ID работы: 8753212

Реакция персонажей...

Гет
PG-13
Заморожен
105
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник Скачать

Танджиро Камадо и Ты

Настройки текста
Примечания:
Зенитсу Агатсума: Танджиро, Ты подонок! Значит, как я хотел жениться на девушке, так ты сразу меня от нее оттащил, а как с (Твое имя)-тян ,так ты первый?! Это нечестно! Тебе сестры-красавицы мало? Убью…/ У нашего Зенитсу началась истерика, как только он узнал, что единственная девушка в их компании (Незуко не в счет) встречается с Танджиро. А Зенитсу то уже хотел тебя замуж звать, а тут на тебе! А так, у вас хорошие отношения. Он во всем тебе поможет, расскажет, покажет и одолжит. Что не сделаешь, ради прекрасной девушки? / Иноске Хашибира: Чего орешь? Давай лучше сразимся! " опять послышались крики Зенитсу», и что? Мне то какое дело до них? Эй… (Твое имя) давай сразим…а? Онигири? Конечно буду! / Кабан сразу же побежал забирать у тебя сверток с едой. Ваши отношения в какой-то степени можно назвать дружескими. Он любит, когда ты готовишь и с радостью бы съел бы все, но ты говоришь, что это не только ему, но и другим. Он может вступится за тебя против демона, с которым ты не можешь справится. На то, что вы с Танджиро встречаетесь ему глубоко плевать/ Незуко Камадо: / Девушка относится к тебе хорошо. Считает своей младшей сестренкой. Ты же очень сочувствуешь ей. Ей так много пришлось перенести./ Генья Шигадзугава: (Твоя фамилия)-чан, с-спасибо, з-за заб-боту/ И парень тут же поалел. Всем известно и тебе в том числе, что ему трудно разговаривать с девушкой, а с тобой он должен общаться, ведь ты девушка его друга. Он рад за Танджиро и за тебя. Он благодарен тебе, за то, что ты его поддерживаешь, и ты очень надеешься, что они с братом, найдут общий язык, и помириться./ Столпы Столп Пламени: Кёджиро Ренгоку: Что? Танджиро, мальчик мой, а ты молодец, такую хорошую девушку нашел АХАХАХ/ Столп пламени радостно засмеялся. Он хорошо относится и к тебе и к Танджиро. Когда вы сидели в поезде вы с ним много разговаривали, и он кстати, спас тебя от падения с этого же поезда. Ты же, не могла перенести смерти такого «пламенного» человека. Поэтому, проливала горькие слезы, вспоминая его улыбку и слова/ Столп тумана: Токито Муичиро: М? Танджиро? Ты как всегда в хорошем здравии, я рад./ Кто бы что ни говорил о тебе, но он никогда не запоминал тебя. Каждый раз, когда вы встречаетесь, он говорит, что не помнит тебя или что не знает, и поэтому ты снова представляешься, хотя знаешь, что он вскоре забудет твое имя снова./ Хм? (Твое имя)? Кто это? Хотя, я рад, что у тебя Танджиро все хорошо с личной жизнью. Столп Ветра: Санеми Шинадзугава: Чего?! Да срать я хотел на них! Как же она меня достала, прибью нахер! / Вот так всегда орал Санеми, только стоило услышать ваше имя. Вы только не подумайте, что он влюблен в вас, он просто проклинает вас за один случай. Когда у вас были тренировки со столпами, то Шинадзугава-старший, как истинный мужчина, «избивал» вас не в полную силу. Типо: «девушка же». Ну и в один «прекрасный» момент, когда ты падала из-за того, что он поставил подножку, ты схватила его за ворот хаори и он упал следом за тобой, и на тебя. Его губы соприкоснулись с твоими, колено было между твоих ног, а левая рука, трогала вашу правую грудь. Ты тогда ему дала в пах и по лицу, и с этого момента, он тебя недолюбливает. Столп Звука: Узуй Тенген: (Твоё имя) ,ты молодец. Пробежала лучше и быстрее всех (кроме Танджиро) из этих идиотов. Продолжай в том же духе./ Столп Звука только что, хвалил тебя за то, что на его тренировке, ты показала хорошую спортивную подготовку так сказать. Относится к тебе он хорошо. Даже очень хорошо. Во время битвы с шестой высшей луной ты спасла от удара одну