***
Девушка мялась перед дверью в кабинет отца, не решаясь постучать. Вдруг дверь распахнулась, и перед ней застыл удивленный Джудо. - Люси? - Привет, пап, - от чего-то Люси почувствовала неловкость. Мужчина жестом пригласил ее в комнату и сел вместе с ней на диван, а не как обычно - за стол. - Я извиняюсь за Эрзу, но если бы мне дали выбор, я поступил бы так снова. Люси улыбнулась. Джудо есть Джудо. - Я понимаю. - Понимаешь? - мужчина был приятно удивлен резкой перемене настроя дочери. - Мистер Драгнил рассказал мне о маме. - А. Хартфелий не знал, что еще сказать. Он не злился на друга, но и не хотел, чтобы Люси знала о той истории. - Тебе стоило рассказать мне. Тогда бы я раньше все поняла. Ты защищал меня. Я очень благодарна тебе за это и впредь буду более лояльно к этому относиться. Но пообещай мне, что ты больше так не поступишь. Я и так постоянно вижу в людях лицемеров и лжецов. Не хочу сомневаться еще и в друзьях. Джудо взял руку дочери и скрестил с ней мизинчики, как делал это в детстве. - Обещаю. - А что случилось в конце? Всех сообщников поймали? - Мы отплатили им сполна. Мужчина не сказал, что они сделали, но Люси все увидела во взгляде. - Поняла.***
Эрза тенью ходила за Люси. Хартфелия не отпускала ее далеко от себя, поддерживая шаткую репутацию Скарлет. - Это мой тебе подарок, - сказала она при первой встрече после бала. Но каждый раз, когда зрителей не оставалось, голос Люси твердел. И взгляды, которые бросала Джувия, были наполнены печалью и сочувствием. Локсар сильно напрягала вся эта ситуация. Пусть Эрза и не предавала ее, но она понимала чувства Люси: опустошение, растерянность, злость, печаль, недоверие к окружающим. После такого невозможно по-старому относится к ранившему тебя человеку. Страшно открываться кому-нибудь вновь. И в то же время Джувии хотелось верить Эрзе. В ее искреннее раскаяние. В их дружбу. Скарлет перестала смотреть в зеркало. Ее тошнило от самой себя. Но каждый день она видела свое отражение в безразличных глазах подруги. - Оно того стоило? - немой вопрос читался в карих глазах Хартфелии. И все же ответом было: "Стоило". Каждая минута проведенная с ними стоила этой боли. Да и по-другому быть не могло. Где бы она была сейчас, не подари ей эту возможность Джудо Хартфелий? И кем она станет после? Этот вопрос вдруг привел ее в тупик. Кем же она мечтала стать? Зачем усердно училась? К чему ее спортивные заслуги? "Не хочу!- как гром среди ясного неба пришло осознание. - Ничего не хочу!" Без четкой цели, без планов на будущее девушка не ощутила себя свободной, скорее более уязвленной. И что дальше? Куда двигаться? Что делать? Эрза была из тех людей, которым обязательно нужна цель. И защита Люси была отличной целью. То, что поначалу было просто работой, стало личным желанием. Она забыла свое место, и пришел час расплаты. За все хорошее надо платить. Скарлет приехала к бизнес-центру и поднялась на 24 этаж. - Приятно удивлен. Проходи. Джерар провел гостью в свой кабинет и приказал секретарше никого не впускать. - Работа, которую ты предлагал. Что ты имел в виду? - Вот так? Сразу к делу? Фернандес сел напротив девушки. Его пронзительный взгляд будто видел ее насквозь. Ее жалкую душонку. - Как у тебя дела? - Что ты имел в виду? - Эрза не хотела ему грубить, но еще больше она не желала видеть сочувствие в его глазах. - Эскорт-услуги. - Что? - Что? Эрза уставилась на парня, забыв о всех своих проблемах. А в глазах Джерара бесновались черти. - Не смешно. - Ты бы видела свое лицо. Глаза словно блюдца. - Я же серьезно. - Да и я не совсем шучу. Эрза начинала злиться. Джерар, предупреждая бурю, примирительно вскинул руки. - Выслушай. Я пока не могу тебе всего рассказать, но часть бизнеса моей семьи не вполне... - парень замялся. - Поняла. Дальше. - К тому же у нас есть старейшины, что-то вроде совета директоров. Со своими