Shear Holmes

G
Заморожен
4
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 11 596 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 15

Настройки
-Шеар, что-то она не звонит... -А вы сами не догадываетесь? Наверняка её отчим всё узнал и что-нибудь с ней сделал... В любом случае она обещала позвонить. -Может ты переоденешься? Уже обед, а ты в пижаме. -Нет смысла. Я никуда не собираюсь выходить сегодня, а вечером мне всё равно эту самую пижаму одевать. Да и плащ поверх пижамы одеть можно... -Но уже осень... Холодно! Это тебе не летом шастать! -Ой, миссис Хатсон... Холод это чувство, а не состояние окружающей среды. Если вам холодно, то это не значит, что на улице мороз. К тому же кровь приливает к коже и согревает... -А где Джон? -Наверху, у себя, собирает одну вещь... Тренирует мозг, так сказать. -Скажи ему, чтоб долго не засиживался. Пора есть. В дверь позвонили. Потом раздался страшный грохот. Миссис Хатсон открыла дверь. Зашёл высокий грузный человек с усами и яростным взглядом. -Где Холмс?! -Я здесь! вы ко мне? -Да, я к вам! Какого чёрта моя дочь приезжала к вам?! Отвечайте, иначе ваш череп треснет у меня в руках! -Не орите на меня. В вашем случае это свидетельствует о низком уровне интеллекта. Я не помню никого. Знаете сколько людей у меня бывает за весь день, да и вообще, если вы раздавите мой череп, то знайте: мой мозг значительно крупнее вашего, несмотря на ваше серьёзное превосходительство меня по остальным параметрам и габаритам... -По-твоему, я тупой?! Я задал вопрос! -Шеар, что здесь происходит? Ватсон отвлёкся от головоломки. -Послушайте, мистер, у миссис Хатсон есть скалка, и, кажется где-то завалялась чугунная сковородка, У Джона есть огнестрельное, у меня также имеется оно, неиссякаемое терпение и словарный запас таких слов, которые ваш мозг просто не в состоянии переварить. Так что валите отсюда, пока не пришлось вам скорую встречать! -Знаете что?! Я вас всех тут...,- он взял каминные щипцы миссис Хатсон и... разогнул их!, -Вот как эти щипцы! Развернулся и ушёл, хлопнув дверью так, что она, бедная, чуть не отвалилась... Шеар осмотрела каминные щипцы. -Нет, ну однако какая скотина! Ворвался в чужой дом, наорал, испортил хорошую и нужную вещь... Джон, согни сам, а! Вот, миссис Хатсон, они в порядке... -Вы сами-то как? Кстати, той чугунной сковородки нет уже давно... -Да уж, наверняка той девушке достанется...или досталось! Может вызвать полицию? -Нет... Это хитрый ублюдок, его так просто не взять! Тем более мы адреса не знаем... Шеар с преспокойной совестью села обедать. Она не интересовалась, собрал ли Ватсон кольцо. Если ей станет интересно, она узнает сама. Сейчас нужно только сидеть и ждать звонка. Потом она пошла наверх, к себе, поиграла на скрипке. Джон зашёл к ней в комнату. -Вы же мешаете мне думать со своей скрипкой! -Да? Странно, мне это наоборот помогает. Что вы делаете? -Вам это так интересно? -Слушай... Миссис Хатсон милая старушка, ничем вашим не интересуется, не суёт нос в чужие дела... Но я - не миссис Хатсон! И я люблю... совать свой нос в чужие дела!
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник