ID работы: 8753407

Охота на лиса

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарибальди сидел за столом в своём кабинете и представлял, как в эту самую минуту два его поисковых корабля подлетают к колонии Тарифф. След был горячим. Лис находился в норе. Наконец-то. Майклу стоило большого труда сдерживать себя. Пискнул коммуникатор. Гарибальди нажал кнопку и услышал: — Неудачник — Вожаку. Мы на месте. Сторожевой уже высадился на станцию. — Хорошо, продолжайте. Докладывайте мне о любых изменениях. Конец связи. Закончив разговор, Майкл застыл неподвижно за столом. Ему безумно хотелось быть сейчас там. Но это было рискованно — сколько раз проклятый телепат выскальзывал из-под носа. Нет, ждать нельзя. Надо хватать его сразу. Он почувствовал покалывание в животе — лёгкий мандраж. В своих людях он был уверен. Когда они настигнут Бестера, тот будет сильно удивлён. Охотник, который должен был непосредственно повязать преступника, был снабжён секретной технологией — специальной сетью, срабатывающей автоматически, если рядом цель, на которую настроена по ДНК. Человек будет обездвижен и лишён сознания. В зависимости от настройки сеть могла просто отключить жертву, а также убить быстро или медленно. В арсенале средств, оставшихся от покойного Эдгарса, была такая любопытная вещица. Гарибальди со временем нашёл много чего интересного. В частности технологии невидимости для кораблей, которыми были снабжены корабли охотников. Колония Тарифф должна была стать последним пунктом для Бестера. Космический тупик, откуда некуда бежать. Туда редко заходят межзвёздные корабли. Он там. И его люди вытащат эту лису из норы. Теперь осечки быть не могло. Гарибальди до сих пор с содроганием и яростью вспоминал последнюю встречу с ненавистным телепатом. … Зная его ахилесову пяту — уязвимое место, он уговорил Франклина переправить в исследовательский центр Эдгарс Индастриз криокамеры с телепатами, включая подружку Бестера. Поначалу доктор, зная нелюбовь Гарибальди к телепатам, насторожился. — Надеюсь ты не собираешься… я не знаю… ставить на них опыты? — спросил он приятеля. — И в мыслях не было! — возмутился Майкл. — Как ты мог подумать? — Ну, просто, ты не очень любишь телепатов… — резонно заметил Стивен. — Это ещё мягко сказано, — подтвердил кивком Гарибальди, — мой интерес в другом. Новые технологии. Если мы в этом разберёмся, это большие возможности и деньги. Причины были убедительные. Франклин не заподозрил, что главная причина — приманка для Бестера. Тот обязательно придёт. Ловушка была расставлена тщательно. И он пришёл. Однажды Майкл почувствовал желание спуститься вниз, в исследовательский центр. Он так иногда делал, поэтому в этом не было ничего необычного. Лишь позже он понял, что это был Его телепатический зов. Бестеру удалось пробраться через охрану. Он стоял возле капсулы Кэролин, ещё более страшный, чем раньше. Гарибальди почувствовал, как адреналин щедро хлынул в кровь. Без оружия он никогда не ходил. Выхватив ППГ он наставил его на врага и твёрдо зашагал вперёд. Телепат стоял, не двигаясь, только слегка обернулся в сторону подходящего человека. Он попытался улыбнуться, как раньше. Но улыбка вышла кривая, больше похожая на волчий оскал. — Мистер Гарибальди, — начал он странно-надтреснутым голосом, — не могу сказать, что меня радуют обстоятельства, при которых мы встретились, но такова жизнь, не так ли? Майкл вдруг почувствовал, что потерял контроль над собственным телом. Рука с ППГ опустилась, он вытянулся по струнке смирно. Телепат сделал шаг к Майклу, который стоял неподвижно, в который раз связанный телепатическим воздействием, и поднял руку. Рука была без перчатки. Раскрытая ладонь приблизилась ко лбу Гарибальди. — Я внесу некоторые изменения в вашу программу… вижу, мисс Александр сняла блок… не беда, я верну его на место. Она ведь... кхм… — он хихикнул, хотя это больше походило на стон, — больше не сможет его убрать. — Вы будете заботиться о Кэролин, будете всеми силами стараться помочь ей, — произнёс он угрожающим тоном, — Это никто не сможет убрать, кроме покойной мисс Александр. Программа будет защищена. Если кто попытается её убрать, ваша личность, мистер Гарибаьди, будет