ID работы: 8745412

ЗАНОЗА ДЛЯ МЕЧТАТЕЛЯ. ЧАСТЬ II. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Гет
NC-17
Завершён
131
автор
Размер:
856 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 372 Отзывы 70 В сборник Скачать

ГЛАВА 16. САМЫЙ ЭГОИСТИЧНЫЙ ОРГАН

Настройки текста
      С утра, после бессонной ночи, все друзья ожидаемо были как зомби: толкались по квартире туда сюда, не совсем понимая, как ограничиться одной ванной на столько человек. Чтобы избежать столпотворения Хината убежала из дома раньше всех, Наруто даже не смог с ней толком попрощаться, но грустить по этому поводу у него не было времени — самому нужно было успеть на работу. В спешке он надел первое, что попалось под руку, собрал рюкзак, но каким-то образом всё равно умудрился выйти из дома вместе с Темари и Шикамару. Правда, разошлись они в разные стороны.       Блондин оседлал свой верный велосипед и покатил в университет. А комиссар отправился по тому самому делу из-за которого и приехал сюда, выяснять кто подписывал документы по продаже островной земли, Темари же изъявила желание составить ему компанию, потому что сидеть взаперти ей не хотелось. К тому же Шикамару так расщедрился, что предложил показать ей город на обратном пути и даже словом не обмолвился, о том, что это будет «проблематично». Сай же пообещал Наруто, что займётся Курамой и присмотрит за псом, хорошенько его выгуляв.       Так что не смотря на усталость от недосыпа и сумбурное утро — всё сложилось как нельзя удачно. Поэтому Наруто прибыл в университет в хорошем настроении. Конохамару уже привычно встретил его на подходе к зданию, по дороге докладывая расписание на сегодня и последние новости. Блондин слушал вполуха, между делом ненароком заподозрив: не дежурит ли пацан, поджидая его здесь каждый день. Эта мысль позабавила Наруто и он расплылся в улыбке, но заметив косой взгляд Конохамару, быстро принял серьёзный вид. — К тебе там ботаник какой-то пришёл, в итоге его Анко окучивает, а я пошёл тебя предупредить, — сообщил Конохамару, когда они поднялись на нужный им этаж. — Чего? — Наруто нахмурился, пытаясь поймать смысл ускользающей от него фразы, он совсем не жаждал ни с кем сегодня встречаться, лекции не в счёт. — Какой-то чел явился и ждёт тебя, я хотел его послать, но Анко не разрешила, — более подробно попытался пояснить Конохамару, Наруто прикинул, что это может быть за «чел», как выразился его помощник, но в голову ничего не пришло. Мозг отказывался работать после бессонной ночи. Изобретать отговорки ему тоже было лень, поэтому пришлось идти на кафедру, где его действительно встретил посетитель.       Это был молодой человек с пепельными волосами и большими круглыми очками на всё лицо. Видимо, поэтому Конохамару определил его в «ботаники», подумал блондин, осматривая гостя. На первый взгляд он был абсолютно... никаким. Его внешность была настолько обычной, что Наруто даже если бы и видел его когда-то, то вряд ли бы смог вспомнить. — Добрый день, — молодой человек протянул Наруто руку с сахарной улыбкой на лице, — меня зовут Якуши Кабуто и Орочимару-сама сказал... — Ах да... — перебил его Наруто, пожимая ему руку. Он, правда, уже и забыл про тот разговор с Орочимару и немудрено: столько событий произошло за эти пару дней, что у него просто вылетело из головы. — Если вы хотели в экспедицию... то это вряд ли, — без каких-либо приукрашиваний заявил ему Наруто. Кабуто понимающе кивнул. — Я просто пришёл засвидетельствовать вам своё почтение, — высокопарно заявил он, Наруто усмехнулся. — Но всё же, если я буду вам полезен, в любом виде, то... — он протянул свою визитку, которую Наруто машинально взял и засунул в карман куртки, которую тут же принялся снимать. — Да, конечно если что, буду иметь в виду, — вяло кивнул блондин. — И можно на ты, — сказал он на этот раз внимательней присмотревшись к Кабуто, тот не был сильно старше него и выглядел как вполне приятный чувак. Наруто даже призадумался: возможно, он мог бы включить его в свою группу, если не определится с кандидатурой на место Саске, но это уже на крайний случай.       Они ещё немного поговорили с Кабуто, в основном о достижениях Наруто на поприще археологии и вскоре Наруто ненавязчиво дал понять, что ему пора на лекцию, Кабуто быстро распрощался, рассыпаясь в благодарностях. И вообще выглядел жутко довольным, что ему удалось познакомиться с самим Узумаки Наруто (как он сам и выразился). — Ты что его хочешь взять в экспедицию? — Спросил Конохамару, как только дверь за Кабуто закрылась. — Не знаю, вряд ли, — отмахнулся Наруто, забирая нужные для лекции документы со стола, но тут же обернулся к Анко. — Но на всякий случай, проверь его как обычно, посмотрим, что там у него за биография, — Наруто бросил своей ассистентке визитку Кабуто. Та взяла её в руки, повертев из стороны в сторону, но при этом не спускала глаз с блондина, будто что-то собираясь сказать ему, Наруто выжидающе смотрел на неё в ответ, но так ничего и не дождался. — Что? — Не выдержал он. — Ничего, как скажешь, — пожала плечами Анко и ушла к своему столу. — Ты серьёзно, босс? — Подошёл к Наруто Конохамару. — А что? — Больно на уши присел тебе, — хмыкнул парень, Наруто изогнул бровь. Хотя, тут он не мог не согласиться со своим подопечным: этот Кабуто был горазд на лесть, но в целом, Наруто нашёл его куда приятнее, чем того же Орочимару. — А ты чего вдруг забеспокоился? — Со смешком осведомился блондин. Прекрасно зная, что Конохамару просто боится потерять обещанное ему место в экспедиции. Вот и действительно, Конохамару пожал плечами, стараясь изобразить безразличие, но у него это совсем не получалось и Наруто прекрасно видел его тревожность. — Ну... Ты говорил, что может быть... возьмёшь меня... — неловко отвёл глаза парень, Наруто усмехнулся. — Ну, посмотрим на твоё поведение, — коварно заявил он, Конохамару насупился, скрестив руки на груди. — Да ладно тебе, босс, ты же обещал, — нахально заявил парень, — ты же и дипломников своих на Анко скинул. Я знаю, — смело добавил он, Наруто развернулся в дверях. — Пронырливый ты, как не знаю что, — весело фыркнул блондин. — Я в курсе, что обещал. Но и ты обещал разобрать все мои бумаги, но я что-то не вижу, как ты корпишь над документами, — Конохамару невольно издал тяжёлый вздох, бросив взгляд на стол заваленный толстыми папками и без слов поплёлся на своё место. А Наруто быстро ретировался на лекции, продолжая посмеиваться, только уже про себя.       