ID работы: 8757270

Хранитель магии II: тайна чёрной шкатулки.

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
521 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 155 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 48.

Настройки текста
      Профессор Бутмэн был последним в списке, кого хотел бы видеть в качестве сопровождающего Мракс, но пока МакГонагалл была директором, а Бутмэн — деканом, о чём-то другом думать и не приходилось. Профессор Бутмэн появился на пороге больничной палаты довольно внезапно, как обычно прихрамывая, он подошёл к койке Вальтериса и обратился к нему:       — Мистер Мракс, поторопитесь, скоро наступит время праздничного ужина, — Вальтерис, завязывая шнурок на ботинке и поспешно натягивая на себя мантию, незаметно поморщился, однако, отвечать ничего не стал, это было себе дороже, а Бутмэн тем временем продолжал. — Застегните верхнюю пуговицу рубашки, не позорьте факультет!       Мракс встал на ноги и поспешил в Большой зал вслед за деканом. В пустынных коридорах замка царил полумрак и покой, такой странный и гнетущий, что мальчишке на миг показалось, будто бы что-то ужасное должно произойти здесь и сейчас, но его жутким мыслям не суждено было сбыться, потому что огромный поток студентов нарушил тишину. Гомон и смех нарастали с каждым шагом. Когда же Адам Бутмэн отворил дверь, ведущую в зал, то неожиданно замер, а затем через плечо бросил фразу:       — Знаете, мистер Мракс, каждый в этом зале уже в курсе того, что произошло вчера, — кисти рук Вальтериса мелко задрожали, не то, чтобы он испугался, это скорее всего было обыкновенное волнение, которое так резко возникло и готово было растерзать свою жертву на мелкие кусочки.       "И вот зачем ты это ляпнул, Бутмэн? Ты хотел меня этим сломить? Уж не твоих ли рук это дело? Ты решил таким образом похвастаться передо мной и отчитаться о проделанной работе?"       Мракс лишь громко хмыкнул, а затем выдал:       — Я привык быть знаменитым.       На этот выпад декан никак не отреагировал, он резко дёрнул ручку двери и вошёл внутрь, Мракс покорно последовал за ним. Зал был полон, все ждали первокурсников, но появление на пороге Вальтериса Мракса испортило всё. Все, как один, повернули головы и уставились на него. Воцарилась гробовая тишина, такая же, какая была там — в мрачных коридорах Хогвартса. Вальтерис не мог знать, что каждый из толпы думает о нём, да и волновать его это не должно было. Да! Он сын Тёмного Лорда! Да! Он учился столько лет бок о бок с простыми волшебниками: он сидел с ними за одним столом, он посещал те же лекции, что и они, он, в конце концов, жил здесь, но он явно отличался от них.       Первый шаг оказался самым сложным, но потом, когда Мракс оценил степень накала страстей и любопыства, он решил вести себя так, словно ничего не произошло. Его походка была легка, он неторопливо дошёл до стола Слизерина, и вот тут мальчишка резко затормозил. Генриха среди ребят не было, он выпустился ещё летом, и защитить Мракса мог лишь Флинт, с которым он расстался крайний раз не очень хорошо. Ральф сидел практически с краю. Он заметно подрос и стал очень широк в плечах и высок ростом, его сила и мощь буквально кричали, напоминая каждому, что этот мальчишка способен напугать любого на поле для квиддича.       