ID работы: 8759056

Не верь мне

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Новый костюм он оставил у Эда. Бережно повесил на вешалку в необъятном шкафу, собрал свой рюкзак и направился домой, вдоволь наслушавшись от друга про все эти танцы, девчонок и долгожданную свободу. Пусть Дэрил и не показывал этого, но последний пункт был просто пределом его желаний. Вырваться из родного дома он мечтал больше всего на свете. Подальше от вечно пьющего отца, с которым после смерти матери и ареста Мэрла он остался один на один. Подальше от этого захудалого городишки, где про его семью ходит дурная слава. Где ему, в конце концов, нигде нет места. Его дом находился в районе для бедняков, там, где даже дороги нормальной не было. Асфальт заканчивался на повороте, и дальше Дэрилу предстояло идти по утоптанному песку и лужам. Весна выдалась на удивление теплой, и легкий ветер трепал непослушные волосы Диксона. Солнце уже близилось к горизонту, и юноша подумал, что еще может успеть смотаться в лес, чтобы поохотиться - к завтрашнему утру он отнесет на рынок свежее мясо и заработает еще немного денег. В холодильнике наверняка была пустота, не считая упаковки пива, которым упивался отец, да пары яиц, которых едва хватит на скудный ужин. Правда, подходя к дому, Дэрил услышал громкую музыку и понял, что улизнуть в лес по-тихому вряд ли получится. Если у отца гости, значит, парню не отвертеться от шумной посиделки, служа кем-то вроде прислуги для папаши и его друзей. Уже подумав о том, что забраться в свою комнату через окно, как он не раз делал дальше, Диксон увидел байк своего брата, брошенный возле крыльца. Выходит, Мэрла выпустили. Старший из братьев Диксонов пару лет назад загремел в тюрьму за хулиганство и мелкую кражу. Кажется, то была потасовка в местном баре, сломанный нос одного из сыновей местного шерифа и много алкоголя, которое сбило Мэрла с пути. Дэрил любил брата, но в то же время с отвращением относился к тому, в кого он с годами начинал превращаться. Грубый, обозленный на весь мир, дебошир - вылитый отец. А еще это пристрастие к алкоголю. Мэрл вел себя так, будто ему плевать на свою жизнь, но Дэрил слишком хорошо знал своего брата, что поверить в тот образ, который тот создал. Мэрл защищался. От города и от самого себя. - Братишка! - воскликнул старший брат, едва Дэрил переступил порог дома. Он был на удивление трезв, еще и в новой одежде. Сидел на диване в гостиной, закинув ноги на журнальный столик и ел пиццу прямо из коробки. Судя по громогласному храпу из глубины дома, отец уже спал, прикончив не одну бутылку. - Попутным ветром занесло? - усмехнулся Дэрил, бросая свои вещи в кресло и усаживаясь на диван рядом с братом. - Ошибся адресом, - отозвался Мэрл, отдавая брату коробку. - Вижу, ничего не меняется, да? А ты теперь выпускник! Видишь, я помню. И даже подарок тебе припас, во, гляди. С довольным видом Мэрл вытащил из валяющейся на полу дорожной сумки кожаную куртку. С нарисованными на спине белыми крыльями, она была на пару размеров больше, чем нужно, но Дэрил с восхищением принял подарок и сразу примерил. - Настоящая? - спросил он, на что Мэрл с гордым видом кивнул. - Она ж стоит дофига, откуда деньги? - О, братишка, у всех нас есть свои секреты, - подмигнул ему Мэрл. - Нашел кое-какую работенку. - Опять за старое? - нахмурился Дэрил. Хорошее настроение начинало медленно улетучиваться. До тюрьмы Мэрл занимался тем, что продавал наркотики - удивительно, что не попался на таком. Срок мог бы вырасти в разы. - Нет, - слишком быстро ответил Мэрл. Хлопнув себя по карманам, он поднялся с места. - Мне надо съездить по делам, а когда вернусь, можем смотаться в лес. Давно охотился? - На прошлой неделе, - ответил Дэрил. Новая куртка приятно согревала, и юноша даже на миг почувствовал себя взрослее. - А ты насовсем или как? - Куда я от тебя денусь, а? Ты ж заноза в