К вечеру Хината отложила все свои дела, решив вернуться пораньше, чтобы приготовить праздничный ужин, который обещала Наруто. Вчера из-за приезда их друзей, всё вышло довольно скомкано, но ей всё равно хотелось сделать Наруто обещанный торт даже если они не будут считать это празднованием его дня рождения. А, чтобы Наруто не куксился, можно было сказать ему, что это в честь визита гостей.       Как только брюнетка пришла домой, то развела кипучую деятельность на кухне, Темари принялась ей помогать и Сай тоже охотно присоединился. Шикамару пил виски и иногда давал советы, но не лез в процесс готовки, благодушно наблюдая за друзьями.       Наруто вернулся гораздо позже обычного, хоть и хотел попасть домой быстрее, но работы было слишком много, да и подготовка к экспедиции шла полным ходом и дел значительно прибавилось. К тому же после работы он ездил провожать Саске и Сакуру в аэропорт. Они наконец отправились в своё путешествие и Саске попросил отогнать машину на стоянку, чем Наруто и занимался.       Как только он вошёл домой, в нос ударил запах какой-то сладкой выпечки. Хината встретила его с раскрасневшимися щеками в фартучке. Вся такая красивая, что ему стоило неимоверных усилий удержаться от слишком страстных поцелуев и просто целомудренно чмокнуть её в тёплую щёчку. Она сама пахла как сдобное тесто. И он сразу догадался, что его упрямая кошечка конечно решила печь ему торт. Он расплылся в хитрой улыбке и только собирался вывести её на чистую воду, как его мысли бесцеремонно сбил Сай: — Ты что так на работу ходишь? — Удивлённо поднял брови он, указывая на откровенный беспорядок на голове у блондина, потёртые джинсы далеко не официального вида и футболку с коротким рукавом из-за чего его татуировки были выставлены на обозрение. Наруто закатил глаза. — Говоришь как моя мама! — Фыркнул он. — И вообще, ты меня утром мог в этом же наблюдать, утром тебя ничего не смутило? И если что, с меня форму в универе не требуют, в отличие от некоторых, — он многозначительно уставился на друга, тот пожал плечами. — Утром я ещё не проснулся, — невозмутимо парировал черноволосый, откусывая стебель сельдерея и начиная им громко и аппетитно хрустеть. — А Кушина-сан мудрая женщина, так что всё, что ты тут наговорил, я за комплимент посчитаю, — Наруто показал ему язык и только тут понял, что из-за этой короткой перепалки упустил из виду Хинату и она уже убежала к плите. Он вздохнул, тоже направившись к кухонному островку, присел рядом с Саем, пихнув его в бок, тот ответил тем же незамедлительно, начиная посмеиваться. — Когда я училась в авиа школе, у нас был такой препод, — внезапно заговорила Темари, — мы его называли Горячий Профессор. — Невозмутимо хмыкнула она, не обращаясь ни к кому конкретно, а смотря куда-то мимо друзей. Шикамару поперхнулся своим виски, но с трудом ему удалось сглотнуть вставшую в горле жидкость. И он поморщился от резкости напитка. — Тебя тоже так называют? — Весело подтолкнул друга Сай. — Меня точно нет, только если Саске, хотя он и зануда, как по мне, — поржал Наруто и невольно поднял глаза на Хинату. И пока друзья принялись обсуждать своих запомнившихся университетских преподавателей, он быстро встал и подошёл к ней. Она не выглядела расстроенной или напряжённой, а тепло улыбнулась ему. — Значит, мы вернулись к тому, что ты меня не ревнуешь совсем? — Шепнул ей на ухо Наруто, пока Сай и Темари о чём-то громко заспорили. На их оживлённый разговор примчался Курама, явно рассчитывая, что ему перепадёт двойная порция вкусняшек со стола, от этого он усиленно вилял хвостом и водил любопытной мордой из стороны в сторону. Шикамару лениво наблюдал за происходящим.       Хината с улыбкой кивнула блондину. — Я никогда не ревновала тебя к твоим ученицам, — очень тихо сказала Хината. — Только к моим ассистенткам? — Поддразнивающе подмигнул ей блондин. — К одной, — насупилась девушка, заставив его расплыться в ещё бо́льшей улыбке. — Ужас, а я уже начинал думать, что мне понравилось, что ты меня ревнуешь, — посмеялся Наруто. Хината сделала нарочито удивлённое лицо. — Да? — Протянула она, — и какая же часть тебе особенно сильно понравилась? — Она скептически посмотрела на него, изогнув бровь. Наруто серьёзно призадумался над её словами. — Погоди, — внезапно дошло до него, — никакая! Мне вообще не понравилось, что ты меня ревновала! Чёрт! Сакура-чан была права! Как она там говорила? Концепт ревности слишком преувеличен? — Ошарашенно выдал блондин, — абсолютно точно преувеличен! — Хината рассмеялась, согласно кивая.       Наруто почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся. Шикамару будто только этого и ждал, достал сигары и отправился на балкон, позвав блондина составить ему компанию. Наруто быстро кивнул, но сначала повернулся снова к Хинате. — Тебе нужно чем-нибудь помочь? — Шепнул он своей жене на ушко. — Нет, — хихикнула Хината, украдкой поцеловав его в щёку. Она видела, что ему хотелось пообщаться с друзьями с которыми они и вправду давно не виделись. И хотя вчера они проболтали всю ночь, но вот у Шикамару точно было какое-то дело к Наруто, а вчера им наедине поговорить не удалось.       Получив это своеобразное разрешение от Хинаты, Наруто выскочил вслед за Шикамару на балкон. Тот курил и смотрел на город в огнях, погружающийся в сумерки. Небо даже не было по-настоящему чёрным, скорее серовато голубым из-за всего отражающегося света огней города.       Звуки машин, ругань, которую доносил с улиц ветер и яркие огни ночной жизни окружили блондина и он слегка поёжился, вдыхая городской смог. Тёмные облака плыли по небу, время от времени скрывая полный диск жёлтой луны и демонстрировали отсутствие звёзд на небе. — Непривычно видеть небо без звёзд, — Шикамару выдохнул вверх дым, наслаждаясь его горьким привкусом во рту. Наруто поморщился, но ничего не сказал по этому поводу. Оборотень не любил, когда придирались к его курению и советовали ему бросить, поэтому блондин не лез со своими непрошеными замечаниями. — Вот, что действительно непривычно, так это видеть тебя таким задумчивым, — хмыкнул Наруто тоже глазея на хилые тёмные облака, плывущие по чернильному небу. — Что-то случилось? — Нет. — Просто ответил Шикамару и снова затянулся. Наруто подождал ещё немного, но друг так и молчал. — Не хочешь говорить — не надо, — закатил глаза блондин, получив в лицо очередное облако горького дыма и направился к двери, но не успел взяться за скользящую панель, как почувствовал, что Шикамару легонько удержал его за плечо. — Ничего не случилось, Наруто, — со вздохом сказал шатен, — просто мне нужен твой совет... или типа того... — Как-то странно скосил глаза в сторону Шикамару, блондин пожал плечом и вернулся на прежнее место, облокотившись на перила. — Какой? — Это сложно так сразу объяснить... — внезапно признал Шикамару. Наруто рассмеялся. — Интересно. — Он развернулся теперь опираясь на перила спиной и локтями. — Давай предположу: вряд ли тебе нужен совет по тому, как влипнуть в историю, в чём я конечно профи. — Саркастично заметил он, — и по тому, как выйти сухим из воды: тоже вряд ли. Да и моя деятельность тебя никогда не интересовала. Тогда у меня только одно предположение: встретил девушку? — Шикамару не выдал своего удивления и просто коротко кивнул, Наруто довольно потёр руки, радуясь, что попал в цель. — Тогда какого рода совет? Надеюсь, не то, как там всё устроено... — фыркнул он. — А то вдруг, ты за столько времени воздержания забыл, как там всё работает... — Ладно, забудь, — тут же отмахнулся Шикамару, сделав резкую затяжку, развернулся, чтобы уйти с балкона. — Да подожди ты, оборотень. — Наруто твёрдо схватил друга за предплечье, не давая ему удалиться. — Всё я заткнулся, не буду больше шутить. Просто скажи в чём дело. Я не помню, чтобы ты раньше парился так сильно из-за женщин. — Потому что раньше я не встречал таких... — Вздохнул Шикамару и со вздохом уселся на пол Наруто примостился рядом, благоразумно удержавшись от нескольких просившихся на язык шутеек. — У меня возникла очень сложная ситуация, Наруто, и я впервые в жизни не знаю, как её разрешить. — Поделился Шикамару, чем ввёл в полное замешательство Наруто, который на своём веку слышал такие слова от друга, пожалуй, впервые, поэтому долгой паузы не выдержал. Молчаливость точно была не его сильная черта. — Так. Какая проблема? У неё есть парень? Она замужем? Или она вообще не по парням? — Предположил блондин, выпучив глаза. — Тогда тут, друг, я сразу скажу, что это безнадёжно. — Шикамару отрицательно покачал головой, отвергая все эти предположения, — тогда что? Я не понимаю... — Она находится под моей защитой. — Наруто недоумённо нахмурился, посмотрев на друга. — В смысле под защитой?       Шикамару закатил глаза, поднял голову к небу, прислонившись затылком на стену балкона. Там наверху хилые облачка почти на глазах растворялись в небесной черноте. Совсем не похожие на грузные пушистые облака, которые он привык наблюдать на острове. Удивительно, даже небо казалось бы одно для всех, но такое разное... — Эй, оборотень, не залипай на облака, — легонько подтолкнул его блондин усмехнувшись. Это хобби друга ещё с детства было предметом для подколов, но сейчас Наруто жаждал получить вразумительный ответ на свой вопрос. Шикамару снова затянулся толстой сигарой, тлеющей алыми искорками в темноте и медленно выдохнул в воздух дым, собираясь с мыслями. — Я уполномоченный по её безопасности, я отвечаю за то, чтобы она оставалась скрытой от семьи по программе защиты свидетелей. Я её поверенный, если что-то произойдёт, если кто-то из прошлой жизни попытается с ней связаться, я её доверенное лицо к которому она должна обратиться за помощью без колебаний, при первом же малейшем подозрении. — Так в чём проблема? — Наруто приподнял брови в удивлении, — разве это не делает твою задачу в десять раз проще? — Это делает мою задачу в десять раз сложнее, Наруто, — резко осадил его Шикамару и посмотрел на друга, который непонимающе сморщился, — потому что мне нельзя с ней иметь романтических отношений. Я официальное лицо, я должен её защищать, а не пользоваться своим положением. Я не имею права быть субъективным и я должен быть готов сделать всё, что в моих силах для её защиты, а это значит, что в любой момент, если будет нужно отправить её в новый город, в новое место, к новому руководителю программы и мне будет не разрешено знать, куда именно она уехала. Вообще ничего нельзя будет знать, иначе это скомпрометирует всю операцию. И если такое произойдёт, я должен буду продолжить жить так, будто её и не было в моей жизни. Но сейчас, в данный момент, Наруто, я не смогу этого сделать... — Наруто не на шутку озадачился, громко вздохнув. — Вот это ты встрял... — он снова уселся поудобнее рядом с Шикамару, но тут внезапно его осенило и он вскочил на четвереньки, уставившись на друга во все глаза. — Погоди! Программа защиты свидетелей! Так это Темар... — Шикамару наклонился, не дав ему договорить, закрыл ему рот рукой, потому что в это же время дверь бесшумно отворилась и на пороге показалась Хината, окутанная тёплым светом, льющимся из комнаты. Оттуда же сразу в нос ударили ароматы чего-то аппетитного. — Что-то случилось? — Улыбнувшись им, спросила девушка, — я услышала как Наруто-кун что-то кричал.       Шикамару уже успел убрать свою руку и Наруто смущённо почесал лоб, смотря на жену. — Прости Хината, я... мы тут.. обсуждали... — он запнулся, начиная яростно лохматить волосы, врать ей легко почти никогда не получалось, но и выдавать секрет Шикамару тоже было бы неправильным, поэтому он замешкался, пытаясь найти нужные слова. — Наруто делился радостью по поводу того, как легко всё устраивается в подготовке к экспедиции, — быстро пришёл на помощь другу Шикамару, — получилось слишком эмоционально, извини. — Хината засмеялась, одарив своего мужа улыбкой полной любви. — Ничего. Я просто подумала, может, вам что-то нужно, но раз так, то пойду обратно, — она зябко повела плечами. — Скоро всё будет готово, не сидите тут долго, — девушка ласково посмотрела на блондина, он ей улыбнулся, уверенно покивав и Хината плавно захлопнула балконную дверь. — Ты спятил? — Наруто обернулся на друга как только они снова оказались наедине. — Вот это реакция, — хмыкнул тот, — но я чего-то подобного и ждал. Она же сестра Песчаного Гаары и имела отношение к твоему похищению... — Наруто нахмурился и тут же яростно отмахнулся. — Я не в этом смысле, Оборотень. Я думал, ты знаешь, что я совсем не злопамятный, иначе что бы она тут у меня делала? — Шикамару медленно кивнул. — Тогда что? — Что, что? — Возмутился блондин. — Ты искал себе ленивую девчонку, а она совсем не подходит под этот типаж. Если не сказать больше. Она вообще не твой типаж...       