Goodbye and sorry

R
Заморожен
19
автор
Размер:
14 страниц, 5 277 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Часть 4

Настройки
Обнаружив в письме приглашение на ужин в поместье Малфоев в качестве первой проверки, Сириус не смог отказать. Приведя себя в порядок, он также надел на себя маскарадную маску, которую прислали с письмом. Маска скрывала большую часть лица, но сковывала движения мимики. Попрощавшись с родителями, Блэк отправился порталом к воротам поместья, которые распахнулись сразу с прибытием гостя. Длинная аллея до дома была украшена порхающими огоньками, а потому завороженный такой красотой парень быстро добрался до поместья. Он сразу прошел в зал приемов, где его встретил Люциус. Блондин сдержанно поздоровался и повел того по залу, знакомя со всеми, с кем позволяло его нынешнее положение. Сириус выслушивал инструкции Мафлоя, когда заметил знакомую фигуру у стола с закусками. Несмотря на маски, скрывающие лица, некоторых Сириус все равно смог узнать. Особенно тех, кто был вхож в их дом. — Это действительно Снейп, или мне кажется? — Люциус проследил взглядом за кивком Блэка и усмехнулся. — А ты думал, что единственный привлек внимание Лорда? — Сделав внушительный глоток из бокала, блондин пошел дальше по залу. — Я думаю, ближе к концу вечера Лорд захочет с тобой пообщаться. Я слышал, что они что-то приготовили для тебя и Снейпа. — Да что может быть выдающегося в этом слизняке? — пробубнил Блэк. — Он талантливый зельевар, лучший за последнее время. И его верность будет очень полезной и ценной на войне. А вот насчет тебя не уверен. Для меня загадка, что они нашли в тебе, — фыркнул блондин. — Люци, не пугай мальчишку, иначе он убежит. Он и так напряжен, — обратился подошедший к парням Абраксас, сканируя взглядом зал. — Молодой человек, как вы себя чувствуете? Не нужно так трястись, вас тут никто не съест, — усмехнулся старший и, не дожидаясь ответа, продолжил свою путешествие, заводя светские беседы со всеми, кого считал достойными своего внимания. — К тебе они тоже так обращаются? Мне все-таки не десять лет. — Сириус отставил опустевший бокал. — Нет, ко мне обращаются иначе. Но ведь я его сын, — пожал плечами блондин. Отчасти он понимал возмущение собеседника. Кому бы понравилось такое к себе отношение? Но уважение нужно заслужить. Он достойный наследник и помощник отца. С ним уже считаются и советуются. Он не один год провел в тренировках и дополнительном обучении. Отец готовит его на свое место после смерти, и Люциус уверен, что достоин этого. А вот Сириус пока «зеленый». Бедный парень даже не представляет, во что ввязывается и что его ждет в ближайший год. Люциус услышал скрип зубов собеседника и скрыл смех за кашлем. Не подобает Малфою неучтиво общаться с гостями. А с, возможно, будущими соратниками — тем более. Люциус не отпускал от себя далеко Сириуса, не уверенный, что он ничего не натворит. Ближе к концу вечера остались самые близкие друзья, и Малфой, поймав взгляд отца, отправился в кабинет, прихватив также и Снейпа. Когда молодые люди зашли в помещение, то застали Абраксаса и Реддла выкуривающими трубку и склонившимися над какими-то бумагами. — О, молодые люди, — поздоровался Том и отложил свиток. — Сириус, я рад, что ты принял наше приглашение, — кивнул он Блэку, — Северус, мы всегда тебе рады, правда, Абраксас? — Конечно, — кивнул Малфой-старший и наколдовал три кресла, в которые пригласил сесть парней. Когда с приветствиями было покончено, Том перешел к делу. — Северус, о твоей просьбе мы поговорим позже. Я о ней помню и все обдумал. Думаю, я могу удовлетворить твое желание. — Он махнул палочкой, и маски исчезли с лиц парней. — Что касается тебя, Сириус, мы обсудили с Абраксасом, и думаю, нам есть, что тебе предложить в качестве первого задания. Считай это испытательным сроком. — Он подозвал к себе свиток с тумбы. Тот словно специально был отложен, чтобы не потерять его в ворохе других бумаг, с которыми разбирались мужчины. В последний раз он проверил написанное и отправил его Блэку. — Надеюсь, не нужно тебе говорить о том, что будет, если кто-то узнает о содержании? Сириус понятливо кивнул и спрятал свиток. — Я знаю, что скоро ваши каникулы закончатся, о продвижении ваших заданий, мальчики, вы можете докладывать Люциусу. Он донесет информацию до меня. Нас с его отцом не будет на острове, так что не пытайтесь связаться с нами напрямую. И я надеюсь, что мое решение дать вам шанс будет оправданным. Не хотелось бы прерывать такие прекрасные рода. Растрачивать чистую кровь опасно в данном случае. Сириус, надеюсь, тебе понравился вечер, мы не смеем тебя задерживать. — Напоследок Том вспомнил: — Ах, да. Северус окажет тебе любую поддержку в выполнении задания, я прав, Северус? — Конечно, мой Лорд, — сдержанно ответил парень, посмотрев сначала на Тома, а затем и на Блэка, который уже стоял в дверях. — Доброго вечера, — Сириус поклонился, и Люциус проводил его до ворот. Хоть Северус оставался с Лордом и Абраксасом наедине не впервые, но внутренняя дрожь, как бы он ни пытался ее скрыть, никуда не пропадала. Амбиции, которые он в себе подавлял на протяжении шести лет, наконец могли быть удовлетворены. Он был уверен, что докажет свою преданность и значимость. Даже если придется работать бок о бок с Блэком. Он выдержит, он достоин уважения. — Северус, я знаю, что вы с юным Блэком не ладите. Так уж получилось, что мне пришлось узнать об этом. Хоть я и не понимаю, почему должен сейчас все это говорить, но в твоих интересах перебороть вражду. Я скажу это один раз. Ты интересный человек, и я вижу в тебе потенциал, не дай детской обиде испортить себе жизнь. Мне бы хотелось видеть тебя в числе своих ближайших соратников. — Он подошел к мальчику и, обхватив подбородок того, приподнял лицо и заглянул в глаза. В черных омутах были видны решительность и упрямство. Да, он точно знал, на что стоило надавить. — Мы поняли друг друга? — Он провел большим пальцем по подбородку парня. — Да, мой Лорд, я не разочарую Вас. — Голос был уверенным, но вот выдох оказался прерывистым от волнения. Он не боялся, он восхищался. Том Реддл был его кумиром. И он сделает для него все, что угодно. Том отошел от парня и вернулся к столу.  — Доброго вечера, Северус, — тем самым он попрощался с подростком. Провожать его не было нужно, так как тот был в поместье не впервые. Когда дверь с тихим хлопком закрылась, мужчина посмотрел на друга и самого верного соратника и спросил:  — Думаешь, они справятся? — У них нет выбора, и они это понимают. У каждого свои мотивы. У Принца амбиции, и мальчишка смотрит тебе в рот. Боюсь, как бы он не влюбился в тебя в конце концов, это станет для него разочарованием. У Блэка слабое место — друзья. Однако он тоже не отступится, если он и правда сын своей матери. Люциус рассказывал, что в будущем из него выйдет выдающийся волшебник. Я разработал систему тренировок. Мы превратим их в идеальных последователей, — улыбнулся Абраксас. Проявление эмоций он позволял себе только в кругу приближенных. А ближе Лорда у него был только сын.

