автор
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
595 Нравится 256 Отзывы 265 В сборник Скачать

Глава 18.

Настройки текста
Примечания:
В Знойном дворце стояла суета – во время приёма делегации ордена Ланьлин Цзинь ребёнок госпожи Юй Джиао и главы ордена Лань решил, что пора ему появиться на свет. По мнению матери, дитя очень не вовремя решил сорвать важные переговоры с золотым главой Цзинь, а ведь Алая Змея была уверена, что именно сегодня ей удастся сломить непреклонную волю старого скупердяя и тот всё-таки пойдёт на уступки в отношении регионов, пострадавших от войны. Старый индюк – так за глаза называли главу Цзинь, а по совместительству Верховного заклинателя в Ци Шане, впрочем, лишь из милости и скуки согласился на данную встречу, чем всячески это демонстрировал. Что ему мальчишка-глава и его мамаша? По его мнению, Ци Шань не тот, каким был ещё недавно, а вся мощь сдулась из-за управляющей им женщины – беззащитных ей защищать важнее, чем следить за развитием ордена Солнца, ресурсы которого последние годы уходили на восстановление и оказание помощи пострадавшим в отгремевшей на всю Поднебесную войне. Меры, видимо, Юй Джиао не знала, но простой люд её любил. Змея есть змея – мила к обыкновенным смертным, а не угодных ей заклинателей только в котёл с кипящей водой не бросала. С главой Цзинь ничего ей не сделать и пожилой человек этим пользовался, чем доводил Юй Джиао, вкусившей истинной власти благодаря регентству, порой до истерики. Но она не просила – никогда. Отвечала той же надменностью, но пыталась – без толку – приводить полезные для будущего доводы. Если бы не проклятая гордость той, и научись госпожа Юй просить, то, может быть, золотой глава Цзинь и уступил бы ей в чём-то. Но не просит ведь! И даже не было главы Лань за спиной – слухи не врали, они опять поссорились. Хотя будь он тут всё равно Верховный заклинатель трепал бы нервишки всем. Мальчишка из Облачных Глубин, может, и выиграл войну, поймав удачу, а возможно и ещё что-то, но отдал победу Цзяну, погибшую дочь которого до сих пор любил. К счастью старика лотосовый глава – дурень – власть не удержал, на что Цзинь уж точно не жалуется. Глава ордена Ланьлин Цзинь всегда знал, что место Верховного заклинателя его: не скажет никому, но радовался, когда прошлый глава Вэнь трагически погиб на войне. Нет достойного или сильного Вэня – место Верховного заклинателя свободно и уже тогда пожилой глава Цзинь примерял к себе данный титул, пусть и не был уверен в удачном исходе войны против отребьев клана Ху. А когда глава Цзян окончательно сдулся, полностью не отойдя от увиденных на войне ужасов, став затворником в родной Пристани Лотоса, золотой глава и откусил-то кусок всегда полагающейся ему. Ну, а кто если не он? Беснующийся Не, не интересующийся миром Лань, который ещё раньше отказался от предложенного титула или сопливый Вэнь – последнее так вообще – смех. Главы маленьких, но достаточно сильных кланов, всерьёз никогда не рассматривались. Ну не вассалу же Цинь уступать титул, или старой стерве Юй – удачно подбросившей свою внучку павшему Вэню? Старик в полной мере пользовался положением, но роды регента Ци Шань Вэнь несколько подпортили настроение. Если родится мальчик, то родному внуку – всё ещё бывшему наследником Лань У Цзи – не стать главой Гу Су Лань. Родившийся мальчик станет наследником нелюдимого Ланя, а это несколько уменьшит влияние Ланьлин Цзинь на заклинателей из Облачных Глубин. Если бы только Цзинь Мин Си не была настолько ужасна и смогла бы честно добиться расположения умершего главы Лань, то этот У Цзи мог никогда и не стать главой ордена. А она, к несчастью своего отца, оказалась мерзкой душой, позорно сгинувшей в заключении. Но какой бы ни была дочь главы Цзинь он всё-таки её любил, а потому известие о смерти Мин Си очень опечалило старика. Ежели родится девочка, чего и желал Верховный заклинатель, то был ещё шанс внуку стать главой Гу Су Лань, главное, чтобы эти Юй не вмешались – у этого клана, что не глава, то женщина, даже если есть старший кровный мужчина Юй, предпочтение