Шикамару внезапно расхохотался. — Блин, Наруто, что ты вбил себе в голову? Типажи — это бред. Сколько я тебя знаю, Хината тоже не твой типаж, но вот смотри-ка, ты женился на ней и, как я посмотрю, очень счастлив. — Блондин насупился, сложив руки на груди. — Хината — это другое. — Вот и для меня это совсем другое. — Он снова вздохнул, поднимая голову вверх, словно ища поддержки в тёмном небе. — Никогда не думал, что окажусь в такой ситуации, — проговорил Шикамару. — Чувствую себя предателем. И в то же время, мне кажется, что я влюбился в неё. — Кажется? — Изогнул бровь Наруто, пытливо посматривая на друга. — Уверен. — Почти сразу же поправился шатен. — В той степени, которую определяет любовь наука, по крайней мере.       Наруто довольно усмехнулся и снова поудобнее уселся рядом с другом, прислонившись к стене спиной. — Тогда действуй. Вот мой совет. Ты же его хотел. — Ворчливо пробурчал Наруто. — Я уже объяснял. Это очень большой риск. Если ничего не получится, я должен буду найти ей новое место, потому что скомпрометирую доверие между нами... Я уже не смогу объективно что-то сделать, не смогу так взять и расстаться с ней без возможности увидеть ещё раз. А это значит поставлю её жизнь под угрозу... — Наруто закатил глаза, не слишком проникнувшись этой тирадой. — Сердцу необходимо быть эгоистичным. — Безапелляционно заявил он. — Это самый эгоистичный о́рган в нашем организме, оно забирает всю хорошую кровь себе, а ту, что остаётся, распределяет остальным органам. Но что бы было если бы оно не забирало хорошую кровь себе? А? — Философски вещал блондин. — Весь организм бы просто отказал. Так что, когда дело касается того, что должно делать тебя счастливым, надо быть хоть немного эгоистичным. Ты уже и так втюрился по самые уши так что по твоим же правилам уже должен искать ей новое место, потому что потерял объективность. Всё, что ты делаешь сейчас несёт тебе личную выгоду, Шикамару, — блондин повернулся к другу и серьёзно посмотрел на него, переставая валять дурака. Шатен с удивлением пялился в ответ, он совсем не ожидал услышать от Наруто такой проницательный вывод. Вывод, который он сам давно сделал где-то в глубине своей души, но упорно избегал думать в этом направлении. — Так что в любом случае, ты лажаешь сейчас. Ставишь под угрозу — в общем всё, что ты там перечислил. Мой совет: сказать ей о том, что ты чувствуешь и дать решать самой. А ну ещё сделать так, чтобы не пришлось менять место, но ты с твоими мозгами точно это осилишь. — Быстро добавил Наруто. Шикамару затушил окурок в блюдце и издал протяжный стон, опустив голову на согнутые колени. — И когда ты стал таким умным? — Приглушённо пробурчал он. — Я всегда им был, — гордо заявил Наруто. — Почему всё так сложно? — Наруто хлопнул его по плечу, улыбаясь. — Не пори херню, Оборотень. Всё довольно просто. Давай я устрою вам свидание что ли. В ресторане например и скажешь ей всё, что хочешь, поухаживаешь... Мне тут Саске посоветовал, он оказывается у нас спец по таким вещам, — хохотнул блондин. — А если она откажет? — Ну тогда точно придётся переселять её с твоего острова, хотя... — Наруто развёл руками, но тут же добавил: — хотя, ещё можно тебе уволиться с работы, поселиться рядом с ней и соблазнять уже так... — Шикамару внезапно рассмеялся, покачав головой, разговор с другом всегда поднимал настроение. У Наруто всегда находилось в арсенале пара нестандартных решений. — Придурок ты, Наруто, — добродушно хохотнул шатен, раскуривая новую сигару. — А вообще, я ошибся — она идеальный тип для тебя, — внезапно заявил Наруто, начиная улыбаться ещё шире. Шикамару глубоко затянулся, а затем медленно выдохнул дым. В глубине души он знал, что пожалеет об этом, но не удержался от того, чтобы не задать вопрос. — Почему? — Я только что вспомнил, — с хитрой рожей подмигнул ему Наруто, — вчера она сказала, что не любит утром вставать, а это ведь идеально для тебя, — в голос заржал блондин, Шикамару незаметно попытался пнуть его сдерживая смех, но Наруто успел уклониться. В это время на балкон вышел Сай. — Вы чего тут устроили? — Ничего! — Сразу заотрицал Наруто, поднимаясь с пола. Сай усмехнулся. — Ну, тогда у нас всё готово, а я ужасно проголодался, так что идёмте уже жрать что ли.       Курама уже крутился у стола, жалобно выпрашивая вкусняшки и Темари незаметно подкидывала рыжему псу обрезки колбасы. Наруто ненароком посмотрел на блондинку с новым интересом. Он почти ничего о ней не знал и ему стало в некотором роде любопытно, что же такого в ней нашёл один из его лучших друзей. Но на вид естественно он этого не понял и его внимание быстро переключилось на еду.       Приготовленный Хинатой с помощью друзей ужин был великолепен. Поэтому Наруто налёг на еду как следует, но уже к концу, Курама не дал ему доесть невероятно вкусный торт. Весь ужин рыжий пёс мешал хозяину: то носился с поводком в зубах, то крутился вокруг, выпрашивая объедки со стола и бил блондина хвостом по ногам. В конце концов, Наруто не выдержал. Он поднялся из-за стола, так и недоев целый кусок торта. Курама радостно запрыгал, предвкушая прогулку. Но блондин с подозрением глянул на Сая, который уже пожирал глазами недоеденный им кусок. — Надеюсь, что когда я вернусь, мой торт меня дождётся! — Со значением сказал Наруто. — Надежда умирает последней, — нахально фыркнул Сай. — Но не забывай: жизнь приносит людям много разочарований. — И все друзья засмеялись, видя как блондин качает головой, тоже посмеиваясь.       Так как вчера они проболтали всю ночь, сегодня все жутко хотели спать. И пока Наруто отправился на выгул собаки, Хината и остальные убрали со стола и принялись готовить спальные места.       В парке Наруто пробыл не долго, волевым решением обломав веселье своему псу, заставив его пойти домой. Так что как и вчера прогулка у них вышла скомканной. Блондин просто хотел вернуться поскорее и лечь спать и не вымотал Кураму как следует. А тот конечно остался недоволен таким раскладом.       