Потерянные мальчики Лили (Lily's Lost Boys)

Перевод
R
В процессе
709
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 74 972 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
709 Нравится 175 Отзывы 319 В сборник

Глава 1

Настройки
      После лета, проведенного с профессором Снейпом, и нового понимания, которое сложилось между ними, Гарри был неприятно удивлен, обнаружив, что Зелья — это тот же кошмар, что и всегда. Даже несмотря на то, что Снейп прямо предупредил его, что он не может относиться к Гарри иначе перед детьми Пожирателей Смерти, Гарри все еще питал крошечную надежду, что Снейп будет менее жесток к нему, чем было раньше. В конце концов, разве за лето их взаимоотношения не изменились?              Тем не менее, после особенно трудного урока, где Гарри действительно сварил приемлемое зелье, Снейп обругал его — и Гарри в том числе — как совершенно бесполезное. Затем Снейп приступил к уничтожению зелья, к большому огорчению подростка. Гарри положил голову на стол и отказался двигаться. Предательство боролось с гневом, который боролся с частью его самого, которая пыталась понять, что все это было просто игрой. Но черт бы все побрал, если это не было так реально и больно.              Когда наконец прозвенел звонок, Гарри поднялся из-за стола и начал собирать свои вещи.              Резкий, сердитый голос Снейпа прозвенел в воздухе:              — Поттер, задержитесь после урока.              Вздохнув, Гарри откинулся на спинку стула и снова уронил голову на стол. Просто фантастика, подумал он.              Когда студенты вышли, Снейп рявкнул:              — Поттер, в мой кабинет, сейчас же.              Гарри с трудом поднялся на ноги и вошел в кабинет Снейпа через заднюю дверь класса, которая соединяла его с классом.              Он не поднял глаз, когда Снейп захлопнул дверь, или, когда Снейп наложил на нее защитное и заглушающее заклинания.              — Поттер, не хочешь объясниться? — спросил Снейп, его голос все еще звучал сердито.              Гарри поднял голову и увидел Снейпа, прислонившегося к столу, скрестив руки и лодыжки, его глаза излучали гнев и нетерпение.              — Я? — возмущенно спросил Гарри. — Это не я вел себя как законченный болван…              — Осторожнее, Поттер, — приказал Снейп, сверкая глазами.              — Мое зелье было нормальным! — крикнул Гарри. — Да, оно не было идеальным, но оно было даже лучше, чем у других, и больше ничье зелье не было уничтожено! — Гарри швырнул сумку с книгами на стул. — Я не самый лучший ученик в классе, но и не самый плохой. А вы, — подчеркнул Гарри, указывая пальцем на мужчину, — вы постоянно... — Гарри сглотнул, чувствуя, как злые слезы застревают у него в горле. — Черт, — пробормотал он, и развернулся прочь.              — Поттер, — огрызнулся Снейп. — Немедленно прекрати это поведение!              Гарри пнул ногой стул, ругаясь, так как это действие не уменьшило его раздражения, а лишь заставило его ногу пульсировать. Все еще не глядя на Снейпа, он сказал:              — Зачем вы это делаете? Я думал…              — Что ты подумал, Поттер? — спросил Снейп, в его голосе была слышна насмешка.              — Я думал, что между нами все изменилось, — сказал Гарри, сердито смахивая слезу с лица.              Долгое время стояла тишина, пока Снейп изучал его. А потом Снейп вздохнул.              — Сядь, Поттер.              Гарри сел.              Снейп занял место за своим столом.              — Мы уже обсуждали это по меньшей мере дважды. Еще до начала семестра.              — Я знаю, — сказал Поттер, — я просто подумал... я не ожидал... я не знал, что это будет так трудно, — Гарри выдохнул и уставился в пол. — Я не думал, что это будет так больно, — добавил он, понизив голос.              Когда Гарри поднял глаза, лицо Снейпа было непроницаемым.              — Как вы можете это делать? — спросил Гарри. — Как вы можете ходить, излучая ненависть ко всем вокруг, и все же…              — Чувствовать внутри что-то другое?              — Да, — сказал Гарри, склонив голову.              — У меня было много практики, — ответил Снейп. — И на карту поставлено гораздо больше, чем твои хрупкие чувства, Поттер. Например, твоя жизнь. И моя.              Гарри резко вскинул голову. Снейп больше не выглядел таким сердитым. Он выглядел более раздраженным, чем как-то еще. Гарри глубоко вздохнул, его плечи поникли.              — Вы правы, сэр. Извините. Наверное, сейчас я просто слишком эмоциональный. Простите.              — Не извиняйся, — сказал Снейп, поднимаясь на ноги. — Но сделай нам обоим одолжение, Поттер, и, пожалуйста, постарайся помнить, что у нас обоих есть своя роль. Это не та игра, которую мы можем позволить себе проиграть.              — Да, сэр. Я постараюсь лучше это запомнить.              — Сомневаюсь, что тебе это удастся, — сказал Снейп. — Но все равно попытайся.