традициями, правилами, устоями. Называй как хочешь. - Предлагаешь спать со стариками? - кулак Эрзы сжался. - Великая Фейри, женщина, имей терпение. Я же объясняю все по-порядку, а ты перебиваешь, - Джерар нахмурился и взъерошил волосы. - Извини, - кулак разжался. - Короче, они хотят, чтобы я женился. Парень замолчал и уставился на гостью. Эрза, в свою очередь, застыла. В голове резко образовалась пустота. - Предлагаешь мне поработать подставной женой? Как Нацу? Типо прикрытие? - Почти. Нацу с Люси подали мне потрясающую идею. И ты хорошо справишься с ролью. Хотя бы можешь постараться. - Почему я? - Помнишь начало нашего разговора? - Скарлет кивнула. - Эта работа связана с некоторыми рисками, поэтому в твои обязанности будет входить очень многое. И в первую очередь - охрана меня и себя круглосуточно. Будет грустно лишиться такой красивой жены. - Что у тебя за работа такая? - Не скажу, - парень качнул головой, - пока. - И почему ты не наймешь телохранителя? - Как я уже сказал, старейшины настаивают на браке. Я не хочу становиться вдовцом, а ты сможешь постоять за себя. А еще возьмешь на себя обязанности личного секретаря. С привилегиями. Ты справишься. Я хорошо заплачу. Эрза прикусила губу и потерла шею. - Все еще не понимаю почему я. Можно ведь найти более подходящую кандидатуру. - У нас был Fatum. - Что?! - от неожиданности девушка вскочила с дивана. Фернандес усмехнулся. Его очень позабавила реакция Эрзы. Захотелось удивить ее еще больше. - Но как? Когда? - На крыше. В день семнадцатилетия Люси. Ваш поцелуй. Я сперва подумал на нее. Но оказалось это ты. - Не верю. Джерар задумчиво потер подбородок. - Да. Без доказательств не обойтись. Парень выглянул за дверь и позвал секретаря. Милая девушка молниеносно зашла в кабинет, готовая выполнить любое поручение. - Чем могу помочь, мистер Фернандес? - Кейси, не сочти за домогательство. Можешь поцеловать меня? Дело касается судьбы. Джерар кинул многозначительный взгляд на свою гостью, и Кейси понимающе кивнула. - Отпустите домой пораньше? - На два часа. Когда их губы соприкоснулись, по телу Эрзы прокатилась волна жара, а внизу живота стало невыносимо тянуть. Дыхание перехватило. Во рту пересохло. - Спасибо. Можешь идти. - Всегда пожалуйста. Девушка удалилась, а Эрза все не могла прийти в себя. Она не думала, что когда-нибудь с ней случится подобное. - А почему ты раньше не сказал? - А смысл? У нас ведь не такие отношения, чтобы это было важно. К тому же это клеймо. Сначала не хотел обременять тебя, но поразмыслив решил, что от этого никуда не деться. Не хочу испытывать Fatum посреди важного собрания. К примеру. Не убивать же тебя из-за этого. - Да. Не хотелось бы, - иногда Эрза не понимала, когда Джерар шутит, а когда говорит всерьез, поэтому добавила: - Спасибо. - Всегда пожалуйста. Парень лучезарно улыбнулся. И Эрза вновь подумала, что это могла быть и не шутка вовсе. - Ты лучший вариант. Так что скажешь? - Мне надо подумать. - У тебя контракт с Люси до конца учебного года. Можешь дать мне ответ к тому времени. А я пока сброшу напряжение с кем-нибудь. Слишком долго терпел. Из-за тебя между прочим. - Серьезно? - Скарлет недоверчиво повела бровью. - Почти. Было очень много работы. Даже слишком. Не оставалось времени и сил находить девушек на одно рандеву. - Воспользовался бы эскорт-услугами. - Как вариант. Но ведь жена намного лучше. Эрза вздрогнула под взглядом Джерара. Он был по странному серьезен. Внезапно девушка отчетливо осознала, что сейчас может решиться ее будущее. - Обязательно подумай. Взвесь все за и против. Я буду образцовым мужем. ТЫ всегда сможешь положиться на меня. И я буду уверен в тебе. Моя судьба. В ответ Эрза лишь молча кивнула и удалилась из кабинета. Она медленно шла по улице, пребывая в шоке от происходящего, раздумывая над предложением Фернандеса. Когда Кайрос* идет навстречу, необходимо