ID работы: 8765190

My Strange Family

Джен
Перевод
R
Заморожен
173
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 81 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. Понимание

Настройки текста
Примечания:
Гарри терпеливо ждал Бедивера, который сказал, что скоро будет. Он был напуган. Рицука просто стоял там, а потом упал так внезапно, было так много красного. Красный и белый, смешивались вместе. Его глаза были такими яркими в этот момент и такими большими… Гарри всхлипнул, пытаясь избавиться от изображения, которое снова и снова накатывало на него, как фильм на повторной перемотке. Он был причиной случившегося? — Беспокойство и сомнения не помогут тебе, — прошептал добрый голос, и тёплая рука легла ему на затылок. Гарри вскинул голову и встретился взглядом с небесно-голубыми глазами, которые с нежностью смотрели на него. — Я Жанна д’Арк. Я — первый Рулер Мастера, — сообщила она ему. — Как ты себя чувствуешь? — Я…я… — Тебе не нужно ничего говорить, — зашептала она. — Может быть, ты хочешь поесть? Или стакан теплого молока? — Я хочу Рицуку, — заныл он, треск костей и брызги крови эхом отдавались в его ушах. — Ты не сможешь увидеть его сейчас, — начала она, но подпрыгнула от его вопля. — Я хочу его увидеть! — закричал он, уткнувшись лицом в колени. — Мне нужно его увидеть! — Юный Гарри, — вздохнула она, поглаживая его по спине. — Прямо сейчас он находится в не очень хорошем состоянии. Утром ты сможешь подойти к нему. — Но…но… — Спокойно, — прошептала она. — С ним все будет в порядке. Ты должен в нас верить… Гарри задремал, когда Жанна начала напевать, успокаивая его измотанные нервы. Но это никак не умаляло бесконечный шум этих ужасных звуков. Треск. Шлепок. Стук. Треск. Шлепок. Стук. Снова и снова, всё то время, что он видел сны. Сны об этом ужасном проишествии.

* * *

— Сэмпай, — тихо кашлянула Машу, когда вошла в комнату. Её любимый Сэмпай был подключён к различному оборудованию. — Ублюдок проклял свою руку, и мы должны позволить проклятью идти своим чередом, — вздохнул техник, подходя. — Это его не убьёт, — заверил мужчина подростка. — Но? — Галахад был напряжён, ничто никогда не было просто, когда дело касалось их Мастера. — Он ещё долго не проснётся, — признался он, потирая затылок. — Обычно связь Мастер-Слуга вызывает огромное напряжение у Рицуки, особенно с теми, кто имеет извращённое происхождение или имеет какое-либо подобие усиления безумия. Но в данном случае он отторгает заклинание. Его более высокая, чем обычно, устойчивость ко всем вредным заклинаниям выходит за собственные пределы, чтобы уничтожить эту штуку. — Тогда… — Скорее всего, он очнётся через год, — признал он. — Год, — пробурчал Галахад. — Это самый крайний срок, — техник поднял руки. — В лучшем случае, через три месяца, но учитывая степень повреждений и серьёзность проклятья, лучше не думать о том, что он проснётся за это время. — Прекрасно, — выругался Галахад и пнул ногой стену. — Мастер выйдет из строя из-за высокомерия каких-то магов! А теперь нам придётся иметь дело с ребёнком! Без Мастера, кто знает, что с ним может произойти! В его голове начали мелькать ужасные картины того, что другие сделают с мальчиком, если он не сможет защитить его, проклиная кровоточащее сердце своего Мастера. Машу попыталась успокоить брата, но пройдёт еще какое-то время, прежде чем он снова сможет ясно мыслить.

* * *

Король Хассан вглядывался в тёмную ночь, которая сияла сквозь широкое окно. Вечерний колокол ещё не отбил свою службу, по крайней мере, пока.* Он потерпел неудачу. Это был его долг — быть вечной тенью своего Мастера и защищать его от всякого зла. Как он позволить мог себе, быть таким глупцом? — Ого, — этот тоненький голосок заставил его опустить глаза, и он почувствовал, как его пронзили мучительные терзания. Мальчик-волшебник, ох, он был так похож на их…его любимого Мастера. Непослушные, чернильно-чёрные волосы, горящие глаза и открытое честное лицо, на котором не было ни злобы, ни лжи. Такие невинные и доверчивые глаза…ох, как же они были похожи глаза его Мастера… даже по сей день он сохранял этот взгляд. — Да, — его голос, несомненно, был страшен для ребёнка, и он был в своём праве. Ребёнок вздрогнул. — Ты тоже служишь Рицуке? — робко спросил он. — Действительно, — Хассан склонил голову. — Но чаще меня зовут… Дедуля. — О! Ты Дедуля, — весело улыбнулся мальчик. — Он всегда говорит о тебе больше, чем о всех остальных! — Неужели? — Ага! Он всегда говорил, что ты самый лучший, — пробормотал мальчик, вспоминая, когда его Мастер мог поговорить с ним. — Можно мне его увидеть? — После сегодняшнего никто не имеет права входить в его комнаты. Он должен отдыхать непотревоженным, — сообщил Хассан мальчику. — Тогда не могли бы вы рассказать мне о нём побольше? — спросил он, и глаза его были похожи на глаза его Мастера. — Ну что же…