***

      Уроки Зельеварения все еще продолжали оставаться кошмаром после этого, но Гарри изо всех сил старался держать голову опущенной и не поддаваться на провокации со стороны Снейпа. Он также понял, что, хотя Снейп уничтожал его зелья и осуждал его интеллект и способности при каждом удобном случае, фактические отметки Гарри не пострадали. Это, возможно, больше, чем что-либо, помогло Гарри пережить бурю двуличности Снейпа.              Гарри больше не видел Снейпа за пределами класса, что было тяжело. Он знал, что может пойти к молчаливому волшебнику, если понадобится, но то, что сказал ему Снейп, имело смысл, и Гарри не хотел рисковать его прикрытием, не говоря уже о его жизни, из-за какого-то пустяка. В конце концов, Снейп пытался сохранить Гарри в живых, и было бы плохой компенсацией рисковать разоблачить его.              Единственный раз, когда Гарри рискнул встретиться со Снейпом, это когда его подозрения насчет Драко Малфоя обострились и не могли быть проигнорированы. К сожалению, Снейп не был склонен верить ему больше, чем Дамблдор.              Выслушав, в ответ Снейп просто сказал:              — Оставь это, Поттер, — Снейп даже не поднял глаз от стопки эссе, которые он проверял.              — Но профессор, — пожаловался Гарри, желая, чтобы кто-нибудь, кто угодно, выслушал его. — Он что-то замышляет. Вы не можете просто разобраться в этом? Просто чтобы убедиться?              — Это тебя не касается, Поттер, — спокойно ответил Снейп.              — Я знаю, но я думаю, что это намного серьезнее, чем просто глупая школьная шутка или что бы вы там ни думали. Он что-то задумал!              Снейп отложил перо и пристально посмотрел на Гарри.              — Ты не знаешь, когда остановиться, не так ли?              — Сэр? — спросил Гарри, внезапно почувствовав, что переступил какую-то невидимую границу.              Снейп поднялся из-за стола, на его лице ясно читался гнев, кулаки были сжаты.              — Я же сказал тебе оставить это. Я сказал, что тебя это не касается. Я сказал тебе бросить это. Но ты же не можешь, правда?              Гарри сделал шаг назад.              — Я просто подумал... я имею в виду... вы же глава его Дома и... я подумал... ну... я подумал, что вы должны знать…              — Ты думал, что я должен знать, — повторил Снейп опасным, насмешливым голосом.              Гарри сглотнул и сделал еще один шаг назад.              — А тебе не приходило в голову, что я, возможно, уже знаю? Что, на самом деле, я могу знать больше, чем ты?              — Я... — начал Гарри, нервничая от того, насколько Снейп был похож на Дамблдора в этот момент.              — Естественно, нет, — усмехнулся Снейп. — Неужели твоя потребность изображать героя так велика, что стоит рискнуть всем из-за твоих простодушных подозрений? Великий Гарри Поттер знает гораздо больше, чем все остальные, не так ли?              — Стойте, — сказал Гарри. — Не надо. Пожалуйста.              — Тогда не подвергай сомнению мое положение! — огрызнулся Снейп.              — Я не подвергал, — запротестовал Гарри.              — Подвергал. Ты обвинил меня в том, что я пренебрегаю своими учениками и обязанностями.              — Я не имел в виду…              — Убирайся, Поттер, и больше не приставай ко мне с этим.              — Но…              — Вон отсюда! — сказал Снейп, скривив губы и указывая на дверь.              Часть Гарри хотела убежать, но другая часть знала, что он не мог оставить все так между ними, хотя бы ради себя самого. Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Он открыл рот, чтобы заговорить, а затем действительно посмотрел на Снейпа. Волшебник выглядел усталым и изможденным. Морщины беспокойства прорезали его лоб. Он даже слегка подрагивал, и Гарри показалось, что это было вызвано стрессом или беспокойством, а не гневом.              — Вы правы, — сказал Гарри. — Я не имею права спрашивать, как вы выполняете свою работу. Простите.              Плечи Снейпа опустились, и гнев на его лице сменился хмурым выражением.              — Пожалуйста, не сердитесь. Иногда я веду себя как идиот. Вы же знаете, — сказал Гарри.              Снейп фыркнул.              — Именно, Поттер.              Гарри колебался. Все ли между ними хорошо? Он не хотел уходить, находясь в плохих взаимоотношениях.              Снейп вернулся к своему столу и сел.              — Разве тебе не надо делать уроки или что-то еще? — спросил Снейп. Он провел рукой по лицу, как будто иметь дело с Гарри, со всем, было слишком много для него этим вечером.              — Да, надо. Тогда я пойду, хорошо?              Снейп кивнул.              Когда Гарри потянулся к двери, Снейп сказал:              — Твои инстинкты хороши, Поттер, но твоя способность не совать свой нос туда, где ему не место, ужасна.              — Верно, — сказал Гарри, улыбаясь тому, что все снова в порядке. — Я постараюсь иметь это в виду, — Гарри услышал, как Снейп фыркнул в ответ, и после этого он выскользнул за дверь.