Было решено, что Хината и Темари спят в спальне, а Наруто с друзьями в гостиной. Они расстелили на полу матрасы. Шикамару вышел на балкон покурить перед сном, а Сай с Наруто забрались под одеяла. Курама тоже явился к ним, мстительно разлёгшись прямо на блондине, но тот его спихнул с себя. — Блять, Курама, отвали! У тебя своя кровать есть, иди тусуйся туда. — Гав! Гав! — Возмутился пёс. — Я тебе дам гав, — сонно фыркнул блондин, Сай начал ржать и Наруто столкнул тяжёлого пса на него, — забирай его себе! — Эй! — Запротестовал Сай, тяжёлая псина прошествовала прямо по нему, Сай попытался его спихнуть с себя. — Хватит, Курама, иди на своё место! Место! — Попытался приструнить его черноволосый, теперь уже под сдавленный смех Наруто. Но пёс команду Сая проигнорировал, вместо этого уставился на него с любопытством, лениво помахивая хвостом, будто Сай отдал ему не команду, а пообещал угостить чем-то вкусным. — Наруто! — Взмолился Сай под весом огромной собаки. — Давай двинь ему подушкой! Он поймёт. — В голос заржал блондин и бросил подушкой прямо в пса, тот сразу же ухватил её край, начиная мотать из стороны в сторону, Наруто понял, что совершил ошибку и попытался выдрать подушку из собачьей пасти, но тот с рычанием принялся вырывать свою добычу, не желая делиться. Наруто же тянул край на себя. — А ну отдай, Курама! — Это плохая идея! — Слишком поздно крикнул Сай, в это мгновение подушка жалобно затрещала, разорвавшись и, осыпала их всех перьями. Курама запрыгал по постели, радостно хватая пастью, парящие по воздуху перья и безжалостно разнося всё по квартире. — Блять! Скотина! — Ругнулся Наруто, когда действие начало напоминать катастрофу перьевого масштаба. Сай уже вовсю ржал, катаясь по матрасу, а Курама даже не думал успокаиваться, наоборот, его увлекла погоня за перьями и он принялся носиться по комнате, всё больше поднимая перьев вверх и не обращая внимания на протесты хозяина. Желая избежать шумного пса, который так и норовил затянуть их в свои игры, Наруто с Саем вылетели на балкон, чуть не столкнувшись в дверях с Шикамару, который как раз возвращался обратно. Он невольно отступил назад и был оттеснён друзьями на балкон, Наруто захлопнул дверь, не позволив Кураме их догнать. — Пока Чудовище не успокоится, придётся тут постоять, — уныло сообщил Наруто, наблюдая за рыжим вихрем, который и не думал стихать от отсутствия людей в комнате. — Спятил? Я уже замёрз, — возмутился Шикамару, начиная картинно подпрыгивать с ноги на ногу. Сай уставился на Наруто в недоумении, тот развёл руками. — А я предупреждал, что скотина тут хозяйничает, а ты не поверил, — злорадно ухмыльнулся блондин, но улыбка вышла не особенно довольной: позлорадствовать всласть не получилось, ибо на улице было действительно холодно, осенние ночи не располагали к отдохновению на балконах в одних трусах, хотя, в их случае были пижамные штаны, но на ветру ничем не лучше. Шикамару в отличие от друзей надел куртку и тапки, но тем не менее всё равно мёрз с непривычки после тёплой островной погоды. Наруто обнял себя за плечи, попрыгав на месте в такт с Шикамару. — Разве ты его не ходил выгуливать? — Присоединяясь к «танцам» друзей, простучал зубами Сай. — Ходил, — буркнул блондин, не желая признаваться, что всё его внимание было направлено на скорейшее возвращение в кровать и он в итоге совсем не вымотал пса, прямо как вчера, хотя... Вчера он был всецело занят Хинатой...       Все трое с тоской посмотрели в комнату через стекло закрытой балконной двери. Там в тёплом свете ламп рыжий комок шерсти продолжал свою вакханалию и было совсем не похоже, что он скоро остановится. — Сейчас Хината услышит и успокоит его, — пообещал Наруто, они переглянулись и не сговариваясь вздохнули, начиная потирать озябшие плечи.       Шикамару потянулся за пазуху и вытащил из внутреннего кармана небольшую металлическую флягу. Они с Саем отпили по глотку, сразу чувствуя, как крепкая жидкость разливается внутри, постепенно согревая тело. Шикамару протянул флягу Наруто, тот отрицательно махнул головой, отвергая предложение. — Да ладно, — удивлённо протянул шатен, — уж от одного глотка ничего не будет, — Наруто отвесил другу странный взгляд. — Не хочу. — Коротко бросил он, Шикамару пожал плечами, снова делая пару глотков. — Столько лет прошло, не думаешь же ты, что после одного глотка снова пустишься в пьяный... — Сай пихнул Шикамару в бок, — я что не прав? — Изумился он, Сай просто покачал головой, Шикамару пожал плечами, снова отпивая из фляги.       Наруто поёжился со вздохом смотря на тёмное небо. Конечно он не думал ничего подобного, просто в последнее время не видел необходимости вливать в себя алкоголь по поводу или без. Ему хватило с лихвой — напился на целую жизнь вперёд. — Кстати, хотел тебя спросить, Темари тоже по твоему экологическому делу приехала? — Перевёл тему блондин и повернулся к Шикамару. — Она просто хотела развеяться, — себе под нос буркнул тот, ему такая смена темы их разговора совсем не понравилась. Он поспешно начал искать новую сигару в недрах своей куртки. Наруто фыркнул. — Она просто хотела развеяться, — передразнил друга Наруто, начиная ржать. — Завались, Наруто, — Шикамару хмыкнул, прикуривая от колеблющегося огонька зажигалки. — Она три года на острове безвылазно, ей хотелось выехать, а я ехал сюда и позвал за компанию... — Наруто снова рассмеялся. — А что такое? — Сай заинтересованно переводил взгляд с Наруто на Шикамару. — Ничего. Наруто просто придурок. — Отмахнулся Шикамару. — О, ну это не новость, — фыркнул Сай. — Эй! — Запротестовал такой оценке своих умственных способностей блондин, продолжая добродушно посмеиваться. Они наконец уселись на приступочку у балконной двери, Шикамару раскурил сигару. Сай и Наруто невольно поморщились, но налетевший ветер быстро избавил их от запаха крепкого табака. — А если бы Кушина-сан увидела нас сейчас, она бы сказала, что отморозим себе всё, что есть, — внезапно улыбаясь сказал Сай. Все трое переглянулись, а затем разразились громким хохотом.       Хината вышла из ванной и застала Темари в комнате, она как раз закрывала дверь в гостиную с недоумённым выражением лица. — У них там происходит что-то странное. — Сообщила она Хинате. — Мне тоже раньше было интересно наблюдать за ними. Наруто-кун начинает сквернословить почему-то всегда, когда его друзья приезжают, — захихикала брюнетка. Она достала чистое бельё и принялась перестилать постель. Темари усмехнулась. — Никогда не думала, что буду в компании копов... Извини, — тут же спохватилась она, вспомнив, что Хината тоже когда-то служила в полиции, — в смысле, полицейских. — быстро поправилась Темари, Хината рассмеялась, отмахнувшись. — Я сейчас не в полиции служу, поэтому можешь не волноваться. — Ну, Шикамару и Сай служат, да и ты тоже имеешь отношение к копам и друзья у вас... Киба например и Ино и этот твой странный тип в очках. — Шино-кун? Он хороший. — Улыбнулась Хината, заканчивая последние штрихи заправки свежего постельного белья. — Надеюсь, ты не против, что мы тут так по-свойски, — смущённо сказала брюнетка, указывая на двуспальную кровать. Хотя она была довольно широкой, но всё же Хината не знала, как Темари отнесётся к такому. Ей самой было немного неловко, но в некотором роде она была привычна к ночёвке с девочками, проведя довольно большую часть своей жизни школе-пансионате для девочек. Блондинка улыбнулась ей. — Всё в порядке, это ты прости за неудобства.       Хината только отмахнулась, Темари отправилась в ванную, а Хината тем временем, прислушалась: в соседней комнате уже было не слышно мужских голосов, но свет горел, поэтому она осторожно выглянула из комнаты, обнаружив там скачущего Кураму в перьях и больше никого. Она всплеснула руками. — Курама, иди сюда, мой хороший! — Девушка поймала разбушевавшегося пса, успокоила его, угостив собачьими крекерами и строго приказала лечь на место. На удивление пёс в этот раз её послушался безоговорочно. Видимо, ему уже надоело носиться по комнате в гордом одиночестве, он забрался в свою огромную лежанку похожую на дом. Хината заметила в балконном стекле две голых спины и одну одетую в куртку. Она осторожно отодвинула стеклянную дверь, сразу услышав как парни над чем-то громко и самозабвенно смеются, но смех сразу же прекратился, они одновременно обернулись, уставившись на неё снизу вверх. — Наруто-кун, что вы тут делаете? — Удивлённо спросила Хината, блондин первым подскочил на ноги. — Там Курама бушует... — Я его отправила спать и вам тоже пора. — Хината, ты спасительница! — Сай быстро проскочил в тёплую комнату мимо девушки, Шикамару избавился от сигары и тоже поспешил в долгожданное спасительное тепло. Наруто шагнул следом за другом, но неожиданно мягко задвинул перед собой створку двери, а другой рукой приобнял жену. Хината сразу же засмущалась. Наруто аккуратно поцеловал её в щёчку, пока они всё ещё стояли у балконной двери скрытые газовыми занавесками. — Наруто-кун, — прошептала девушка, — ты же понимаешь, что это всё придётся тебе убирать? — Она похихикала, потому что Наруто отодвинулся от неё заглянув ей в глаза и очень тяжело вздохнул. — Понимаю, — обречённо кивнул он. — Мне завтра утром рано уходить на совещание... — Мне тоже рано утром убегать, но я надеюсь на тебя, — Хината снова похихикала, украдкой обернулась: Сай и Шикамару торчали у чайника явно согреваясь горяченьким и подливали в чай что-то из фляжки. Поэтому она в свою очередь быстро чмокнула Наруто в щёчку, пока они были скрыты за шторами. Он неприменул воспользоваться её близостью, обвил талию в тёплой пижамке руками, тесно сомкнув руки на пояснице. — Наруто-кун... — Хината зашебутилась в его руках, но Наруто только сильнее прижал её к себе, — вдруг нас увидят. — Пусть, — прошептал он ей в губы, — мне не хватает тебя, — он настойчиво поцеловал её. Хината обмякла в его руках, невольно подаваясь назад от его жадного поцелуя в губы. Коленки подогнулись, когда его язык мягко лаская, проник ей в ротик. Её руки обвили его шею, ласково забираясь в волосы. Хината так увлеклась, что чуть не застонала, но вовремя опомнилась, отодвинув любвеобильного блондина, правда совсем на немного. Наруто своих позиций сдавать не хотел, да и Хината скучала без его частых прикосновений. — Может останемся тут? Вдвоём? Задвинем шторы, закроем дверь? Поставим палатку? — Предложил он, когда она прервала поцелуй, он уткнулся ей в шею, мягко водя кончиком носа по прохладной белоснежной коже, вдыхая аромат нового цветочного шампуня. — Здесь холодно, — засмеялась Хината в голове очень живо нарисовался образ палатки на балконе и недоумённое выражение лиц их друзей. — Я тебя согрею, — не сдавался блондин. — А я тебя не смогу, только если надену ту тёплую пижаму, которую ты так не любишь. — Наруто вздохнул так грустно, что Хината расхохоталась, прикрыв ротик ладошкой, — прости, Наруто-кун, но мы правда не можем спать на балконе, как бы ты этого не хотел. — Я устал, не хочу больше так, — внезапно заявил он, Хината отстранилась от него с беспокойством заглядывая в глаза. — О чём ты? — Наруто скуксился и был похож на капризного мальчишку. — Когда к нам кто-то приезжает мы постоянно спим на головах друг у друга, — пожаловался он, Хината улыбнулась. — Но никак по-другому... — Я думаю нам пора купить дом, — уверенно заявил Наруто. — Тем более, что мы можем себе это позволить. — Ветер налетел на них растрепав волосы обоим, но Хината даже не заметила этот порыв, её слегка бросило в жар от его слов. — Дом? — Тихо переспросила она. — Да, в пригороде. Большой. Может рядом с Саске или например с моими родителями? Там хорошо и озеро рядом, — начал перечислять варианты Наруто, смотря куда-то в небо, Хината же не сводила с него удивлённого взгляда. Его глаза радостно блестели. Возможно, он думал об этом не первый раз, догадалась Хината, но для неё это предложение оказалось очень неожиданным. — Ты хочешь уехать отсюда? — Выдохнула она, отчего-то эта перспектива была немного пугающей. Ей наоборот казалось их маленькое гнёздышко таким уютным. Абстрактный большой дом о котором заговорил Наруто почему-то пугал своими размерами и пустотой. Хината представила, как возвращается туда одна, когда Наруто в экспедиции и поёжилась. — Я просто не хочу спать без тебя. — Смущённо покаялся Наруто, — я так привык, что ты рядом, а что если начну к Саю приставать ночью, он меня не поймёт. — Хината прыснула, отмахиваясь от его шуточек. — Не смейся, я, между прочим, своей репутацией рискую, а он психикой. Надо его предупредить, чтобы не врезал мне ночью по бубенцам случайненько, — с наигранной серьёзностью сообщил Наруто, Хината уже не сдерживала смех, весело хохоча, Наруто притянул её к себе, — а то я тут недавно чуть скотину не расцеловал. Спросонья принял за тебя, между прочим. А ты не веришь, — улыбнулся он, Хината попыталась прекратить смех, сомкнув губы в ниточку, но никак не смогла перестать улыбаться. Наруто нежно убрал её разметавшиеся ветром волосы с лица, забрав за ушки. — Моя кошечка, но ты подумай о том, что я говорил. Я вполне серьёзно про дом. — Он посмотрел на неё так проникновенно, что Хината успокоилась, перестав смеяться, а он внезапно широко улыбнулся, — такой знаешь, в два этажа с красной крышей и террасой. — Хината внезапно снова прыснула, прикрыв ладошками рот. — Обязательно с красной крышей? — Сквозь ладони спросила она, Наруто усмехнулся и кивнул. — Кажется, нам будет в самый раз, — хитро улыбаясь заявил он, заставив её снова фыркнуть от смеха. — Но если не дом, то может квартиру побольше, там, где у нас будет своё местечко, — тихо добавил он почти шепча, посмотрел ей в глаза, неизменно заставляя краснеть. Он был серьёзен. Так же, как когда-то делал ей предложение. Смотрел на неё таким же долгим пронзительным взглядом, ей казалось, что она видит всю его душу в такие моменты. Он будто открывался ей навстречу, полностью погружая в свою любовь. Никакие сомнения не выдерживали, сметаясь этим его взглядом. Хината поднялась на цыпочки, обняла его, мягко сомкнув руки на его шее, прильнула к нему ближе, забыв про стеснение. В такие моменты она готова была согласиться на что угодно. Она тоже любила его безгранично так что иногда становилось страшно. Но его руки крепко обвили её, заставляя эти мысли испариться. Наруто прижал её к себе. — Хорошо. Я подумаю, Наруто-кун, — пообещала девушка щекоча его ухо своим тёплым дыханием.       