* * *

Хирон и Скатах просматривали различные записи, сделанные Рицукой относительно дальнейшего образования и режима тренировок Гарри, которые он создал… Грааль знает когда. — Он всерьёз хотел научить мальчика делать всё это как можно быстрее, — пробормотала Лансер, просматривая подробно расписанные страницы. — Мастер не позволит чьим-то желаниям испортить то, что уже было достигнуто, — сообщил ей Хирон. — Я уверен, что он трудился ночи напролёт, создавая это, — сказал он, просматривая учебную программу. — Похоже, он принял во внимание то, что у мальчика могут быть проблемы с обучением. — Он хороший человек, но всё равно дурак, — проворчала Скатах, мысленно перебирая события последних часов. — Всё ещё расстроена, что не смогла поубивать большее их число, а? — Хирон усмехнулся. — Артур точно разозлился. — Благородный и справедливый человек может потерять себя в гневе, — фыркнула Скатах, переходя к очередному комплексу упражнений. — Неудивительно, что именно это и произошло. — Но почему же? — Пробормотал Хирон, расправляя бумагу. — Судя по тому, насколько он не любил мальчика, можно было бы сказать, что он ревновал, — усмехнулся он. — Король Рыцарей… ревнует, — вскинулась Скатах. — Ну, это хотя бы объясняет поведение его рыцарей и его самого. — Хм, — кивнул Хирон. — Он был немного расстроен тем, что у него отняли любимого мастера, вкупе с тем фактом, что он знает каково презрение Волшебного мира к магам. Но король также всегда беспокоился о нашем Мастере с тех пор, как подслушал его разговор о возможности самоубийства. — Он был гораздо менее красноречив, чем Кингу, это уж точно, — пробормотала леди Скатах. — И Рицука в то время был в плохом положении, а он не был. Он действительно собирается это сделать. — Где Кингу…или кто-либо из зверей? — Внезапно встрял Хирон.