стёрта. У меня мало времени, поэтому приходится действовать грубо… Простите, если пару недель вас будет мучить головная боль. Я бы мог вас убить, но никто лучше вас не поможет моей возлюбленной. Поэтому вы будете жить. Минуты бежали, Майкл замечал, что рука у Бестера подрагивает — тот сильно нервничал. В любую секунду ловушка могла захлопнуться. Но он продолжал. Майкл чувствовал, словно ему завинчивают гвозди в мозг. Как же он ненавидел в этот момент телепата. Если бы он мог двигаться, он бы разорвал того в мелкие клочки. — Ну, вот, — произнёс тот явственно дрожащим голосом, отступив от неподвижного нормала, — мне пора. Я и так задержался дольше, чем следовало бы. Прощайте, мистер Гарибальди. Пока окаменевший Гарибальди торчал, словно соляной столб, телепат развернулся и мягкой кошачьей походкой направился к выходу. Он открыл дверь и исчез. Майкл кричал, но не мог издать ни звука, ни шевельнуть пальцем. Потом появились люди — учёные, охрана, Лиз. Они были страшно перепуганы его неподвижностью. И даже вызвали телепата из МетаПол. Тот просканировал Майкла и сказал, что блок поставлен на сутки и что его можно легко снять. Освобождённый Майкл рычал, как раненый буйвол, даже Лиз долгое время не могла его утихомирить. Ещё несколько дней после его трясло так, что он не мог толком сосредоточиться на делах. Душу он отводил в тире, стреляя в физиономию Бестера — телепат соврал, он не смог восстановить блок, не позволяющий ему физически повредить телепату. Майкл предположил, что у того просто не хватило времени на две задачи. Поскольку буквально через пару часов после посещения Бестера, Гарибальди уже вызвал начальника лаборатории и дал ему полный карт-бланш на исследования, связанные с нафаршироваными технологиями теней телепатами. Майкл чувствовал, что Кэролин для него стала очень важной. И, понимая, что это чувство наведённое, поделать с ним ничего не мог. Он проконсультировался с телепатом из МетаПол, можно ли это убрать. И получил подтверждение, что нет. Хоть Майкла всего корёжило от проникновения ещё одного «мозгореза» в его сознание, ему необходимо было знать наверняка. Поэтому он, словно вскрывая нарыв, позволил телепату ещё раз покопаться в своих мозгах. В последний раз! … Выждав время, за которое охотник мог бы настигнуть свою добычу, Майкл нажал вызов, связываясь с пилотом корабля-охотника. — Неудачник, это Вожак, мне нужен полный отчёт. — Да, сэр, — послышалось в коммуникаторе. — Я свяжусь со Сторожевым. — Давай, жду, конец связи. Прошла пара минут и коммуникатор пискнул снова. Майкл сделал глубокий вдох и нажал кнопку, приготовивись услышать новости. — Неудачник — Вожаку. Когда мы прибыли в колонию, Эла Бестера здесь не было. Нет никаких записей о том, что он покинул планету. Простите, мистер Гарибальди, он снова сбежал. Майкл оборвал связь и смачно выругался. — Чёрт! — он треснул кулаком по столу. — Чёрт, чёрт, чёрт! Словно заколачивая гвозди кулаком, Гарибальди колотил ни в чём не повинную деревяшку. Потом он схватил со стола первую попавшуюся вещь и запустил в стену. Это был ещё один облом. Ему начинало казаться, что он пытается поймать тень на стене. Волшебного злого духа из сказки. «Нет… нет, Бестер - человек. Из плоти и крови. Уже довольно пожилой. Он не умеет ходить сквозь стены, дышать вакуумом, он не мог просто испариться: на чём-то он должен был улететь,» — успокаивал себя Майкл. — Вожак — Неудачнику, — связался Гарибальди со своими людьми спустя пятнадцать минут. — Переройте всю колонию, но найдите, куда он девался. Должны остаться хоть какие-то следы. — Да, сэр. … Спустя несколько дней его люди прислали доклад, что Бестера видели в компании людей с «Эскалибура». Был даже труп человека, которого телепат убил, взорвав ему мозги. — Значит, «Эскалибур»… — Майкл почувствовал удовлетворение — след нашёлся. Вероятно, Бестер смог влезть в мозги к капитану корабля. Значит, теперь он там. Гарибальди немедленно затребовал всю имеющуюся на «Эскалибур» информацию. Среди экипажа обнаружился телепат. И не кто-нибудь, а помощник капитана. — Соедините меня с президентом Межзвёздного Альянса, — отдал Майкл распоряжение помощнице. Через некоторое время его соединились. — А, Майкл, — улыбнулся