Вальтерис шагнул к нему, ожидая игнора и словесных укоров, однако, Флинт остался самим собой, он встал на ноги и протянул другу руку для крепкого рукопожатия. В сердце Вальтериса что-то кольнуло, он решил не мешкать и в ответ пожал руку Ральфу. Этот жест для остальных слизеринцев был словно сигналом к действию, неожиданно парень с шестого курса протянул ему руку тоже, так же сдели и мальчишки, которые являлись соседями по комнате. Таинство принятия Мракса в свои ряды шло недолго, Вальтерис поспешил сесть рядом с Ральфом, который сразу начал болтать:       — Надеюсь, что ты несильно пострадал, — лицо Флинта выражало обеспокоенность, — мадам Помфри чудесный лекарь.       — Твоя забота, Флинт, меня пугает, — ухмыльнулся Мракс, прищурив взгляд, Ральф же негромко хохотнул, показывая всем своим видом, что рядом с ним Вальтерис может чувствовать себя в безопасности так же, как это было и раньше.       — Не так сильно, как пугаешь ты остальных, — кивком головы Ральф указал на столы других факультетов.       Гриффиндорцы сверлили взглядами Мракса, тихонько переговариваясь друг с другом, так же вели себя и когтевранцы, лишь с той разницей, что они не испытывали такой сильной ненависти, которая передавалась из поколения в поколение у факультета, на чьём гербе был изображён лев. Пуффендуйцы старались не смотреть в сторону Слизерина вообще. И вся эта картина позабавила Вальтериса, поэтому он лишь слабо кивнул, окинув взглядом стол преподавателей. Лицо Хагрида, как всегда, выражало недоумение, но и эта эмоция поспешила быстро исчезнуть, когда он взглядом пересёкся с Минервой МакГонагалл, которая поднялась и громко произнесла:       — В зал приглашаются первокурсники! — шум оваций заглушил всё вокруг, а Мракс перевёл свой взгляд на Ральфа.       — Ты видел Бернара? — вопрос Вальтериса был крайне очевидным и предсказуемым.       — Не беспокойся, лягушатник, как и сопливый очкарик, остаются преданными тебе, — Флинт в очередной раз хохотнул, а Мракс задумался.       "Значит я всё-таки не один!"       — Но ты должен будешь поделиться с нами важной информацией, касаемой тебя. Рассказать, куда ты так спешил, и удалась ли тебе твоя тайная операция? — похоже, что Ральф попал на нужный ему факультет, змеиные черты прослеживались в его словах и действиях, Вальтерис же слабо кивнул, понимая, что теперь он просто обязан исповедаться перед друзьями.       "Ну не до одури, конечно!"       Остаток дня прошёл более менее спокойно, слизеринцы, как и остальные факультеты, после сытного ужина поспешили к себе в гостиные. Мракс не был исключением, он торопился поскорее покинуть зал, Флинт шёл рядом. Толпа студентов с других факультетов хлынула как лавина и оттеснила мальчишек друг от друга, Вальтерис остался позади и плёлся самым последним. Как только он окунулся в полумрак коридора, его плечо крепко сжала чья-то рука. Резко развернувшись, мальчишка вырвался из хватки невидимого врага и молниеносно выудил из рукава мантии волшебную палочку, которую тут же направил прямо в грудь нападавшему.       — Ну-ну, мистер Мракс! — голос принадлежал профессору Бутмэну, Мракс мысленно чертыхнулся, а затем убрал палочку. — Как вы должны помнить, я теперь ваш верный спутник!       "Интересно, а в туалет мы тоже будем вместе ходить?"       Раздражение перемешалось со злостью, и с этим взрывным миксом чувств Мракс попытался совладать. Молчание было для него самым настоящим золотом. Бутмэн на сей раз оказался победителем, и как вводится у победителей, он шёл впереди, а Вальтерис тащился чуть поодаль. Тёмные и сырые коридоры подземелий делали атмосферу вокруг ещё более унылой. Лишь тепло гостиной, а также однокурсники могли спасти положение, Мракс был в этом просто уверен.       