* * *

— АРГХ, — взревел Кингу, разрушая очередную гору. — Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ! — Успокойся, — взвизгнул Кот Палуга, Убийца Приматов или, если по-простому, — Фоу, уклоняясь от оползня. — Ладно! Я понимаю, что ты расстроен, но чем дольше ты злишься, тем дольше мы будем вдали от Рицуки! — О, так ты можешь превратиться в свою пушистую форму и прижаться к нему без каких-либо последствий, — обвинил Кингу, другой зверь не сказал ни слова в свою защиту. — Хм! Я ТАК И ЗНАЛ! Кот Палуга проигнорировал сына Тиамат и повернулся к женщине, которая вопила в сторону огромной открытости пустого мира, созданного ею с помощью наблюдения.** Её вопль был мощным, и поток Хаоса лился из её бесконечных слез, лахму появлялись и теряли рассудок при звуке её криков. Они дрались друг с другом, но Тиамат не замечала, как плачет о своём младшем. Темнота вокруг них могла означать только одно, когда Фоу перевёл взгляд на задумчивого Гоэтию, тот был всё ещё в человеческом облике, но его глаза были потеряны. Фоу относился к нему с величайшей настороженностью; он был спокоен только при постоянном присутствии Рицуки. Если он будет слишком долго отсутствовать, кто знает, что может случиться. В худшем случае, ребёнка сожгут. — ЭТО ВСЕ ИЗ-ЗА ЭТОГО ГЛУПОГО МАЛЬЧИШКИ! ЕСЛИ БЫ ОН НЕ ПРИШЁЛ, АССОЦИАЦИЯ ТОЖЕ НЕ ПРИШЛА БЫ,  — взревел Кингу, обращаясь к Небесам. — В ЧЕМ ТВОЯ ПРОБЛЕМА? — наконец взвился Фоу, глядя на Кингу горящими тёмно-красными глазами. — Что тебе сделал этот мальчишка?! Он несчастное дитя, которому нужен был кто-то, чтобы спасти его! Наш Мастер не настолько жесток, чтобы оставить его с кем-то подобным, а потом поместить в сломанную систему! — Он отнял у меня брата! Он…это он вернул его к ребенку, с которым я сражался в Вавилонии, — закричал Кингу, слёзы текли по его лицу. — Почему он?! Почему именно он заставляет его улыбаться, как раньше? Почему он не вёл себя так же со мной?! Почему я не могу сделать то же самое превзойти этого наглого ребенка? — Кингу, — вздохнул Фоу, теперь он всё понял. — Я хотел быть тем, кто вернет эту улыбку! Я хотел быть тем, на кого Мастер мог бы положиться, — крикнул он отчаянным голосом, пытаясь собраться с мыслями. — Почему это должен был быть никто, который просто случайно встретил Рицку, — причитал он, его горе настигло его в этот единственный момент. — ПОЧЕМУ НЕ Я?! — Да, — прошептал Гоэтия, застыв. — Почему именно он подарил мне мальчика, который когда-то так бесстрашно глядел на меня в храме времени? Почему я не мог вызвать такую реакцию у Рицуки? Почему?.. почему это должен быть тот мальчишка? — Неужели вы не видите, — вздохнул Фоу, технически знающий Рицку дольше всех. — Он хочет быть кем-то, к кому вы все можете пойти и быть счастливы. Он хочет быть тем, кто поможет нести ваше бремя, будучи непоколебимой опорой для вас. Мы прошли через Великий Приказ, и Потерянные Пояса, и всё остальное, что судьба бросила нам. Каждый раз наш Мастер доказывал, что он непоколебим. — К чему ты клонишь? — прорычал Гоэтия. — Неужели ты думаешь, что нас волнует, способен ли он сражаться и идти впереди нас? — Он не хочет выглядеть слабым в ваших глазах. В глазах тех, кто видел его триумфы и падения, — вздохнул Фу. — Он не хочет обременять вас мыслями, которые давно прошли и теперь не имеют никакого значения. Но этот ребенок — новенький, кто-то, кто не видел его свершений и может помочь. — Это тупо, — закричал Кингу, сжимая кулаки и пытаясь понять, почему Рицука так никогда и не пришёл к нему. — Рицука не из тех, кто сдается. Но когда появится возможность, он воспользуется ею, — выдохнул Фоу, глядя, как Тиамат перестала причитать. — Может быть, Мастер сейчас и раскроется, но наша злоба к мальчику неоправданна. Даже ты должен признать это, Кингу. — Я…Я ненавижу его, — заскулил он, но все знали, что в словах Кингу не было настоящего яда. И слёзы, текущие по его лицу, конечно, не помогали.

* * *

Эдмон вздохнул, стоя за пределами медицинского крыла. Он знал, что никогда не должен был позволять Рицуке убедить Мерлина и Гильгамеша пойти на этот сбор материалов, если бы они были там, это было бы легче заметить. Он наблюдал за мальчиком и знал, что тот значит для остальных, потому что их Мастер был слишком упрямым ребёнком, чтобы признать, что сожалеет о чем-то гораздо большем, чем они первоначально думали. Он мог только вздохнуть и притвориться, что ничего не знает о Тёмных мыслях, которые вторглись в сознание их Мастера, испортили его. Разъели его до состояния выгребной ямы сожалений и отвращения к себе. Но он всё ещё продолжал держать улыбку. Улыбка, которая мало что значила для него, предназначалась только для того, чтобы сделать других счастливыми и убедить их, что он не болен, что он — воплощение радости, которым был в начале путешествия. Каким же лжецом был его Мастер. С лающим смехом он повернулся, чтобы уйти, когда увидел ребенка. Мальчик вздрогнул, когда взгляд Эдмона встретился с его. — Боюсь, что эта комната закрыта для всех, кроме медицинского персонала, — фыркнул он, и мальчик немного сдулся. — Ты действительно надеялся увидеть его? — А…вы мистер Дантес? — спросил он, и Эдмон вздрогнул, услышав свой титул. — П… потому что он… он сказал, что вы очень хороший. Ох, так значит, Мастер говорил о них мальчику. Как это на него похоже. — Действительно, это я, — ухмыльнулся Эдмон. — Тогда ты знаешь, что я «страшный мститель», верно? — Э…хах, — он смущенно склонил голову набок, и Эдмону вдруг стало очень холодно. — И что это должно означать? Не мо… Это невозмож… НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ЧТОБЫ МАСТЕР ЗАБЫЛ РАССКАЗАТЬ МАЛЬЧИКУ О ТОМ, ЧТО ОНИ И ЧТО ПРОИЗОШЛО!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.