из его жен, и он благодарен тебе за это. О том, что вы с Танджиро вместе не знает/ Столп Любви: Мицури Канроджи: (Твое имя)-чан, давай поедим блинчиков с медом и маслом? Они такие вкусные, тебе понравится! / Девушка любит тебя подкармливать. То блинчики, то оладья, то еще что-нибудь. Иногда, тебе кажется, что она это делает из-за того, что никто не может с ней поесть, но это не так. Просто она рада, что хоть кто-то может посоревноваться с её аппетитом. О том, что вы с Танджиро встречаетесь, узнала от тебя, когда вы ели очередную порцию. Она рада и желает тебе счастья с ним/ Столп Насекомого: Шинобу Кочо: Что на этот раз? / Шинобу спрашивает о твоем здоровье в Поместье Бабочки. Ты очень уж часто бываешь здесь, поэтому это немного нервирует Кочо, но она ничего не говорит. Просто ты напоминаешь ей её покойную сестру, от внешности до характера. Рада, что у такого светлого мальчика как Танджиро, появилась девушка./ Столп Воды: Гию Томиока:…/Томиока ничего не говорит, потому что немного обижен на тебя. Как-то ты сказала, что ему нужно лучше следить за волосами, а то они у него в разные стороны иногда торчат, и из-за этого он сейчас немного обижен. Но ты ничего плохого не имела ввиду. Вскоре он забудет про это, и вы спокойно будете пить чай. Он для тебя как старший брат, которого у тебя никогда не было. О том, что вы с Танджиро узнал от Кочо./ Столп Змеи: Обанай Игуро:/Кому полностью плевать на тебя, так это ему. Он просто иногда присутствует, когда ты с Канроджи едите блинчики. А так, ему все равно что с тобой и кто с тобой/ Столп Камня: Гёмей Химеджима: Бедные дети, но я так рад! / Проливая слезы, говорил мужчина. Ты рассказывала мужчине о своей жизни, о Танджиро естественно, и он сказал, что у Камадо-старшего нелегкая судьба, но ты как его девушка, должна поддерживать его всегда. А так, вы иногда пьете вместе чай и он угощает тебя своими сладостями/ Кагая Убаяшики: Это хорошо, что такая чуткая девушка будет присматривать за ними / Глава наслышан о тебе. Самолично, вы не встречались, но он знает всех охотников и ты не исключение. О том, что ты с Танджиро тоже наслышан. Ты же к Убаяшики относишь очень хорошо, хотя бы потому, что он одобрил дуэт Танджиро и Незуко/ Высшие Луны Первая высшая луна: Кокушибо: /не знает о тебе/ Вторая высшая луна: Доума: Какая милашка, не хочешь присоединится к культу «Вечного Рая»? / Вот кого ты боишься и всячески избегаешь. На одном из заданий, тебе повстречался этот демон. Конечно, ты на него напала, но он тебя смог схватить и прижать к себе, и потихоньку сдавливая. Он лил слезы, говоря, что очень сожалеет, о том, что такая красивая девушка умрет. Сначала, до того, как ты на него напала, предлагал присоединиться к его культу, но ты отказала, поэтому он поймал тебя и теперь сжимал, но его остановили./ Третья высшая луна: Аказа: Убери свои руки! / Зло прошипел Аказа. Вот, кто остановил Доуму и можно сказать спас тебя от смерти. Конечно же, Доума сразу отпустил тебя, и решил поговорить с Аказой, но последний пробил ему голову, а Доума сказал, что он не изменился. Аказа взяв тебя за шкирку чуть ли не со скоростью света, ушел в глубь леса. Когда вы оказались вдвоем в лесу, он швырнул тебя в дерево и сам собрался уходить, но ты сказала ему «спасибо», на что он лишь фыркнул и ушел восвояси. С ним ты встретилась еще в тот момент, когда закончили задание с поездом. Он ни разу не напал на тебя и даже не обращался к тебе, ведь мы знаем, что он не убивает и не ест девушек. Позже, вы не один раз встречались, и он не один раз спасал и самолично убивал демонов, которые хотели съесть тебя. Ты ему напоминаешь что-то далекое и родное, но он не может никак вспомнить что, а точнее кого ты ему напоминаешь. У тебя же он, вызывает