В это время в окно скромно постучали, Наруто и Хината обернулись, это оказался Шикамару. Постучав костяшками пальцев по стеклу, он тактично отвернулся в сторону, показывая на время.       Хината ловко выбралась из рук Наруто и юркнула в комнату, скомкано пожелав всем спокойной ночи, исчезла в темноте спальни. Блондин проводил её печальным взглядом. — Ну вот, ты спугнул мою жену, — вздохнул он, прикрывая балконную дверь. Шикамару посмеялся. — Спать уже пора, герой-любовник, — хмыкнул он, щёлкнув выключателем и погрузив комнату во тьму. Наруто моргнул лишь пару раз почти мгновенно глаза адаптировались к темноте. Он приметил как Сай ползает по их импровизированной кровати, смахивая с неё перья. — Не завидуй, тебе ещё до моего уровня расти и расти, — хихикнул блондин и тут же получил меткий тычок под бок от Шикамару. — Тц! — Возмутился он, потирая бок. — Я что не прав?       Шикамару промолчал, вместо этого подошёл к кухонному островку и осушил последний стакан с грогом, который они с Саем успели сварганить пока Наруто обнимался с Хинатой на балконе. Блондин последовал за ним, присев на высокий стул. — Ну и, не расскажешь мне, что случилось с вашей дверью? — Шёпотом спросил Шикамару, устроившись рядом с другом. Наруто хмыкнул, качнув головой. — Ничего-то от тебя не укроется. — Работа такая, — пожал плечами комиссар, — так что произошло? — Не знаю толком, какой-то псих решил, что нашей двери не хватает трёх дырок от пуль. Неджи был здесь, сказал, что лично займётся этим. — Наруто вздохнул подперев щёку рукой, — больше ничего не знаю, он отказался Хинате что-то говорить про расследование. Ты бы видел как она злилась, — улыбнулся Наруто вспоминая милую ярость своей маленькой жены. Она была особенно милой, потому что была направлена не на него. — Так с чем это связано? Хината ведёт какие-то дела? — Деловито спросил Шикамару, привычно включая свой режим полицейского. — Хината думает, что это связано со мной, а я думаю, что с её расследованием по какому-то типу, как же его там... Консьерж... Консул... — Наруто пытался вспомнить странную кличку того криминального типа, которого упоминала Хината. Он потирал затылок и принялся лохматить волосы. Шикамару недоумённо нахмурился, присмотревшись к другу в полутьме, а затем внезапно расхохотался. — Куратор? — Догадался он. Наруто пожал плечами, улыбнувшись. — Не суть, — отмахнулся блондин, — наверное, лучше у неё спросить как он там называется. Но если так, то какое же это тупое прозвище, — фыркнул Наруто себе под нос, — ничего устрашающего. То же мне криминальный босс. Обратился бы ко мне, я бы ему придумал кое-что поинтересней...       Шикамару усмехнулся, достав новую сигару из кармана, но встретив неодобрительный взгляд Наруто, положил её обратно расценив, что третья за вечер это даже для него слишком. — Ещё как суть. — Шикамару наклонился ближе к другу, — Как говорил один очень опасный человек — сила в простоте. — Медленно сказал комиссар, глядя на своего друга, который совсем не воспринимал всерьёз действительно серьёзные вещи. — Знаешь как за Куратором Интерпол гоняется? — Как? — Саркастично изогнув бровь, осведомился Наруто. — Усиленно. — Не повёлся на его сарказм Шикамару. — Куратор — человек довольно известный в криминальных кругах. Он очень опасный человек, Наруто. И держался бы ты от него подальше, он неуловим. Пока что не удалось даже узнать как он вообще выглядит, какова его сеть. Куратором его называют, потому что его основная деятельность это предметы старины и культурные ценности исторического значения. Он переправляет их через налаженный коридор в частные коллекции, где они и оседают никогда не встречая белого света. Как ты понимаешь через такой коридор можно переправить не только ценности, но и всё, что душе захочется. Так что возможно Хината права, если думает, что это как-то связано с тобой. Если конечно у неё нет какого-нибудь дела которое она расследует, связанного с чем-то таким. — Шикамару задумчиво помолчал, барабаня пальцами по столешнице, словно прикидывая что-то в уме, — но так грубо он не работает. — Внезапно завил он. — Возможно, то расследование, которое ведёт Хината как ты говоришь куда серьёзнее, чем она даёт тебе понять? — Я не особенно в курсе, — неохотно признался блондин. — Слушай, — Наруто широко зевнул, — давай ты выключишь своего полицейского на сегодня, а? Оборотень? Уже поздно и я хочу спать. — И ты так спокойно об этом говоришь? Что же совсем не беспокоишься?       Наруто отвёл глаза, прислушиваясь к себе. Беспокойство всё ещё не объявилось. Он был уверен, что никакому Куратору он даром не нужен, да и зачем? Никаких особенных ценностей у него не было. Конечно, он поднял со дна сокровища несколько лет назад, но об этом вообще никому не было известно кроме очень ограниченного круга людей, в которых он был железно уверен. А вот за Хинату он переживал куда больше, но в последний раз он пообещал ей доверять и не бояться зря. Поэтому теперь чувствовал, что как-то предаст это обещание если натравит Шикамару в её дело. — Неджи сказал примерно то же самое что и ты, что этот обстрел слишком халтурная работа, чтобы быть серьёзной угрозой. — Быстро отмахнулся блондин. — Поэтому я думаю он найдёт всех кто причастен сам. К тому же, у меня голова другим занята. У меня планирование экспедиции идёт полным ходом, постоянные совещания, переговоры. Согласования со всякими инстанциями, брр... Я решил ускорить экспедицию, по совету Неджи. Просто некогда думать о всяком таком, голова забита планированием. — Поделился Наруто. Шикамару тоже зевнул, будто даже слышать о каких-то планированиях ему было скучно. — Ускорить? А что так? — Просто хочу уехать побыстрей. Пока я не говорил Хинате, если ничего не выйдет, но основную часть я планирую закончить в ближайшие дни. И когда мы уедем, то надеюсь оставим всё это позади, а Неджи разберётся тут со всем как и обещал. — Ну что ж, — решил последовать совету друга Шикамару, — ты прав, чего мне лезть, уж шеф полиции точно разберётся. У меня у самого дел