так немного! Не сдавайся! Не смей умирать! Еще чуть-чуть — и окажешься в родной стихии. Только не оставляй меня! Прошу тебя!       Принц в этот момент буквально слетел по каменным ступенькам и как можно быстрее припустил к воде. Оказавшись по пояс в море, он полностью погрузил возлюбленную в спасительную жидкость. Внезапно поверхность в этом месте будто закипела. Его высочество убрал из-под возлюбленной руки и поспешил отойти на несколько шагов к берегу, оставив на время в покое. Тело русалки окружила бурлящая вода, полностью скрыв от глаз Демиона. Через минуту все прекратилось, а от морской дочери ничего не осталось — ни чешуек, ни плавников, ни волос. Она без остатка растворилась, превратившись в пену. Лишь бирюзовая ткань платья плавала бесформенной кляксой на поверхности. А те небольшие украшения, что были на принцессе, упали на дно.       — Мари!!! — в глубоком отчаянии выкрикнул молодой человек, когда понял, что не успел. Назвал именно тем именем, которым сам нарек, поскольку настоящего так и не узнал.       Седьмая дочь Терелая исчезла целиком, став частью моря. Как и должно было быть.
23 Нравится 64 Отзывы 12 В сборник