моей заднице, - усмехнулся Мэрл, по старой привычке взлохматив волосы Дэрила. - Иди учи уроки. Мэрл вышел из дома, а Дэрил, решив, что охота подождет, кое-как навел в доме порядок. Проходя мимо комнаты отца, он приоткрыл дверь и увидел, как тот лежит лицом в подушку, все еще в верхней одежде и сапогах, с которых на пол капала грязь. Закрыв дверь, юноша прошел в свою комнату. Куртку он бережно повесил на дверцу шкафа, а сам сел за стол и достал брошюры с университетами и колледжами, которые им на днях выдавали в школе. Он все еще не решил, куда хочет поступить, да и не был уверен, получится ли у него. Учеба давалась ему с большим трудом. Перечитав все буклеты вновь, он убрал их в ящик и завалился на кровать, а потом и не заметил, как уснул. *** - Итак, Дэрил, - Андреа положила руки на стол, скрестив пальцы, и выразительно посмотрела на Диксона. Тот ответил ей скучающим взглядом, не собираясь откровенничать. - Я уже поговорила с судьей, и он готов рассмотреть твое досрочное освобождение. Вижу, ты не настроен общаться со мной, но если хочешь выйти отсюда, то тебе придется ответить на мои вопросы. - Да пофиг мне, - дернул плечом Дэрил. Тюрьма не была райским местом или курортом, в котором хорошо было отдыхать, но Диксон, казалось, уже забыл, что такое нормальная жизнь. Да и была ли она у него когда-нибудь нормальной? - Просто расскажи мне, что произошло в тот день, - попросила Андреа, доставая блокнот и ручку. - Остальное я возьму я на себя. - Зачем это вам? - спросил Дэрил, в упор поглядев на дамочку исподлобья. Она, казалось, даже поежилась от его взгляда. - Я хочу помочь тебе, - ответила она, и не заметив никаких изменений в лице Дэрила, вздохнула. - Я действительно хочу тебе помочь, и дело даже не в твоем брате. Я считаю, что с тобой поступили несправедливо, не дав даже адвоката. Предыдущий шериф поспешил закрыть дело, и все произошло за считанные дни. Тебе было семнадцать, твою жизнь просто пустили на самотек. - Не в чем было разбираться, - отозвался Дэрил. Упрямство этой дамочки начинало его раздражать. Как и то, что она явно хорошо покопалась в материалах дела. - В тот вечер, когда все случилось, твой брат был в городе, - сказала Андреа. Она вновь открыла ту проклятую папку и сверилась с записями, прежде чем продолжить. - Есть свидетели, которые видели его в баре сразу после того, как тебя арестовали, а потом он просто уехал. - Он всегда так делал, - пожал плечами Дэрил, не видя в поведении брата ничего необычного. - Появлялся, когда вздумается, а потом просто сваливал, ничего не сказав. В этом весь Мэрл. - И все-таки мне кажется, что расследование надо было провести тщательнее, - покачала головой женщина. - С соседями никто даже не говорил, а они наверняка что-нибудь видели и слышали. - Мы с отцом разругались, он поднял на меня руку, я ответил ему тем же. Вот и вся история, - выпалил Дэрил, желая как можно скорее закончить с этим разговором. - Ты выстрелил в него из ружья, - уточнила Андреа. - Может быть, - дернул плечом Диксон. - Это было десять лет назад. Я даже не помню, из-за чего мы сцепились. Наверно, он снова напился и вздумал читать мне нотации. - Он сильно ударил тебя, - продолжала женщина. - У тебя было сотрясение и сломан нос. - Это он уже начал сдавать, - усмехнулся Дэрил. - Раньше было хуже. Его отец был человеком сильным и вспыльчивым, и всякий раз, поднимая руку на кого-нибудь из сыновей, не останавливался до тех пор, пока не выдыхался. На теле Дэрила было бессчетное множество шрамов, а сколько их было в его душе. Даже будучи уже взрослым, Диксон никому не рассказывал о том, каково ему было на самом деле. Да и кто стал бы слушать? Мэрл с его вечными заморочками? Или Эд? Даже лучший друг не смог бы понять. Никто не смог бы. - На ружье не было отпечатков. Кто-то стер их, - продолжала давить Андреа. - Ты пытался замести следы? Но почему тогда не