успеть ухватиться за развивающийся локон у него на лбу. Один шанс на миллион. Резкий порыв ветра от распахнутой двери раскидал бумаги по столу Фернандеса. - Я согласна, - Скарлет вихрем влетела в помещение и села на диван. - Я вроде давал время до выпускного, а прошло всего, - парень взглянул на наручные часы, - двадцать семь минут. А ты быстро принимаешь судьбоносные решения. - Ловлю момент. Я согласна быть телохранителем, секретарем, женой. Кем угодно. Взамен ты обеспечишь мне безбедную жизнь. - Разумеется. У моей жены будет множество привилегий. В том числе внушительный денежный счет. - А еще я хочу путешествовать. Всегда мечтала. - У меня много деловых поездок. Не заскучаешь. - Договорились. - Отлично. Но ты точно понимаешь все свои обязанности? Эрза вопросительно вскинула бровь. - Обязанности жены. - Да. Эскорт-услуги. Помню. Ты мне не противен, так что справлюсь. Но это не значит, что я буду прибегать к тебе по первому зову. Интимную составляющую обсудим позже. - Как-то слишком легко ты себя продаешь. Девушка нахмурилась, но решила не отрицать очевидное. Наоборот, она гордо подняла голову и с вызовом посмотрела на собеседника. - Джерар, ты хоть знаешь каково жить сироте? О чем мечтают в детском доме? Я могла бы сейчас работать в какой-нибудь замшелой забегаловке, в которую такие как вы не то что не зайдут - и взгляда не бросят. Но меня заметили. Я поступила в академию. Джудо Хартфелий предложил работу. Ничего особого. Незаметно оберегать его обожаемую дочь в школе. Стать ей тенью, повторяющей каждый шаг. Я уже тогда продалась, но заметила это слишком поздно. Дружба с Люси открыла мне новые двери, недосягаемы для меня. Показала потрясающий мир, в котором мне никогда не было места. Будто я застряла в волшебном сне. Я не хочу просыпаться. Я стала жадной. Я желаю все больше. Я хочу снова вернуть ее любовь ко мне. Хочу вернуть нашу дружбу. Эрзе стало трудно говорить. Ком в горле душил ее. А из глаз непроизвольно полились слезы. - Я не то что тело, я душу продать готова, чтобы она вновь посмотрела на меня как на равного себе. И как ты думаешь, могу ли я позволить себе отказаться от твоего предложения? Ты даешь мне не просто спасательный круг, а целый корабль. И я слишком алчная, чтобы отказаться от такого. Джерар присел на корточки перед девушкой, усмехнулся и вытер ее слезы. - Что смешного? - Кто бы мог подумать, что от такой тебя мое сердце пропустит удар. - Опять издеваешься? - Ничуть. Моя бабушка всегда повторяла, что вышла за деда только из-за его денег. - Забавно, - Эрза улыбнулась сквозь слезы и смешно шмыгнула носиком. - Ага. Дедушка попал в аварию и больше не ходит. Она до сих пор ворчит, что не бросила его только из-за денег, хотя давно в них не нуждается. И никому не позволяет с ним гулять. Сама возит его в коляске и ворчит. Так что передо мной можешь не стесняться. И это станет нашим секретом. Никто не узнает о твоей алчной душонке. Джерар подал девушке стакан воды, и Эрза залпом его осушила. Ее плечи все еще подрагивали, но в глазах было умиротворение. - Вот только я не всесилен. Не буду же я похищать Люси, запирать в подвале и заставлять помириться с тобой. - А ты мог бы? Фернандес театрально схватился двумя руками за сердце и охнул. - Я ведь так и влюбиться могу. Эрза закатила глаза. - Но если серьезно - мог бы. Но не стану. Так с друзьями не поступают, - Джерар резко сменил дурачество на серьезность. Скарлет глубоко вдохнула и задержала воздух от возмущения. - Я же пошутила! Не выставляй меня злодейкой. Я даже знать не хочу, что за теневой бизнес ты ведешь. - Ну узнать все же придется, но не сейчас, - парень с трудом сдержал смех. Он увидел Эрзу с новых сторон, которые непрошено западали к нему в душу. Джерар надеялся, смотря на дующуюся девушку, что в будущем это не принесет ему проблем. Ведь в его жизни любовь это роскошь.