***

      Семестр, казалось, затянулся, так как все профессора постоянно говорили о ТРИТОНах, которые нужно будет сдавать в следующем году. Таким образом, сложность предметов, а также количество домашних заданий, казалось, увеличивались в геометрической прогрессии. Все в гриффиндорской башне высказывали свои недовольства, за исключением, возможно, Гермионы, которая придерживалась расписания занятий и отличной учебы вообще, несмотря ни на что.              Таким образом, Гарри был немного удивлен, когда она согласилась сопровождать его и Рона в субботу на поход в Хогсмид. Это был последний выходной в Хогсмиде перед Рождеством, и Гарри надеялся немного пройтись по магазинам. Всегда было немного сложно делать покупки для своих друзей и удивлять их, когда они были рядом все это время. Но так как им было прямо приказано держаться вместе в группах для их собственной безопасности, они должны были сделать все возможное.              Покончив с покупками, они решили отправиться к Трем метлам, прежде чем отправиться обратно в замок. Шел легкий снег, и группа колядующих распевала рождественские песни перед одним из магазинов на Верхней улице, когда они проходили мимо.              Гарри наслаждался этим днем. Он умудрился купить подарки для Рона и Гермионы так, что они этого не заметили — по крайней мере, он на это надеялся, — а еще он нашел что-то маленькое для Снейпа, богато украшенную карманную записную книжку зелий, которая была зачарована, чтобы замечать изменения в зельях или ингредиентах и указывать на них зельевару; Гарри надеялся, что мужчине это понравится. Это было не так много, но он хотел купить ему что-нибудь за то, что тот помог пережить ему прошлое лето. Осенний семестр для них не особо удался, но Гарри полагал, что это лучшее, что могло быть, учитывая обстоятельства.              Гарри улыбнулся и повернулся, чтобы спросить Гермиону о том, что она будет делать на рождественских каникулах, когда она вдруг застыла с непроницаемым лицом.              — Гермиона? — спросил он.              Затем чья-то рука сжала его предплечье, и сжимающие путы аппарации сомкнулись вокруг него. Последнее, что он увидел, были Рон и Гермиона, неподвижные как доски, падающие лицом в снег, даже не поднимая рук, чтобы смягчить падение. Затем его засосало прочь, зловещее чувство и первые признаки паники заполнили его внутренности.
709 Нравится 175 Отзывы 319 В сборник
Отзывы (2)