Оказавшись в окружении своих, Вальтерис почувствовал некое облегчение, словно он очутился в кругу семьи. Никто из присутствующих на собрании студентов не стал перешёптываться за его спиной, никто не бросал ему колких и злобных взглядов. Флинт, завидев друга, вновь оказался рядом, на расстоянии вытянутой руки, словно личная охрана.       — Какого драккла, Мракс? — начал возмущаться Ральф, грозно шепча Вальтерису на ухо.       — Терпение!       Такой краткий ответ никак не мог удовлетворить Флинта, а появление Бутмэна и вовсе заставило его погрузится в свои невесёлые мысли о том, что друг ему многое не рассказывает из своей жизни.       — Студенты Слизерина! — громко проговорил профессор, окинув взглядом гостиную. — Наступает крайне важный момент, когда я должен назначить старост нашего факультета, — толпа потихоньку зажжужала, обсуждая услышанное, однако, все сразу умолкли, когда Адам Бутмэн продолжил говорить, — студенты пятого курса, юноша и девушка, будут в дальнейшем помогать первокурсникам, следить за порядком, снимать баллы, — декан готов был после этих последних двух слов убить взглядом всех неугодных, всех тех, кто так часто нарушает дисциплину, и под горячую руку попал именно Мракс, и если бы Бутмэн мог, он был прожёг дыру на лице мальчишки. — И этими ребятами будут — Ральф Флинт и Эмма Бёрк.       Вальтерис, до конца не дослушав выступление декана, медленно перевёл свой взгляд на Ральфа, который выглядел не менее удивлённым, чем Мракс.       — Нормально так, — невесело пробубнил Флинт.       — Более чем, — поспешил поддержать его Мракс, — зато у тебя будет ряд преимуществ: возможность посетить ванную старост, например.       — Ага, и закадрить там парочку нарисованных русалок, — нервно хохотнул Флинт, передёрнув плечами.       — Не стоит этого делать. Таулер не оценит твой поступок, — съязвил Мракс.       — Да пошёл ты, — продолжал бубнеть Ральф, — и так тошно! А тут ты со своими подколами!       — Ну-ну, что ты, да разве можно, — Вальтерис всё никак не мог успокоиться, что бы не задеть друга, — такая должность, — цокнул Мракс, — такие перспективы!       — Отвали! — Флинту было явно не до шуток.       — Старосты, — Бутмэн обратился к новоипечённым главнокомандующим факутета, при этих словах Флинт нахмурился, а Мракс ухмыльнулся и покачал головой, — прошу вас сопроводить первокурсников в их спальни.       — Потерпеть, говоришь, — прошипел вдруг Флинт, бросив на Мракса взгляд полный злобы, — боюсь, что ты вновь улизнёшь куда-нибудь, пока я убаюкиваю сопливых перваков!       — Мне некуда идти, — ответил Вальтерис, теперь он перестал улыбаться и говорил очень серьёзно, — пути отрезаны, я в западне, Флинт, и это ещё мягко сказано.       Ральф уставился на друга и выглядел так, будто бы увидел перед собой деметора, он хотел было задать новый вопрос, но Эмма ловко подхватила его под руку и увела прочь. Мракс остался стоять по середине гостиной, среди тех, кто ещё не желал идти спать. Таких ребят было около десятка, старшекурсники уселись на зелёные диваны и начали обсуждать планы на предстоящий год обучения. Вальтерис никогда не принимал участия в подобных мероприятиях, поэтому покорно покинул гостиную и направился в свою комнату, где всё осталось прежним — четыре огромных кровати с изумрудными балдахинами, прикроватные тумбочки, заполненные всевозможными личными вещами студентов, проживающих здесь, два обыкновенных шкафа для одежды. Но особенно порадовало мальчишку то, что Соня уже давно перетащила его вещи на место: чемодан стоял рядом с кроватью, чёрная же шкатулка величественно украшала собой тумбочку. Сказать "Спасибо!" было не кому, как и просто перекинуться парой слов, поэтому Мракс переоделся в пижаму и лёг, надеясь на то, что быстро заснёт. Его желание исполнилось довольно быстро, но кошмар, который ему приснился, напугал Вальтериса до смерти.       