***

Оставшееся время до конца каникул прошло в покое. Сириус провел его в библиотеке в поисках информации, которая интересовала Лорда. Но какой бы древней ни была библиотека Блэков и сколько бы поколений ни накапливали книги, а требовалась дополнительная литература. Как искать информацию в школе, парень не представлял. Скрываться от друзей, врать им будет сложно. Он шел на это сознательно, и результат должен оправдать все потраченные усилия. На все вопросы брата, почему он так много проводит времени в библиотеке, он лишь трепал того по волосам и отвечал: «Ты еще мал, чтобы знать». В поезде Сириус вел себя как и раньше, не подавая виду, какая теперь на его плечах ответственность и сколько теперь ему придется хранить тайн, и не только своих. Он печально посмотрел на Ремуса. Самое грустное, что ему теперь нельзя делиться этими тайнами с парнем. Друзья не смогут подсказать и поддержать в вопросах, связанных с Пожирателями смерти. От этого становилось особенно грустно. Пожалуй, пора взрослеть.

***

В очередной раз сидя в школьной библиотеке, обложившись для отвода глаз бесчисленным количеством книг, Сириус уже отчаялся найти искомое, несмотря на все свое упорство. У него уже началась головная боль, превращающаяся в мигрень. Блэк склонился к столу и уткнулся лбом в прохладную столешницу, когда на стол грохнулся толстый фолиант, а затем послышался знакомый голос. — Жалко смотреть на твои усилия. Если думаешь, что тебя будут ждать вечность, то ошибаешься. Он человек не очень терпеливый. Через три дня они возвращаются в Лондон, если не хочешь вылететь из программы благотворительности, лучше поторопись. Свыкнуться с мыслью, что это будешь ты, было легче, чем с той, что это может быть Поттер, — фыркнул Снейп. — Не благодари, Блэк. — Он развернулся и ушел туда, куда направлялся изначально. Блэк проводил взглядом слизеринца до коридора и посмотрел на книгу, которую тот оставил. И понял, какой же он идиот. Ведь нужный фолиант был на самом видном месте. Почесав идеально уложенные волосы, Сириус вдруг почувствовал, что головная боль прошла. Он быстро выписал интересующую информацию и отправился ставить книги по местам. Задумавшись над мотивами слизеринца, он не заметил, что за ним наблюдали, а потому не знал, что после его ухода один известный гриффиндорец взял тот самый фолиант и убежал из библиотеки. Аккуратно оформив письмо, Блэк подписал конверт и отправил в поместье Малфоев. Смотря вслед улетающей сове, Блэк думал о том, что нужно быть осторожным. Ведь резкая смена его поведения тоже может насторожить друзей. Молодой человек достал из кармана пачку сигарет и подкурил себе одну сигарету. Пачку бросил рядом на пол и сел, откидывая голову затылком к стене. Можно ли будет сохранить отношения с Ремусом? Он уже не представляет без него жизни, хоть их отношения и длятся всего год, и они не говорили о них друзьям, но ведь от Лорда ничего не скрыть. Если он знает об их вражде со Снейпом, то и об отношениях узнает. Тащить за собой оборотня и подвергать его опасности не хотелось. Да его и не звали, он и сам еще не в составе. Но в будущем Ремус же поймет? Не может не понять. Они же поклялись. Сириус посмотрел на свою левую ладонь. Посередине был шрам, такой же красовался у Ремуса. Летом они поклялись на крови, что что бы ни случилось, они не отвернутся друг от друга. Даже если их отношения закончатся, они должны остаться друг для друга теми, к кому всегда можно прийти за помощью и поддержкой. Когда сигарета была докурена, Сириус поднялся и отправился обратно в школу. В совятне было атмосферно, но пропадать так надолго тоже опасно. В коридоре он встретил Питера, обхватив за шею, почесал его редкие волосы, а затем утащил за собой в гостиную. Один тот будет еще долго бродить по коридорам.
19 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)