сложные чувства. Вроде, ты его ненавидишь за то, что из-за него умер Ренгоку, но так же, ты ему очень благодарна, за то, что он много раз тебя спасал/ Четвертая высшая луна: Накиме: / не знает тебя/ Четвертая высшая луна: Хантенгу: /не знает тебя/ Пятая высшая луна: Гёко: / Вы встречались, когда была битва в Деревне Кузнецов, но о друг друге вы ничего не знаете, поэтому отношения у вас никакие./ Шестая высшая луна: Даки: / Она тебя просто ненавидит. Ты несколько раз, ранила ее прекрасное лицо, а она ранила Танджиро, поэтому у вас взаимная ненависть. Шестая выскашая луна: Гютаро: / Он просто хотел убить тебя, из-за того, что ты охотник и из-за того, что его попросила Даки/ Шестая высшая луна: Кайгаку: / Он тебя не знает, но ты наслышана о нем от Зенитсу/ Кибутсуджи Мудзан: / О тебе не знает, зато ты его знаешь и ненавидишь всем сердцем, за то, что он сделал с семьёй Танджиро. Возлюбленный Танджиро Камадо: (Твое имя)-тян, ты в порядке? Ничего не болит? Все хорошо? Ты сегодня ела? Точно? Ну хорошо...давай обнимемся! / И сейчас ты находишься в его ручках. С Танджиро вы познакомились на последнем этапе, после, у вас были совместные задания. А потом любовь-морковь... Вообще, Танджиро ты понравилась почти сразу. Такая добрая милая девушка, которую он хочет защищать. И когда вы были в Поместье Бабочки, то он напрямую (кто бы сомневался) сказал, что ты ему нравишься, ну, а он в свою очередь нравился тебе. А так, парень очень бережно относится к тебе, холит и лелеет тебя. В день, наверное раз десять спросит поела ли ты, выспалась ли, ничего не болит ли и все в том же духе. Тебя же привлекать его отзывчивость, открытость, «солнечность». Он твоя первая и единственная любовь/ Прочие Аой Кандзаки: (Твоё имя), старайся больше, иначе не сможешь достичь нужного уровня. /Вы знакомы. Познакомились в тот момент, когда ты и твои спутники прибыли в Поместье бабочки, после очередного задания. К тебе относится как ко всем. У Вас с ней нейтральные отношения./ Канао Цуюри: /С ней ты как-то пыталась подружиться, но бросила эту затею после того, как она отказывалась идти на контакт. Сейчас же, к ней ты ревнуешь к ней Танджиро . Ведь, для тебя не секрет, что Камадо-старший ей нравится/ Джигоро Кувадзима: / Вам не удалось познакомиться, но Зенитсу рассказывал о своем учителе. Он же знает тебя, из писем Агатсумы./ Саконджи Урокодаки: Танджиро, я надеюсь, у тебя все хорошо / Этот мужчина услышал о тебе, как о девушке своего ученика. Вам удалось встретиться, когда Танджиро единожды заглядывал по пути к своему учителю. Остался о тебе хорошего мнения. Надеется, что вы с Камадо будете вместе до конца./ Юширо: / Вы с ним не знакомы. Вы когда-то виделись, но просто прошли мимо друг другу, не обратив должного внимания./ Тамаё: Рада слышать, Танджиро / Женщина читала одно из писем, что присылал ей парень. В нем он писал о Незуко, но упомянул и тебя. Она невольно вспоминает своего покойного мужа, и на глазах появляется слезы./ Макио: (Твоё имя)-чан, лепи онигири ровнее. Так ты никогда не выйдешь замуж! /Во времена тренировки со столпами, ты помогала ей и двум другим женам Узуя с готовкой. Старается сделать из тебя хорошую девушку, которая в будущем должна стать хорошей женой и прилежной мамой./ Сума: Я р-рада, что т-ты помогаешь нам! /Девушка никак не могла побороть свой страх перед тобой, поэтому, сразу же убежала. Для тебя, это до сих пор загадка, с чего ей бояться тебя? Но поверь, девушка сама не знает почему. Ей просто страшно находится с тобой наедине./ Хинацуру:/ С этой девушкой ты контактировала меньше всего. Ты не знаешь, из-за чего, но только своим видом, она отталкивает тебя. Поэтому, ваше общение сведено к минимуму./
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.