Тёмный и мрачный лес окружил мальчишку со всех сторон, атмосфера таинственности и неизвестности повисла в воздухе, мешая нормально думать. Огромные деревья во мраке ночи казались страшными чудовищами с длинными, кривыми и костлявыми руками, а круглый жёлтый диск луны то и дело мелькал между чёрными тучами, ничего толком не освещая и не давая возможности разглядеть тропу. Мракс сделал робкий шаг вперёд, под ногой что-то хрустнуло. Нервно сунув руку в карман мантии, он не обнаружил в нём волшебной палочки.       — Чёрт! — прошипел Вальтерис, делая второй шаг.       Нутро подсказывало, что идти вперёд гораздо безопаснее, чем стоять на одном месте и ждать неизвестно чего. Постепенно шаги стали более чёткими, а спустя некоторое время глаза привыкли к темноте.       "Поляна! Это та самая поляна!"       Огромный куст, за которым скрывалась полукруглая открытая местность, мешал обзору, поэтому мальчишка не мешкая ринулся вперёд плевав на безопасность.       "Вот он!"       Небольшой камешек, лежавший в самой середине поляны, горел как маленькая звёздочка, упавшая с неба, каждая грань драгоценности будто бы кричала, чтобы её нашли и забрали с собой, и Мракс поспешил исполнить желание камня. Но едва он взял его в руки, как тотчас игривый и добродушный блеск куда-то исчез, уступив место страху и отчаянию. Яркая грань камня стала медленно превращаться в некое подобие глаза, жёлто-оранжевая радужка которого говорила о том, что перед Вальтерисом некто иной, как грозный зверь. С диким воплем Мракс попытался избавиться от страшной находки, но камень решил иначе. Он стал разрастаться буквально на глазах, превращаясь в косматую голову огромного оборотня. Туловище зверя возникло из ниоткуда. Оборотень был зол, он раскрыл свою пасть, полную острых как ножи зубов, и громко прорычал. В воздухе запахло мокрой псиной и кровью. Вальтерис в один момент подскочил на ноги и пустился наутёк, однако, убежать от хищника ему не удалось — оборотень одним ударом своей когтистой лапы повалил его на землю. Перед глазами замелькали искры, которые постепенно начали вычерчивать до боли знакомый рисунок трёх рун.       Задыхаясь от смрада и страха, Мракс проснулся в холодном поту. Плотно задёрнутый балдахин стал спасением, никто из соседей по спальне не заметил, как он буквально подпрыгнул на кровати.       "Твою мать! Ну и сон! Великий Салазар, надеюсь, что он не вещий!"       Кофта от пижамы неприятно липла к спине, но вылезать из своего укрытия ради того, чтобы переодеть её, Вальтерис не желал, потому что тот самый животный страх перед оборотнем ещё не отпустил его.       "Выходит, что мне надо как можно скорее выдвигаться в Запретный лес. Иначе такими темпами я сойду с ума. Но как? Как мне пройти мимо Бутмэна незаметным? Хотя... Хотя сейчас тот факт, что Флинт стал старостой, может сыграть мне на руку! Он пойдёт на ночной обход, откроет мне двери, будет сообщать о том, что коридор чист, а я... Я, как мышь, прошмыгну прочь из школы! Если не рискну, то вторую ночь с такими кошмарами мне не вынести. Я буду бояться засыпать совсем. Мантия-невидимка мне в помощь!"       Проворочавшись весь остаток ночи, Мракс так больше и не заснул, поэтому утро для него выдалось жутким. Постоянно зевая, мальчишка медленно выполз из-за балдахина и поплёлся в ванную комнату, чтобы хоть как-то скрыть следы бессонной ночи. Прохладная вода спасла лишь на несколько минут, но ничего не оставалось, как идти на первую пару. Вальтерис мысленно поблагодарил того, кто составлял расписание на этот учебный год — первой у Слизерина была История Магии. Возвратившись обратно в спальню, Мракс обнаружил, что Ральф давно уже собран и ждёт его.       — Слушай, я не хочу, чтобы мне влетело за то, что какой-нибудь сопляк-первокурсник потерялся в подземелье! Пошевеливайся! — вид у Флинта был достаточно серьёзный.       — М-да, власть всегда плохо влияет на людей, — Вальтерис не упустил возможности, чтобы не поддеть друга, за что был одарен взглядом полным злобы.       — Заткнись, Мракс! — рявкнул Ральф. — Не то...       — Не то ты меня превратишь в лягушку. Знаешь, было бы неплохо, я бы так и остался здесь и подремал, — продолжал издеваться Вальтерис, натягивая рубашку.       — Кто же тебе мешал спать? — пробубнил Флинт, делая пару шагов в сторону двери.       — Оборотень, — ляпнул вдруг Мракс, а потом понял, что это глупо, но было уже поздно.       — Печально, но если ты покаешься, то, возможно, тебя отпустит.       — Боюсь, что нет.       — Нет, что не отпустит или нет, что не покаешься? — Ральф ехидно прищурился.       — Оба варианта верны. За мной следят после столкновения с Поттером, — неожиданно выражение лица Ральфа изменилось — глаза округлились, а рот приоткрылся от изумления, Мракс тем временем продолжал, — не удивлюсь, если мой провожатый сейчас стоит у входной двери, ведущей в нашу спальню.       — Не понял, — протянул Флинт.       Мракс, накинув на плечи мантию и взяв в руки сумку, ничего не стал больше объяснять, он прошёл к двери и открыл её. Ничего не понимая, Ральф двинулся вслед за ним. Спустившись по лестнице и оказавшись в общей гостиной, Вальтерис кивком головы указал на доказательство своих слов — у камина, спиной к ребятам, стоял декан Слизерна — Адам Бутмэн. Флинт хотел было раскрыть рот, чтобы хоть как-то выразить своё недоумение, но не успел, потому что профессор, услышав возню за спиной, резко обернулся и измерил взглядом, полным презрения, обоих мальчишек.       — Мистер Флинт, почему вы до сих пор в спальне? Почему мисс Бёрк должна провожать первокурсников одна? Марш наверх! — рявкнул декан, Ральф выпрямился как по струнке и успел лишь промямлить, что-то не совсем внятное, а затем поспешил покинуть гостиную, оставив Мракса один на один с Бутмэном. — А вы, мистер Мракс, слишком долго спите и плохо влияете на своего однокурсника, — теперь шквал злобы посыпался на голову Вальтерису.       "Если бы ты знал..."       Мракс медленно тащился по коридорам замка вслед за профессором, когда же они добрались до кабинета Истории Магии, то Бутмэн резко затормозил, затем перевёл свой взгляд на Вальтериса и сказал:       — Надеюсь, что вы не успеете ничего натворить за то время, пока находитесь здесь, — плавным движением кисти правой руки профессор указал на дверь кабинета, — вторая пара у Слизерина — Защита от Тёмных Искусств. Я буду ждать вас у входа! Минутная задержка — повод для того, чтобы исключить вас, мистер Мракс!       Развернувшись на каблуках своих начищенных до блеска ботинок, Бутмэн пошагал прочь, оставив Мракса наедине со своими размышлениями.       "Минутная задержка — повод для того, чтобы исключить вас, мистер Мракс!"       Мысленно передразнив декана, Вальтерис поспешил войти в кабинет. Сон как рукой сняло, настроение у мальчишки стало совсем паршивым. Оглядевшись по сторонам, Мракс понял, что судьба явно издевается над ним — История Магии должна была проходить совместно с факультетом Гриффиндор.       "Отлично!"       