невпроворот с этим экологическим делом придётся попотеть. Следы ведут наверх, а я мелкая сошка, возможно, мне как раз придётся увидеться с шефом Хьюга. Хотя, я надеялся этого избежать... — Да Неджи вполне нормальный чувак, только в последнее время загруженный какой-то, — вздохнул Наруто, — Хината сказала у него какие-то проблемы на работе, но я не думаю, что он тебе откажет в помощи. На него всегда можно рассчитывать. Это же не генерал Хьюга, вот он меня на дух не переносит и моих друзей скорее всего тоже. — Скривился он, Шикамару усмехнулся. — Как кстати прошёл твой ужин у тестя? Я смотрю ты выжил, но предпочёл бы не повторять. — Очень смешно, — закатил глаза Наруто, — я еле продержался. Я уже во всё готов поверить, даже в то, что Хиаши на меня наслал Интерпол. Хотя это конечно бред, но знаешь с него станется... — Интерпол? — Нахмурился Шикамару. — Ты так пошутил? — Если бы... — вздохнул Наруто. Пришлось поведать другу о встрече с представителем Интерпола на ужине у генерала. — И ты думаешь это Менма? — Интерпол так думает. — Поправил его Наруто. — Ну... точнее не совсем... — А ты что думаешь? — Проигнорировал его Шикамару. Наруто покачал головой. — Да ничего, мало того, что этот тип предложил мне изображать Менму, что уже какой-то полный треш, так ещё и как-то насчёт всяких краж из музеев что-то темнил. Но Менма не умел подделывать ничего настолько хорошо, он отлично разбирался в ценностях, мог на глаз определить подделку или искусную имитацию. У него память на такое была отменная и глаз намётан. — То есть такие кражи, это как раз его стиль? — Усмехнулся Шикамару, Наруто отвёл глаза. — Не думаю... Он ведь работал с Тоби, тот подделывал потом Менма разруливал всё остальное либо находил покупателя. Я не знаю грабили ли они музеи и меняли ли там что-то... — А с Гаарой ведь было по-другому? — Напомнил ему Шикамару. — С Гаарой вышло случайно, не знаю почему они с ним решили провернуть такое. Этот Тоби считал себя неуязвимым что ли. — Может он и был, в какой-то степени, до определённого момента, — Шикамару скосил глаза на друга и тот невольно передёрнул плечами. — А если вдруг они его найдут, ты узнаешь? — С надеждой спросил Наруто. — А ты думаешь он жив? Или это они действительно пытаются его так найти? — Я думаю пока они не пытаются его найти, этот Какаши мне предлагал его заменить, они тоже не уверены в том, что он жив, — честно ответил Наруто. — Если у меня будет время пожалуй следует навести кое-какие справки про Менму, — задумчиво проговорил Шикамару потирая подбородок. — Во всяком случае я думаю мне стоит приглядеться к этому делу. С Интерполом мне не тягаться конечно... — Если что-то узнаешь, ты ведь мне скажешь? — Повторил Наруто и снова посмотрел на друга с надеждой, Шикамару изогнул бровь испытующе посмотрел на него и затем кивнул. — Скажу. — Односложно ответил он и замолчал, Наруто неуютно поёрзал на месте. — Что не попросишь сделать того же от меня? Если Менма вдруг объявится в моей жизни? — Тихо спросил Наруто, Шикамару усмехнулся. — Будто это поможет. Чувствую я, что даже если я настойчиво попрошу, даже если ты пообещаешь сказать когда Менма объявится, то ты мне не сообщишь. — Спорим? — Наруто вытянул руку, Шикамару усмехнулся и пожал её. — Спорим. — На что? — Глаза Наруто внезапно загорелись азартом. — Это в случае того, что он жив и объявится, Наруто, — закатил глаза Шикамару. — Но раз уж зашёл разговор... Твой новый друг из Интерпола мог бы предоставить Темари немного свободы. Мне кажется ей не нравится на острове... — Потому что ты спросил и она тебе так и сказала? — Перебил его блондин. — Нет не спросил. — Со вздохом признался Шикамару. — Я просто наблюдаю... — Наблюдает он... — покачал головой Наруто. Уж он то как никто готов был доказывать Шикамару, что наблюдать это конечно хорошо, но не всегда выводы будут верными. Потому что наблюдениями за женщинами ничего продуктивного никогда не давали, а вот прямые вопросы — вполне. — Помнится Хинате тоже не нравилось на острове, надо будет спросить её, как она справлялась, когда попала туда. — Вслух рассудил Шикамару, игнорируя друга. — В смысле как? — Искренне изумился Наруто, — она же меня встретила там, — блондин посмотрел на комиссара так, будто он и сам мог бы догадаться такой очевидной вещи. Шикамару усмехнулся. — Ну да, как же я не подумал. — Насмешливо закатил глаза он. — В общем, Интерпол мог бы выпустить Темари из плотного кольца защитной программы, тем более, что я узнавал насчёт Гаары, ему пока сидеть долго. — Вау, ты и вправду не веришь, что Менма жив, если у тебя такие ставки, — невесело усмехнулся Наруто. — И кстати, этот Какаши... как его там... сенсей. Вообще мне не друг. Хотя, можно попросить Хинату. Он же её учил и хорошо знает её отца. — Задумался Наруто, Шикамару вздохнул. — Ладно, не обращай внимания, это всего лишь мои фантазии. Мы же просто теоретизируем. В конце концов, вряд ли Менма действительно объявится, да и второй раз не станет тебя подставлять. И это дело Интерпол закроет, не волнуйся, они не имеют права беспокоить твою семью без каких-либо улик. А их определённо нет, иначе на холодную они бы к тебе не сунулись. — Да... — грустно вздохнул Наруто. Невольно ловя себя на мысли, что сколько бы брат не причинял ему боли и геморроя, но в глубине души ему очень хотелось, чтобы тот оказался жив. И может как-то намекнул на это. Наруто и Шикамару оба замолчали, думая о своём. — Что вы там шушукаетесь на ночь глядя? Вы вроде спать собирались? — Подал голос Сай, выдёргивая друзей из их мыслей. — Что за секреты? И с каких пор вы меня в них не посвящаете? — А ты подслушиваешь? — Наруто и Шикамару только сейчас поняли, что действительно засиделись и их разговор грозился опять перерасти в длинную ночную беседу, а вторая бессонная ночь — это было уже слишком для них обоих. — Делать мне больше нечего, — фыркнул Сай, — спать мешаете. — Обиженно заявил он. — Только не дуйся, тебе кстати ещё завтра убирать тут перья, смотри как ты отлично очистил постель, — посмеиваясь заявил Наруто, забираясь под одеяло. — Это ещё что за наглёж? — Возмутился Сай, пихая Наруто под рёбра, тот ему не ответил, зато расплылся в коварной улыбке, которую конечно Сай в темноте не увидел, зато отлично услышал: — Кстати, если я ночью буду к тебе приставать в сонном бреду, думая, что ты Хината... — Я тебе двину по уху тогда, — не задумываясь предостерёг его Сай. — А, ну если по уху, то не страшно, — не сдержал ржач Наруто.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.