с экрана Джон, у которого ещё больше прибавилось седины в волосах, — есть что-то, что требует моего внимания? — Да, — серьёзно сказал Гарибальди, — у меня есть от моих людей информация, что Бестер мог проникнуть на «Эскалибур». — На «Эскалибур»? Каким образом? — с сомнением в голосе спросил президент. — Бестер окопался на колонии Тарифф. «Эскалибур» залетел туда. И после этого Бестер исчез. При этом его видели вместе с людьми с корабля. На корабле старшим помощником телепат. Возможно, он подсказал капитану корабля лететь в колонию. — Нет, в колонию они летали за другим. Там обнаружился целебный источник. Я читал краткую выжимку из отчёта. Погоди, сейчас запрошу полный отчёт. На некоторое время повисла пауза, пока Шеридан читал отчёт на экране своего компьютера. — Ты прав, Майкл, — здесь указано, что для того, чтобы попасть в хранилище с источником, команда «Эскалибура» воспользовалась помощью Бестера. А затем его оставили в челноке в гиперпространстве. Указаны координаты места… Мы в этом разберёмся. Сейчас я вызову «Эскалибур». Спустя ещё пять минут на экране появилось лицо Мэттью Гидеона — капитана корабля. — Капитан, — обратился к нему Шеридан, — мы хотели бы с моим начальником разведки прояснить ситуацию с Альфредом Бестером. Вам было известно, что это военный преступник, которого разыскивают спецслужбы всего Земного Содружества? — Да, мистер президент, — кивнул Гидеон. — Тогда почему вы вместо того, чтобы задержать его и передать властям, вы воспользовались его помощью и отпустили? — Неприятно в этом признаваться… Бестер шантажировал меня и моего помощника… — ответил после некоторой заминки капитан, — Он пообещал назвать его своим сообщником. Конечно, суд бы со временем разобрался, но это бы лишило меня моей правой руки и поставило под угрозу всю миссию. К тому же… он помог нам открыть хранилище с целебным источником и после спас жизнь моему помощнику, отразив нападение местных преступников. — Того самого помощника, которого обещал утопить? — ехидно переспросил Гарибальди. — Это выглядит несколько непоследовательно. — Я рассказываю, как было, и предоставляю вам делать выводы. Мы оставили Бестера в условленном месте в гиперпространстве с запасом кислорода на сутки. Признаюсь, у меня было большое желание расстрелять его челнок из носовых орудий, но я рад, что не поддался ему. Иначе бы я стал таким же, как он. Я указал все обстоятельства в отчёте. — Почти всё. Про шантаж там не сказано… — вставил Шеридан. — Увы, не всё можно доверить бумаге. Я не имею права рисковать. От успеха миссии «Эскалибура» зависят миллиарды жизней. — Понятно, — кивнул Джон, — спасибо, капитан. — И что? — нетерпеливо спросил Гарибальди после того, как капитан «Эскалибура» отключился. — Бестер исчез посреди ничего, не оставив никаких следов. Я не верю, что он таким образом решил покончить жизнь самоубийством. Кто-то его забрал. — Я тоже так думаю. Я пошлю «Белую звезду», чтобы прочесать этот район. — Спасибо, Джон. Хотя вряд ли это что-то даст… Но лучше проверить… других зацепок у нас не осталось… Закончив разговор с президентом, Майкл почувствовал изжогу. Бестер сидел у него в печёнках. И вот теперь он умудрился сбросить погоню со следа, затерявшись в бездне космоса. «Если его забрали сообщники, то они несомненно из Корпуса, — рассуждал он. — Стало быть ответы надо искать в недрах Корпуса… Есть секретная база на Ганимеде. Возможно там что-то найдётся…» Гарибальди вспомнил, как посещал эту ледяную могилу вместе с Литой. Промороженные коридоры, отсеки, вплавленные в лёд, валяющиеся тела в чёрной униформе. От всего того места веяло жутью. Даже вспоминать и то было неприятно. Архивы были зашифрованы, так что удалось добыть только часть информации. Можно было ещё поискать в других местах. Возможно, следовало опросить бывших членов Корпуса. Хотя бы тех, кто давали показания против Бестера. Дело выглядело безнадёжным. Если и раньше всё походило на поиски иголки в стогу сена, то теперь это превратился в поиски одной песчинки в океане песка. Но Гари ещё не был готов сдаваться и опускать руки. «Придёт день, и я урою тебя,» — пообещал он себе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.