Несколько пар глаз с ненавистью уставились на вошедшего Вальтериса, желавшего любыми способами сбежать прочь из класса. Спасением стал Флинт, который пришёл в кабинет немного позже. Он плюхнулся рядом с Мраксом и заговорил:       — Разорви мандрагора этих перваков! Такого кретинизма я ещё не видел! Не, ты представь, полгруппы не понимает, что лестницы двигаются не так, как хочется им, — Ральф говорил, не обращая внимания на то, что Вальтерис его совсем не слушает. — Эй, ты чего? — Флинт толкнул Мракса в бок. — Бутмэн тебя укусил за плечо, пока вы шли сюда?       Плоская шутка Ральфа сработала не так, как хотелось, Мракс был готов разнести в щепки всё в районе мили.       — Оглянись! — прошипел Вальтерис, приказ его был выполнен точно в срок — Флинт окинул взглядом кабинет, заметил на первом ряду Таулер, которая давно уже его сверлила взглядом, и махнул ей, чтобы хоть как-то сгладить часть вины за то, что сразу не заметил её.       — Гриффиндор! — отчеканил Ральф, выуживая перо, чернила и пергамент из сумки, он вёл себя непринуждённо, так, будто бы ничего не случилось. — Я знал!       — Знал, но не сказал мне, — скрепя зубами, прохрипел Мракс.       — Это не поменяло бы ровным счётом ни-че-го.       — Но морально бы подготовило, — желваки у Вальтериса ходили ходуном от злости, — ты же знаешь, что я их ненавижу!       — И это я тоже знаю! Послушай, пересмотри свои взгляды... — договорить Ральф не успел.       — Я когда сюда зашёл, то был точно уверен, что Гриффиндор пересмотрел свои! — съязвил Вальтерис. — Нет! Это ты меня послушай! — всё это время Мракс злобно шипел, не обратив никакого внимания на то, что лекция уже началась.       — Тише! — прошептал Флинт, и Вальтерису пришлось повиноваться.       — Я не смогу с тобой нормально поговорить.       — Крайний раз мы нормально разговаривали только на первом курсе, и то после того, как совершили прекрасную пешую прогулку ночью в Запретном лесу, — сострил Ральф, а Мракс лишь цокнул языком.       Поговорить мальчишки смогли лишь вечером, когда оказались в спальне после ужина.       — Теперь, ты свободен от Бутмэна, валяй! — задорно проговорил Флинт, плюхаясь на свою кровать.       — Радоваться нечему, Флинт, — ответил Мракс, — МакГонагалл вызвала меня на день раньше остальных, чтобы поговорить о моей сверхспособности перемещения с помощью аппарации. Поттер напал на меня прямо у входа. Я сумел отбиться, но часть проклятия всё же угодила в меня. После этого случая ко мне приставили охрану в виде Бутмэна.       — Не удивлён, если честно, потому что ты не послушался нас тогда, думаю, что и не послушаешься и потом. Ради чего ты так спешил к магглам? Ради девчонки? — Флинт задел за живое, Вальтерис мысленно послал друга к деметору в пасть, но внешне старался держаться и слушать. — Ты хоть выполнил то, что хотел, к чему так бежал?       — Нет, — просипел Мракс сквозь зубы, — она исчезла. Её родителей убили оборотни. Мне удалось спасти лишь магглу, бабушку, которая меня воспитывала.       — Как так получилось, что оборотни вышли на их след? — изумление и удивление Флинта вылезало через край, он перестал ухмыляться.       — Это моя вина. На Рождество я решил отыскать Мими, чтобы раз и навсегда решить для себя, кто она мне. Видимо, тогда они и вышли на неё, — исповедь перед другом стала бальзамом, Мракс больше не мог молчать, так как почувствовал, что гранитная плита, лежавшая на нём, резко поменяла весовую категорию.       — Решил?       Мракс молча кивнул, а Ральф как никто другой понимал своего друга, ведь история любви Флинта была тоже странной и запутанной. Таулер всегда находилась по другую сторону баррикад, но сумела полюбить его не смотря ни на что.       — Дороговато заплатил. Что собираешься делать?       — Искать.       — Где?       — Не знаю. Не знаю... Мне кажется, что всё, что я делаю, это полное дерьмо, потому что я не хитёр как мой отец, я не скрытен как моя мать, я не обаятелен как Поттер, я не умён как Грейнджер, я не чистокровен как Уизли!       — Ты прекратишь ныть? А? Ты просто всё вместе взятое!       — Ну, спасибо, — ухмыльнулся Мракс.       — Обращайся!       — Именно поэтому ты мой друг, — отчеканил Вальтерис.       — Раз ты такой замечательный, то давай ты расскажешь мне на чистоту, — Флинт продолжал давить и ждать и объяснений, Мракс не возражал, больше не возражал. — Что ведёт тебя? Это те видения и голоса?       — Да, я зачастую следую им, они исходят откуда изнутри. Видимо, мне пора в Мунго.       — Про голоса хорошо бы поговорить с лягушатником, как я уже говорил. Хотя, может ты являешься осколком души своего отца или матери? — предположение о крестражах немного развеселило Мракса.       — Было бы неплохо, но нет, чувствую, что я нечто другое, нежели крестраж. Мои отец и мать связаны заклятием под названием "Хранитель Магии". Мать являлась именно этим Хранителем, так как по условиям обряда, колдующий должен был влюбить в себя грязнокровку, обесчестить её и совершить ритуал. Но что-то пошло не так, появился я. Не знаю, по каким причинам Тёмный Лорд не убил меня, — пока всё это говорил Вальтерис, Ральф молча взирал на него.       — Обалдеть! — присвистнул Флинт. — Но как? Как ты об этом узнал?       — Голоса и видения.       — Ничего не понимаю совершенно! — Ральф подскочил на ноги и заметался по комнате. — Надо отыскать об этом ритуале в библиотеках...       — Прекрасное решение, но нет.       — Почему?       — Потому что у моего отца есть Книга Теней, — выпалил Мракс, а Флинт, словно рыба выпавшая на берег, молча хватал ртом воздух, — её писали предки. Об этом я узнал, когда был в школе Ильвермони. Книга Теней — особый вид литературы, способный содержать в себе тайные знания. "Хранитель Магии" — одно из тайных знаний рода Мраксов. Мать неспроста дала мне фамилию древнего рода. И крайнее моё видение привело меня к тому, что я должен отыскать Дары Смерти.       — Дары Смерти? Но как? Где?       — Ты страдаешь слабоумием, Флинт? Я же сказал, что видения ведут меня. И на этот раз я должен оказаться в Запретном лесу, — последние слова Мракс говорил с горечью в голосе.       — Так там же оборотни! Может твои голоса просто хотят тебя убить?       — Я проверял. Ответ: "Нет!", — решительность и твёрдость пугала Ральфа.       — Как тогда ты выберешься в лес, если Бутмэн дышит тебе в затылок? — продолжал недоумевать Флинт.       — В этом поможешь мне ты. Ты выведешь меня сегодня из замка, а я после этого отправлюсь со спокойной душой на поиски Даров.       — Ты так спокойно об этом говоришь? Не боишься, что Министерство Магии схватит тебя, что Бутмэн сдаст тебя с потрохами МакГонагалл, что тебя исключат без права закончить пятый курс? — Ральф пытался вразумить друга. — Может мы все вместе найдём способ, чтобы отыскать всё.       — Я бы рад, но это мой путь, — грудь Мракса сковали железные путы, идти на верную смерть одному было страшно, но подвергать опасности друзей было опрометчиво, — ведь это вижу я, а значит идти следует мне. Поэтому сегодня после полуночи я отправлюсь в Запретный лес, чего бы мне этого не стоило.       Флинт шумно вздохнул, понимая, что шутки закончились, и Мракс окончательно спятил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.