ушел, а остался дома? Тебя нашли в собственной постели, истекающего кровью и почти в бессознательном состоянии. - Сами же сказали, что мне сильно досталось, - отозвался Дэрил. - Видимо, кочан совсем не варил. - А мне кажется, что ты что-то скрываешь. - Раз кажется, то может это не вашего ума дело тогда, а? Андреа замолчала, не зная, как реагировать. Упрямство Дэрила заставляло ее злиться - почему он так упирается? Неужели она права, и Мэрл тоже замешан во всем этом, а Дэрил лишь прикрывает брата? Но способен ли он на такое ради брата? Вычеркнуть десять лет своей жизни ради человека, которого не был рядом последние пару лет? Настолько ли крепкие их семейные узы, или женщина все-таки ошибается? Что, если Дэрил не врет? - Тогда, может, поговорим о Кэрол? - решила сменить тему Андреа. Реакция Дэрила на этот раз приятно ее поразила - лицо мужчины вытянулось от удивления. - Да, Дэрил, я знаю о вас с ней. *** Утро выдалось тяжелым. За окном моросил мелкий додь, небо было затянуто плотной пеленой серых туч, а Мэрл так и не явился. Дэрил, допив остатки сока, выбросил коробку в битком забитое мусорное ведро и собрался было вынести пакет на улицу, как столкнулся на пороге кухни с отцом. Тот имел привычку подкрадываться тихо и не заметно, часто заставая сыновей врасплох. Привычка охотника, иначе не скажешь. Он держал в руках рюкзак сына, оставленный им вчера в кресле, и с отвращением рассматривал его содержимое - спортивная форма, которую Дэрил собирался постирать, но забыл, пара тетрадок, тяжелый учебник по математике, на самом дне - ручки и карандаши, а еще чек из магазина, где он покупал себе костюм для выпускного. Почему-то именно последний привлек взгляд отца, и вот он уже вытаскивал его на свет, презрительно щурясь. - Так вот куда ты спускаешь деньги? - хрипло пробасил старик, и скомкав чек, швырнул его прямо в лицо Дэрила. - Думаешь, эти танцульки тебе в жизни помогут? Совсем в башке твоей пусто? - Я сам заработал, - попытался оправдаться Дэрил, ощущая волну злобы и ненависти, подкатывающую к самому горлу. - Да плевать я хотел, - огрызнулся отец, а потом вдруг вместе с рюкзаком направился к входной двери. Распахнув ее, он принялся швырять на мокрую землю сначала форму, затем учебник и тетради. - Пустая трата времени! Ты слишком тупой, чтобы чему-нибудь научиться. Думаешь, я не видел всех этих буклетов в твоем ящике? Думаешь, у тебя мозгов хватит, чтобы поступить в университет? - Ты рылся в моих вещах? - возмутился Дэрил. Оттолкнув отца, он выскочил на улицу и принялся торопливо собирать уже промокшие вещи. Дождь, как назло, только усилился, и юноша ощутил, как холодная вода течет прямо за шиворот футболки. - Бездарные, как ваша мамаша, - прорычал отец, кидая рюкзак в сторону холла. - Читать она любила. Ха! А мозгов все равно было не больше, чем у курицы. - Не смей так говорить о матери! - заорал Дэрил, уронив вещи обратно на землю. Он в два шага очутился рядом с отцом, кипя от гнева. Тот лишь сузил глаза, глядя на сына. - Бездарные, - повторил он и ткнул Дэрила пальцем в грудь. - Тебе не выбраться из этого дерьма, парень. На тебя всегда будут смотреть, как на мусор, и ты не изменишь этого. Не надо строить иллюзий, они все равно треснут тебя по башке так, что на всю жизнь запомнишь. - Если ты неудачник, это не значит, что и я таким стану, - ответил Дэрил, проходя мимо отца в дом. - Это все гены, - хрипло усмехнулся старик. Казалось, ему даже нравилось выводить Дэрила из себя. Он получал от этого какое-то извращенное удовольствие. А сам Дэрил, вернувшись в комнату, торопливо стянул через голову промокшую футболку, а затем одел теплый свитер, взял подаренную братом куртку, арбалет и выбрался через окно. Лес - единственное место, где он мог обрести хотя бы каплю покоя. Лес и та беседка, где он иногда встречался с Кэрол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.