ID работы: 8749347

она тоже любит тебя

Гет
G
Завершён
401
автор
leimia бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 13 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Закончив помогать Марилле с обедом, Энн побежала в свою комнату, чтобы взять книгу о Шотландии. Ту самую, которую ей дала Диана. Ей не терпелось поскорее дочитать ее, но в то же время хотелось подольше насладиться историей о далекой стране. Девочка выскочила на улицу и поспешила к амбару. Энн любила сидеть на соломе с краю, свесив ноги. Таким жарким летом это было именно то, что нужно, так как чердак отлично продувался, а солнце после обеда сюда не попадало. Она удобно устроилась, облокотившись на сено, еще раз взглянула на уже родные просторы. Вдали виднелся лес, через который Ширли уже привыкла ходить в школу. Ей даже не верилось, что уроков с мисс Стейси больше не будет. Недалеко был сарай, вокруг которого с важным видом ходили туда-сюда курицы и петух. А если выглянуть из этого большого окна, то можно было увидеть Мэттью, который снова и снова возился с чем-то на огороде. Какие только позы он не принимал, только бы не задеть заветные росточки моркови и редиса. Убедившись, что все остается на своих местах, Энн открыла книгу, вынимания оттуда самодельную закладку из сухих листьев и цветов, и отложила ее в сторону. Как и в предыдущие дни, она погрузилась в чтение, совершенно не заметив, что солнце все скорее приближалось к горизонту. Отпрянув от книги после окончания очередной главы, девочка глубоко вдохнула, будто впервые с того момента, как пришла сюда сегодня. Она не могла решить, дочитать последнюю оставшуюся главу сейчас или еще немного растянуть удовольствие, ведь конец истории близко. В этот момент ее взгляд снова упал на лес, откуда вскоре показалась фигура на лошади. Энн пыталась приглядеться, но было слишком далеко, чтобы можно было узнать подъезжающего гостя. Но вскоре это стало возможно. Темная кепка, из-под которой торчат угольного цвета волосы, коричневая куртка и сумка через пояс. Она вскочила с удобного места, как только поняла, что это Гилберт. Девочка прижалась к стене, надеясь, что он не успел ее заметить. Но поняла, что оставила книгу прямо около края. И в этот момент раздался знакомый голос. – Мэттью, – крикнул Блайт. Энн, чтобы не издать ни звука, закрыла себе рот рукой. Она действительно не хотела видеть его сейчас. Ей хватило позора, который она получила на ярмарке. Он позвал вновь, а потом видимо ушел. Осторожно выглянув из окна, девочка увидела, как Гилберт привязал лошадь к ограде и двинулся к их дому. Она решила оставаться на этом чердаке, пока он не уйдет. Хотя была не в силах успокоить своё живое воображение, разыгравшееся во время размышления по поводу причины приезда своего, теперь уже бывшего, одноклассника. А что, если он на самом деле искал ее? Тогда зачем звал Мэттью? Может быть, снова решил одолжить запонки, чтобы сделать предложение Уинифред? Сердце Энн вздрагивает в этот момент. Она трясет головой, закрывает глаза и начинает шептать все, что ей приходит в голову. Девочка выглядывает в окно, проверяя, есть ли кто на улице, а потом бежит в другой угол чердака и прячется в копне сена. Марилла, вероятно, не обрадуется, если Энн испачкает платье. Лишь бы она не пошла искать ее прямо сейчас. Ширли вновь открывает книгу, решив всё-таки дочитать последнюю главу. Она оказывается не такой уж познавательной, скорее, обобщающей, и не приносит ей такого удовольствия как предыдущие. Энн возвращается к своему излюбленному месту у окна, но ей снова приходится прятаться, так как именно в этот момент Гилберт отвязывается поводья своей лошади от забора. Она осторожно подглядывает за ним, а потом замечает около леса кого-то в синей одежде. Как же она могла забыть, что обещала выпить чай с Дианой и поделиться впечатлениями от книги? Девочка замечает, что ее подруга разговаривает с Гилбертом. Причем слишком долго для обычного вежливого приветствия, а потом они расходятся в разные стороны. Энн спешно спускается