ID работы: 8747056

Котёл Драко Малфоя.

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Прошу прощения, наследник Малфой. Вас хочет видеть, ваш отец. — Что Люциусу от меня надо? Я думал он будет до последнего игнорировать моё существование.       — Хорошо. Можешь идти, Барт. — Очередная симпатичная мордашка на побегушках. Лорд Малфой становится банальным. На этом мальчике уже ни одного живого места нет. Форма прислуги едва скрывает свежие шрамы на шее и кистях рук парня.       — Благодарю за визит, лорд Блэк. — Бартоломью по сравнению с молчаливым спутником дяди Регулуса выглядит жалко. Даже взгляд отличается. Мне сложно прочитать его эмоции, а отцовская мышка словно открытая книга.       — Что-то срочное? — в огромном кабинете кроме хозяина мэнора никого. Я думал кто-то из цепных псов будет тут. Но ни Малькольма, ни Роджера здесь нет. Странно.       — Драко, позволь тебе представить Гарри Поттера. — Со стола слетает маггловская брошюра с широко улыбающимся зеленоглазым брюнетом. Поттер? Потомок Флимонта?       — Это тот, о ком я думаю? — о его отпрысках почти полвека никто не слышал. Как Люциус его нашёл? Блэки ещё при живом дедушке отдали целое состояние, чтобы найти похищенного родственника, но ничего не вышло.       — Да, поверенный рода Поттер предоставил неопровержимые доказательства. — Гоблины. Как я мог забыть. Но это возможно только, если тот был в Гринготтсе. Этим зелёным тварям крупно повезло.       — Что мне нужно сделать? — лорд Малфой хочет обобрать его до нитки? Или сделать марионеткой? Сомневаюсь, что со статусом полукровки у Гарри Поттера есть хоть какой-то шанс на что-то большее.       — Мистер Поттер, вы опоздали на двадцать минут. — И на кого я трачу своё время. Так трудно прийти на встречу вовремя?       — Я постараюсь быть более внимательным, мистер Малфой. Простите за предоставленные неудобства. — Глаза Гарри в жизни намного ярче. Я даже на мгновение потерялся в них. Но в остальном Поттер — полная катастрофа. Несуразная одежда. Поношенная обувь. Воронье гнездо на голове.       — На первый раз прощаю. Мне сообщили, что вам нужен сопровождающий. — Надо отвлечься. Бесконечно гоблины нас терпеть в Гринготтсе не будут. И зачем Поттеру понадобилось прятаться от остальных магов? Вряд ли Гарри боится Волдеморта. Он не знает нашего хозяина и его отношения к бесперспективным волшебникам.       — Скорее консультант. Мир магии для меня абсолютно неизведанная область. Я даже попал сюда совершенно случайно. — А так бывает? В учётной книге Хогвартса со второй половины ХХ века не появлялось ни одного Поттера. Странно, что ребёнка с магическим потенциалом просто проигнорировали.       — Я буду рад помочь. — Он так улыбается будто даже не мыслит, что его могут обмануть. Я могу управиться быстрее, чем предполагал раньше.       — Вы колдуете без палочки? Невероятно. — Я не успеваю воспользоваться своим инструментом. Поттер щелчком пальцев заставляет все предметы в радиусе двух метров повиснуть в воздухе, а затем вернуться на прежние места в первоначальном виде. Нет ни разбитых стаканов, ни засохших пятен кофе на соглашении с родом Гонт.       — Разве у вас это не норма? — Гарри удивляется, когда замечает в моих руках волшебную палочку. Кто ж его привёл, если для него это полная неожиданность?       — Это удел великих магов, мистер Поттер. Метите в герои? — интересно, каковы пределы его возможностей? Уже сейчас он показывает то, что может заставить понервничать ближайших соратников Волдеморта.       — Нет. Мне хватает поклонников и в обычной жизни. — Гарри вздрагивает, неловко посмеиваясь. Неприятное воспоминание? Лорд Малфой кажется упоминал про популярность Поттера в маггловском мире.       Я мог бы избавиться от проблем с забывчивостью Гарри, воспользовавшись почтовой совой или домовым эльфом, но взыгравшее после последней встречи любопытство просто не оставило мне выбора. Час спустя я стою за прилавком кондитерской в маггловском центре Лондона.       — Хорёк, что ты здесь забыл? — Драко успокойся. Это может быть просто маггл. Нет, не может. Одного из Уизли трудно с кем-то перепутать. Даже если он косит под маггла.       — Рон, наш гость ничего плохого не сделал. Чем я могу помочь, мистер Малфой? — Поттер поспешно отстраняет обозлённого посетителя с предостерегающим взглядом, но буквально через пару секунд смягчается, проводив меня в помещение для персонала.       — Я пришёл вернуть ваш кошелёк. Адрес нашёл по визитке. — Я ещё чувствую на себе сверлящий взгляд оставшегося за дверью мага, а Гарри будто не замечает неловкости сложившейся ситуации, продолжая непринуждённо улыбаться.       — Как всегда. Большое спасибо. — Сетует Поттер на свою рассеянность. Как он ещё жив со своей неорганизованностью? Это за гранью моего понимания.       — Я пожалуй пойду. — Поправив пальто, я готов покинуть заведение, когда Гарри преграждает мне путь. Я не сразу понимаю в чём проблема, пока не оказываюсь вынужденным принять небольшой презент от Поттера.       — Не ожидал, что найду тебя здесь. Твоя семья в курсе? — едва я скрываюсь за поворотом, когда Уизли прячется со мной в ближайшей подворотне, угрожая проклясть чем-нибудь неприятным.       — Это не твоё дело, Хорёк. Что тебе нужно от моего парня? — Что? Неожиданно. Я-то думал он какую-нибудь магглу окрутит после наших совместных открытий. А он наоборот. Череда побед у него совершенно на другом фронте.       — Гарри нужен помощник, чтобы освоиться в магическом мире. — Мерлин. Я даже подумать не успел. Но моё сотрудничество не сильно помогает. Лицо Уизли искажается от ярости. Брошенное им в запале заклинание пролетает по касательной, когда я, активирую порт-ключ.       — Это обязательно? — этого надо было ожидать. Поттер не станет ничего скрывать от своей второй половинки, а Рон воспользуется случаем как в старые добрые времена. Стоило при первой же возможности рассказать Люциусу о недобитом Уизли. Почему я промолчал?       — Да, теперь я буду приходить вместе с Гарри. Какие-то проблемы, Малфой? — и что за представление? Ведёт себя как ребёнок. Перебивает. Перечит. Угрожает палочкой. Поттер был в неописуемом «восторге» от выходок своего парня. Мы сидим без него уже минут двадцать.       — Я не об этом! Зачем ты так со мной, Рон? Ты без каких-либо объяснений сбегаешь к магглам, а потом… — проклятый Уизли. Шесть лет от него ни одной весточки, а теперь строит из себя невесть что. Почему я из-за него должен чувствовать себя виноватым?       — Что? О чём ты? — Рон из мрачно торжествующего становится откровенно испуганным. Он бесцеремонно вторгается в моё личное пространство, но я связываю грубияна при помощи родового артефакта. Его ещё потряхивает, когда Гарри возвращается к нам.       Я собираюсь покинуть Гринготтс, когда с главного входа в банк влетает взвинченный Поттер. Он не только одет кое-как. Но и ничем не отличается от проклятого или отравленного мага. Посетители неодобрительно косятся на нас, пока гоблины в рыцарских доспехах подхватывают Гарри под руки, собираясь скатить с парадной лестницы.       — Драко, вы можете мне помочь? — стражи неохотно отступают. Под пронизывающим взглядом представителей чистокровных фамилий я покидаю Гринготтс под руку с отчаявшимся Поттером.       — Что случилось? — Гарри сконфуженно осматривается в апартаментах, боясь сдвинуться с места. Его так антиквариат смущает или.? Если б не состояние Поттера над этим можно было посмеяться. Напомнив, что мы волшебники, я усаживаю его в кресло, дав промочить горло. Стакан моментально пустеет.       — Мы с Роном поссорились… всплыло много… нового. А потом он исчез. — И почему я считал, что стоит беспокоиться? Голубки лишь слегка повздорили. Вероятно Уизли уже ждёт своего парня у него дома.       — А у ваших знакомых магглов его нет? — и снова промах. Рон даже не заикался о своём происхождении до недавнего времени. Как Уизли вообще умудрился это скрыть? Хотя выскочка Грейнджер могла ему подсобить.       — Ма… а вы о не волшебниках. Я обзвонил всех наших знакомых, но у них Рон не появлялся. Ты — моя последняя надежда. — Стоит его побыстрее успокоить и отправить домой. Ничего хорошего не выйдет, если собачонки лорда Малфоя застанут Гарри здесь. Я итак получу выговор из-за того, что вынудил Поттера предстать перед магическим обществом до официального выхода в свет.       — Если Уизли ещё на острове магия должна указать, его местоположение. — Когда туманность водной глади сменяется тьмой слабоосвещённых подземелий, Гарри цепляется за край чаши, пытаясь рассмотреть повисшего в кандалах пленника.       — Драко? Что это за место? — он ведь ещё жив? Как Рон вообще.? Лорд Малфой понимает.? Зачем.? Уизли был не его проблемой. Почему Люциус вмешивается? У меня не остаётся другого выбора.       — Отец, ты мне ничего не хочешь объяснить? — я захожу в кабинет лорда Малфоя без предварительного предупреждения, застав у Люциуса склонившегося в ногах Барта с безразлично взирающими на всё цепными псами.       — Что за тон, мальчишка? Не забывай, с кем ты разговариваешь. — Это нисколько не смущает похитителя. Наоборот он чувствует себя хозяином положения, приказав Малькольму оттащить в свою комнату всхлипывающего Бартоломью.       — Мне известно, что ты причастен к исчезновению Рона. Дважды. Где он? — Это всего лишь блеф. Я даже не уверен, что Люциус поведётся, пока его рука не сжимается на набалдашнике трости, а оставшаяся собачка не начинает заходить мне за спину.       — Ты излишне привязан к этому отродью Предателей крови. Я тебе оказал большую услугу, избавив от его общества. — Маска беспристрастного аристократа разбивается с оглушительным треском, когда заклинание уходит в сторону, парализуя завывшего Роджера.       — Ты просто отвратителен. — Как дядя Регулус и говорил лорду Малфою уже ничем не помочь. Его разум необратимо угас под действием проклятия.       — Хочешь последовать за своей неблагодарной матерью? — угрожающе шипит Люциус, обратив ковёр под моими ногами в зыбучие пески. Пока я пытаюсь удержаться на поверхности, он успевает приманить в руку мою волшебную палочку.       — Простите за ожидание, Драко. — Самодовольная улыбка лорда Малфоя сменяется растерянностью, когда Малькольм парализует его, закрепив результат незнакомым связывающим заклинанием. Люциус оказывается в коконе из туго затянутых белых лоскутов ткани.       — Лежи. Гарри меня по головке не погладит, если ты убьёшься, пока он на работе. — Я ожидаю услышать при пробуждении тихий шёпот Добби или осторожное покашливание Бартоломью, но никак не бодрое приветствие Уизли, который ещё ночью балансировал на грани между жизнью и смертью.       — Где я? — я точно помню, что на рассвете распрощался с Гарри. Но кажется не смог пересечь порог его лондонской квартиры. Какой кошмар. Я не только не явился к Волдеморту, но и не связался с лордом Блэком.       — В нашей спальне. Три дня прошло. — Мне конец. Подобную наглость перед первым лицом Магической Британии и его протеже ещё никто не позволял. Странно, что авроры ещё не явились к Поттеру. Я мог очнуться уже в Азкабане.       — Могли бы просто в Святой Мунго отправить. — Что Гарри и Рону помешало отправить меня к колдомедикам? Было б хоть какое-то оправдание перед милордом, даже если это самое гиблое дело.       — Уже уходишь? — тихо исчезнуть не получается. Пронизывающий взгляд Поттера замораживает меня в метре от спасительной двери. Я буквально не могу сойти с того места, на котором был пойман.       — Ты радоваться должен. Очевидно, что я просто мешаюсь в вашем уютном гнёздышке. — От воркования голубков уже откровенно тошнит. Улыбки, прикосновения, поцелуи. Моё наличие в доме их нисколько не смущает. Или сладкая парочка специально для меня старается?       Когда способность двигаться возвращается, я тут же убираюсь в Малфой-мэнор, схватив порт-ключ. Неважно как, но я выбрался. И точно не буду отвечать за Гарри и его наивное рыжее окружение.       На официальную часть вступления Поттера в высший свет магического общества я опоздал. Мрачные коридоры замка Певереллов пусты, а из бального зала не доносится ни одного злого языка верных подпевал Волдеморта.        — Драко, наконец! Только тебя ждём. — Из ниши со скульптурой дементора выскакивает Рон Уизли. Он, схватив за руку, тащит меня в противоположную сторону, где по смутным воспоминаниям находится крыло хозяина, куда гостям вход запрещён.       Уизли распахивает лёгким движением палочки малую столовую. Помимо виновника торжества и нашего благодетеля за столом сидят от силы человек тридцать. Кроме дяди Регулуса, его вечного скупого на слова спутника, Рона, Грейнджер и наследника Лонгботтомов я никого из них не знаю. Сев за единственное свободное место, я внимаю словам нашего бессменного лидера.       К ужасу всех присутствующих Волдеморт сообщает о своём уходе за Грань. Сидящий напротив лорд Блэк заметно вздрагивает. Его уведомили раньше? При следующем известии пару человек пытаются возразить, но их быстро осаждают. Гермиона и некий Артур не готовы принять Гарри Поттера в качестве преемника Владыки.       Наследник Волдеморта? Это многое объясняет. И раздражает. Я даже не подозревал Гарри во лжи. Мальчишка обвёл меня вокруг пальца.       — Если вам от меня что-то нужно, дождитесь следующей недели, лорд Поттер. — Вечер в окружении нового Владыки и избранной свиты наконец заканчивается. Попрощавшись с Невиллом, я собираюсь встать в камин, когда Уизли просит задержаться.       — Мы хотим прояснить с тобой вопрос личного характера. Это может показаться странным. — С каких пор новоявленный господин такой стеснительный и неловкий? И переглядки с Роном. Что сладкая парочка на этот раз задумала?       — Это шутка? Рон, не молчи! — не хочу. После неудавшегося разговора бывшего парня с Люциусом, смысл которого мне даже не пытались объяснить, и его последствий я не хочу иметь ничего личного ни с одним из них. А тут их гениальная идея.       — Вообще-то я предложил Гарри то, что сейчас он озвучил. Ты можешь подумать, а мы… — им просто скучно в постели? Или Волдеморт чем-то неизлечимым кинул? Как до этого дошло? Уизли ещё пару месяцев назад ядом плевался, а Поттер пел дифирамбы только рыжему недоразумению. Какая триада? Я просто хочу наслаждаться своим одиночеством. Насколько это возможно.       — Я вас слушаю, милорд. — А с какой радостью я принял последнее распоряжение Волдеморта о моём назначении в Отдел магического законодательства. Если б знал, что моими заместителями будут вездесущая Грейнджер и идеалист Розье, выпросил у осчастливленного Владыки более тихое местечко. И зачем Поттеру так скоро потребовалось вызывать меня на ковёр?       — Из Святого Мунго прислали патронуса. Твой отец. Он мёртв. У Люциуса Малфоя остановилось сердце. — Будучи студентом Хогвартса я мечтал услышать эти слова от собственного дяди. Но сейчас меня этот факт никак не взволновал. Кроме искажённой души в теле отца ничего и не осталось. Ничего, к чему можно было бы относиться хоть как-то положительно.       — Лорд Малфой, с вами трудно связаться. — Приближаясь к каминной сети я уверен, что могу не опасаться встречи с назойливыми магами, пока помимо уснувшего на рабочем месте аврора не вижу колдомедика из Святого Мунго.       — В письме был окончательный ответ. Чего вы ещё хотите, мистер Хайнц? — от его растянутой безукоризненной улыбки и сверкающих здоровьем волос становится не по себе. Он будто и неживой вовсе.       — Было крупной ошибкой отказываться от нашего предложения. Я… — уверенно начавшаяся речь старика постепенно меркнет, когда за его спиной вырастает фигура младшего Уизли. Под конец Герберт вовсе умолкает, смирившись с очередным выговором.       — Насколько мне известно, ещё Волдеморт отстранил вас от наблюдения за состоянием покинувшего нас лорда Малфоя. Не напомните почему? — глаза мистера Хайнца стыдливо опускаются, а сухие ручонки судорожно прижимают к груди огромный саквояж. Стоит Рону упомянуть недавно почившего Владыку, он в ужасе сбегает, воспользовавшись ближайшим камином.       — Что ты тут делаешь? — Рон не должен быть в министерстве. В гвардии секретарей Поттера его нет. В других отделах он тоже не числится. Да и маггловская одежда смотрится в Атриуме крайне неуместно.       — Горстка Дамблдора активизировалась. Проверь своих. — Бросив на меня мимолётный взгляд, Уизли испаряется из виду так же быстро как и появился.       — С возвращением, хозяин. — Появление Добби у главных ворот настораживает. Я его не звал, а оставшиеся в мэноре секретарь и бывшие цепные псы отца не привыкли пользоваться властью над домовыми эльфами. Попытка заглянуть в его сознание с треском проваливается. Кто-то весьма умелый покопался у Добби в голове. Я чуть не попался, ухватившись за последнее воспоминание эльфа.       Малфой-мэнор на первый взгляд абсолютно пуст. Только с помощью магии мне удаётся найти хоть какие-то признаки жизни. В запечатанных апартаментах отца я нахожу не только изъятый из склепа труп Люциуса, но и привязанного к нему Бартоломью. Знакомая белая материя крепко держит слугу в связке с бывшим хозяином. Освободить Барта самостоятельно не удаётся. Ни одно отменяющее заклинание не работает.       — Твоих ребят не нашли. Есть соображения? — новость об инциденте в Малфой-мэноре быстро доходит до Главного аврора. Флинт заинтригованный невменяемым состоянием домового эльфа и пропажей двух профессиональных наёмников не упускает шанса поучаствовать в расследовании лично. Даже допрос проходит при нём, несмотря на возражения его заместителя — Роджера Дэвиса.       — Сложно сказать. Сколько себя помню, Роджер и Малькольм всегда были рядом с отцом. Мало говорили. Только если не было другой возможности передать информацию. — Неудивительно, что я не заметил ничего странного. Мне было безразлично, что творится в собственном доме, пока это не касалось «гениальных идей» теряющего разум отца. После смерти Люциуса ничего не изменилось.       На рассвете Маркусу надоедает видеть «моё лицо страдальца». Он советует не делать глупостей, пока Дэвис охотно оформляет меня по протоколу в качестве основного подозреваемого. Забавляет всё-таки как мало нужно магглокровке, чтобы почувствовать себя кем-то значимым.       Когда раздаётся лязг засова, я ожидаю увидеть Роджера или Маркуса, но никак не испытывающего моё терпение Уизли. Рон, смерив караул презрительным взглядом, отправляет авроров за главой.       — Рыжий, а ты не охренел в своём Отделе тайн? — Флинт не заставляет себя ждать. Оба мага обмениваются многозначительными взглядами, на том всё и заканчивается. Будь они ещё в Хогвартсе встреча закончилась бы маггловским мордобоем. Стоп. Отдел тайн? Это же не слуховые галлюцинации?       — Владыке уже всё известно. Та компания — это твоя забота. Остальное тебя не касается, Тролль. — Вставить хоть слово не даёт наглость Рона. Тот легко ставит меня на ноги, всучив в руки изъятые при аресте палочка в пронумерованной коробке и сложенная мантия.       Пока Уизли проносится со мной по зданию Аврората, чтобы иметь возможность аппарировать, я цепляюсь взглядом за Малькольма и мистера Хайнца в бессознательном состоянии. Других магов рассмотреть я не успеваю. Дверь уже захлопнулась.       — Чтоб наверняка. — Бросает Рон, удерживая меня от падения. Через несколько секунд я понимаю, что стою в маггловской квартире Поттера. Что Уизли о себе возомнил?

***

      — Что тебе надо, Уизел? — если б я не знал каким мерзким может быть Драко, когда хочет оттолкнуть кого-то от себя, я непременно повёлся на его провокацию. Но понимание до какого плачевного состояния довёл себя Малфой в своём затворничестве не даёт поддаться желанию привычно приложить слизеринца об какую-нибудь твёрдую поверхность. Регулус мог и получше следить за своим единственным живым родственником.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.