Всё же ошейник сдавливает ему горло.
Джек моментально нахмурил брови, возмущаясь столь язвительному комментарию человекоподобного. —Можешь мне язвить сколько хочешь, только вот помни, последствия могут быть необратимы, — сделав первую затяжку никотина, предупредил санитар, опираясь на белёсую стену. Через проделанные специальные щели в стеклянном кубе, дабы «Ангел» смог дышать, пробрался едкий запах сигарет, из-за чего Денбро начал закашливаться. —Мне даже не нужно на тебя поднимать руку, дабы причинить вред. Достаточно лишь выкурить пачку сигарет, — на его лицо вернулась привычная ухмылка. Билл судорожно задёргал руками, желая закрыть нос от столь невыносимого запаха. Кашель с каждым разом нарастал и становился всё более громким.Никотин душит. Он сейчас задохнётся.
Денбро продолжал яростно вырываться из оков, причиняя себе ещё больше боли.Серебро обжигало ноги, а ремни натирали кожу.
За этими стенаниями удовлетворённо наблюдал Джек, продолжая курить свои несчастные сигареты. Из-за отсутствия вентиляции дым скапливался в комнате. В особенности внутри стеклянного куба, в котором был Билл, находясь в подвешенном состоянии из-за цепей и ремней.Это чувство безысходности чувствовалось даже в коридоре, который находился в три комнаты от прокуренного помещения.
Мужчина заливисто засмеялся. —Каково это задыхаться, а, Ангелочек? Приятно, не так ли? — задал вопросы мужчина, зная, что ему не ответят. Он вглядывался в эти небесно-голубые глаза, которые наполнены безысходностью и страхом. Как же всё-таки он любил проводить время с Биллом, а не с теми двумя педиками.В пределах куба повисло немое «помоги».
Глухой цокот каблуков об кафель, эхом разнесся в пустом коридоре.
Роберт был в ярости.
Он как можно быстрее отворял двери одну за другой. Чувство страха и безысходности, что витали буквально по всей клинике, заставляли мужчину злиться ещё сильнее. Уже подходя ближе, он почувствовал запах едкого, дешёвого никотина, из-за которого мужчина недовольно сморщил нос.Табачный дым отравляет Ангелов. Заставляет мучительно гибнуть внутри.
Дверь с громким хлопком отворилась, ударяясь об стену. Джек от неожиданного звука чуть вздрагивает, отчего сигарета плавный движением выскальзывает из его рук. —Что за... Джек чуть щурится, пытаясь разглядеть фигуру в тумане, который образовался из-за дыма табака. Махнув рукой, пытаясь развеять его, он удивлённо ахает, когда осознает кто перед ним. —Мистер Грей? — удивлённо восклицает Джек, делая шаг назад. —Кто разрешал вам здесь курить, Джексон Хэлэн? Мужчина замялся, услышав едкое замечание в свою сторону и решив, не испытывать судьбу, скрылся в коридоре. Роберт, не ставший зацикливать пока на нём своё внимание, посмотрел на куб. Ранее прозрачное помещение, открывавшее вид на мальчишку, сейчас было полностью задымлено серым, как туча в грозу, дымом. Грей спешно приблизился к нему, открывая стеклянную дверцу, что вела вовнутрь. К сожалению, дверной проём был слишком мал, дабы дым выветрился сразу, поэтому Роберт, не став долго раздумывать, подошёл к Биллу, принимаясь расстегивать все ремни. Сняв последнюю деталь, а именно — цепь с худощавых ног, — мужчина, взяв парня на руки, понёс в ближайшую комнату, куда табачный дым не смог проникнуть. Под лимонным цветом лампы можно было чётко разглядеть черты лица мальчишки. Его сомкнутые глаза и чуть приоткрытый рот давали понять, что он потерял сознание. Положив стройное тело на кушетку, Роберт суетливо принялся искать в шкафу, среди различных медикаментов нужное. Достав пахучий нашатырь и проведя его около носа, стал ждать ответной реакции. От резкого запаха парень открыл глаза. Грей облегчённо выдохнул. —Ты в порядке? Сфокусировав взгляд и увидев мужчину, Билл испуганно дёрнулся в сторону. Его небесно-голубые глаза неверяще смотрели на Роберта, впервые за столь огромный промежуток времени наполняясь слезами. Его маленькие крылышки трепетно запорхали, будто в замедленной съёмки, а тело пробила дрожь. Его надменный до этого взгляд, стал мягким и нежным. И сам он стал настолько беззащитным и милым, что вызвало у Грея тёплую улыбку. Он был поистине счастлив, что смог его отыскать. —Билли, малыш, — прошептал Роберт, расправив руки в стороны, приглашая в свои объятья, —Я так счастлив, что нашёл тебя. Денбро, услышав свое имя из уст Грея, ещё сильнее заплакал. —Р-роберт, — восхищённо прошептал он, бросаясь в столь родные объятья, —Я ждал, я верил, что ты меня найдёшь. Я так скучал, боже мой, Роберт... — безумно продолжал шептать Билл, судорожно цепляясь за любимого и вдыхая такой родной для него аромат. —Тсс, малыш, я заберу тебя домой, я обещаю, — успокаивающе поглаживая тёмную макушку, сказал Грей, поклявшись отомстить всем тем, кто глумился над его мальчиком. Ровно десять лет они держали его здесь, ровно десять лет они мучили его и ровно десять лет Билл верил, что он придёт и заберёт его отсюда. Роберт ещё сильнее стиснул мальчишку в своих объятьях, наслаждаясь теплом