с чердака, чуть не забыв книгу, и встречается с Дианой у входа в амбар. Подруги обнимаются, а потом идут к дому. – Ты говорила с Гилбертом? – как бы невзначай спрашивает Энн. – Да, откуда ты знаешь? – Диана вопросительно смотрит на нее. – Я видела с чердака, – нехотя признается рыжеволосая девочка. – Ты там пряталась от него? – Нет, я уже была там, когда он приехал. Мы просто не встретились. Диана кивает, и они заходят в дом. Марилла говорит, что чай скоро будет готов, а пока они могут подождать в комнате. Девочки поднимаются по лестнице и заходят в комнату Энн. Она молчит, думая, о чем же могла говорить ее подруга с этим мальчиком. – Как тебе книга? – спрашивает темноволосая подруга хозяйки комнаты, присаживаясь в кресло. – Диана Барри, – говорит Энн, подойдя к ней, а потом берет ее за обе руки, – поклянись, что ты не расскажешь Гилберту о том… Она запинается, не желая произносить слово «любовь» и все его производные. – О том, что я рассказала тебе перед и во время ярмарки. Диана крепче сжимает ее руки и кивает. – Я клянусь ничего не говорить Гилберту Блайту. – Тогда о чем вы говорили там на тропе? – Мой папа хочет помочь им с Башем и отправлять их яблоки в Англию. Он попросил их зайти к нам завтра после церкви. У Энн падает камень с души, и она легко усмехается, отпуская руки подруги. Они даже не успевают начать обсуждать книгу, как в комнате появляется Марилла, зовущая их на чай. На следующий день Энн приходится столкнуться с Гилбертом в церкви. Не разговаривая с ней, он лишь называет ее по имени во время приветствия. Эти слова всегда звучат как-то по-особенному. И даже собственное имя становится не таким ненавистным, как раньше. А потом он пару раз оборачивается, чтобы посмотреть на нее во время проповеди. Позже она успевает несколько минут поговорить с девочками возле выхода из церкви, пока Марилла разговаривает со своими знакомыми. Они с Дианой обнимаются, а потом синхронно кивают, вспоминая клятву. Диана возвращается к родителям, которые прощаются с родителями Джози Пай, а потом подходят к Башу и Гилберту. – Надеюсь, ничего страшного, если к нам присоединится малышка Дельфи, – с улыбкой говорит мужчина, покачивающий ребенка. – Конечно нет, – миссис Барри осторожно прикасается к маленькой детской ручке. Они возвращаются к своим повозкам и едут к поместью семьи Барри. По приезде горничная предлагает им перекусить в гостиной, где они все удобно устраиваются. Все сразу же начинают обсуждать объем урожая и стоимость яблок, и Диане быстро становится скучно. Вскоре мама просит ее сходить за Мини Мэй, так как скоро обед. Девочка поднимается с кресла, и в этот момент ее сестра выпрыгивает из-за шторы. Ее волосы заплетены в самодельные косички. – Гилберт, у тебя такой прекрасный подбородок! – пытается копировать голос маленькая девочка, – Коул сказал, что Гилберт влюблен в Энн. В это момент Диана вскакивает и спешит за сестрой, которая ловко выскальзывает из ее рук. – Мини Мэй! – резко говорит миссис Барри, но эту маленькую фурию так просто не усмирить. Баш легонько задевает локтем своего друга и начинает тихо смеяться, прикрывая рот рукой. Гилберт же застывает в недоумении. – Я что-то почувствовала, когда наши руки касались. Его глаза были… Не успевает договорить малышка, когда Диана наконец-то ловит ее. – Прошу прощения, – говорит миссис Барри, уводя младшую дочь из комнаты, – она такая выдумщица. Ее старшая дочь тоже уходит в свою комнату, потому что чувствует себя предательницей. По сути, она не нарушала клятву, данную подруге. Но что теперь подумает Блайт? В это время мистер Барри приглашает гостей прогуляться в сад. Позже, договорившись обо всём, Мини Мэй разрешают попрощаться с гостями, если она извинится. Девочка делает вид, что нечаянно задела ногу Гилберта, а когда он наклоняется отряхнуть брюки, она обнимает его и говорит ему на ухо. – Она тебя тоже любит, она сама сказала это. Блайт усмехается, но легкий румянец все же появляется на его щеках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.