отдавалось женщине. Припомнят Лань И, какой та была и сколько всего сделала для Гу Су Лань и благочестивый орден получит девчонку-наследницу. - Вы очень забавны, когда хмуритесь. Глава Цзинь посмотрел вниз, оторвавшись от своих мыслей. - Глава Вэнь, вам кто-нибудь говорил, что не подобает озвучивать свои мысли в отношении старших? – снисходительно поинтересовался Верховный заклинатель у десятилетнего мальчика, вставшего рядом с ним и пристально разглядывавшего его своими янтарными очами. - Говорили, - вздохнул юный Вэнь, опуская взор. – Но разве это честно? Мир стал бы проще, если бы никто ничего не утаивал от других, - он смело посмотрел на главу Ланьлина, ошибочно решившего, что это дитя ему удалось пристыдить. - Наивное дитя, - покачал головой пожилой мужчина. – Вы удивитесь, да и думаю, разочаруетесь. - Спорить с вами не буду. Но никто не пробовал. - Я живу дольше вас, поверьте моему опыту, ваши мысли — это только ваши мысли, а правда может быть слишком горькой и нежеланной. - Но несправедливо же что-то утаивать, - упрямо произнес мальчишка. - Вы правы, юный Вэнь, - согласился с мальчиком золотой глава. – Ваша мать что-то утаивает от вас? – может это шанс выведать секреты Алой Змеи, который упускать нельзя? - Нет, - но уверенности в голосе не было, - скорее недоговаривает… - Касательно чего, позвольте спросить? - Странных событий, подозрительной активности нечисти и исчезновения заклинателей. Думаю, она считает, что я слишком мал, чтобы вникать в данные аспекты. - Возможно, ваша мать права. Но я могу утолить ваше любопытство, глава Вэнь, - улыбнулся старый человек мальчику. – Заклинатели сейчас действительно пропадают. Пропавшие, которых нашли, точнее то, что осталось от них, подозревались в связях с темными силами. Кто-то опережает кланы, расправляясь с ними самостоятельно, а на месте расправы всегда ощущается высокая концентрация тёмной Ци и в районе оказывается достаточно нечисти, будто бы кем-то привлечённой, но оставленной за ненадобностью. - Спасибо, Верховный заклинатель, - в благодарности склонился мальчишка Вэнь. – Мать мне этого никогда не говорила. - В ваши годы я больше интересовался искусством боя на мечах да стрельбе из лука, - с ностальгией устремил свой взор старик в голубую небесную высь. – Ах, вернуть бы то время, - он раскрыл свой золоченый веер и начал им обмахиваться. - Мне хватает тренировок, спуску не дают, а если ошибаюсь, то матушка сильно ругается, - Вэнь откровенничал, и пожилой мужчина был рад этому обстоятельству. Глава Цзинь догадывался, что змея готовит Верховного заклинателя под себя. Он наслышан об изнуряющих тренировках, которым госпожа Юй подвергала сына, лишая того детства. Ему запрещалось употреблять слово «устал» и словосочетание «больше не могу». Если лично следила за упражнениями сына и ей что-то не нравилось, то Алая Змея без какой-либо жалости использовала на главе Вэнь артефактное оружие клана Юй, будто от этого мальчик станет лучше стараться. Но люди старика докладывали, что в столь юном возрасте глава Вэнь может составить конкуренцию взрослому заклинателю с достаточно приличным уровнем духовных сил. Змеёныш уже через пять лет может стать одним из сильнейших в своём поколении, ещё столько же – и глава Вэнь воистину станет достойным наследником своих предков. Видел и глава Цзинь потенциал этого мальчика. - Вам, юноша, мать ещё не нашла достойную невесту? - Я не собираюсь жениться, даже если найдёт. - Почему же? - Это… Нет. Фу! – скривился всё-таки ещё дитя, а не юный глава ордена. – Не хочу! - Считаю, что вы передумаете, если увидите мою младшую внучку, - вот так неожиданно пришла идея Верховному заклинателю. Гу Су Лань почти в руках, так почему бы и не попытаться подмять под себя сиятельных Вэней для упрочнения власти будущих поколений клана Цзинь? - Мать не одобрит, - покачал головой глава Вэнь. – По крайней мере, до тех пор, пока вы не согласитесь с ней и не пойдёте на уступки. Но даже если вы сделаете это, вам всё равно будет отказано – отец не жалует Ланьлин Цзинь. Ах, точно, он же забыл, что нелюдимого главу Гу Су Лань ребёнок считает своим отцом. Лань У Цзи, разумеется, не жалует Ланьлин Цзинь, за это винить мальчишку как-то неловко, учитывая, что вытворяла Цзинь Мин Си и как обошлась со старшей сестрой этого Ланя. Дальше личной неприязни У Цзи никогда не заходил и старался её не демонстрировать, сохраняя добрые отношения между орденами, но если золотой глава заикнется о союзе Цзинь и Вэнь, то глава Лань может воспротивиться, а Юй Джиао прислушивалась к своему супругу несмотря на их частные ссоры. Даже если Цзинь уступит во всём регенту из Ци Шань Вэнь, задобрив мать вэньского змеёныша, не было никаких гарантий, что глава Лань не наложит своё вето на данный союз. Ох, как же раздражал золотого главу этот мальчишка из Облачных Глубин! Вроде и не мешает, по-доброму относится к своему младшему брату, активно не вмешивается ни в какие дела, со стороны наблюдая, как другие кланы тем временем грызутся, либо заключают союзы, а всё равно хочется, чтобы тот с меча навернулся да поскорее на какие-нибудь скалы. Но глава Цзинь отлично осознавал несбыточность своего желания. Глава Лань – сильный, молодой – переживёт его, если, конечно, никакие высшие силы не вмешаются. - Но у вас и самого голова на плечах. Всё-таки вы глава великого ордена Ци Шань Вэнь. Ни мать, ни тем более глава Лань не смеют вам указывать, - мальчика расположить к себе было самым правильным решением. – Я, надеюсь, что моё предложение будет рассмотрено и обдуманно вами лично, юный глава Вэнь. Мы с вашей матерью, к сожалению, не ладим, но почему из-за этого должен расплачиваться целый орден Солнца? Ланьлин Цзинь и Ци Шань Вэнь – невероятные перспективы для Поднебесной и будущего. - Господин Верховный заклинатель, позвольте показать вам кое-что. - Извольте, - согласился старик и последовал за позвавшим его мальчиком. Они шли довольно недолго и оказались за махиной Знойного дворца, но золотой глава всё никак не мог взять в толк, что же дитя собирается ему показать, а для ознакомления с закрытой территорией Ци Шань Вэнь ребенок был слишком молчалив. Но старый заклинатель острым глазом подмечал, что за дворцом вэньской резиденции располагались казармы и псарни по содержанию и разведению самых свирепых псов-оборотней во всех провинциях. Так же тут были тренировочные площадки, на которых в данный момент сражались между собой адепты клана Вэнь, оттачивая своё мастерство. Это было любопытно, но мальчик всё никак не останавливался, а потому глава Цзинь мог разглядывать всё лишь мельком. Но когда они подошли к небольшому обрыву и остановились, то глаза старого человека расширились от восторга и ужаса одновременно, когда он посмотрел вниз. - Матушка приказала их восстановить, - совершенно спокойно говорил сын Алой Змеи. – И усовершенствовать. К её разочарованию из десяти оставшихся осадных катапульт, применявшихся на Луань Цзан, отремонтировать удалось шесть. Баллист и вовсе теперь только три. Монстры, разрушающие своими снарядами земли клана Сюэ и саму гору Бессмертных, которых так не хватало в войне против клана Ху. Ни одно осадное орудие не могло сравниться с этими в мощности и дальности, но гений, который создал вэньских разрушителей, не оставил никаких схем и записей по их сооружению. Всего было двадцать пять катапульт и семнадцать баллист, останки уничтоженных в карательном походе до сих пор покоятся в проклятом месте, а в городе Илин и его пригороде жители и крестьяне до сих пор находят применявшиеся в то время уцелевшие снаряды, которые умудряются выгодно продать. Даже у главы Цзинь имелась парочка таких сувениров из Илина, но, увы, без орудий и заклинаний ордена Вэнь эти снаряды оставались просто снарядами – обычными булыжниками испещренными древними символами. - В данный момент дальность выстрелов катапульт и их расположение рассчитаны ровно на оборону Знойного дворца, а баллисты ещё не успели переместить – мероприятие это довольно затруднительное, но мать заверила меня, что если придётся, то эти махины будут применены против упрямцев, которые препятствуют установлению мира и процветания Поднебесной. Даже построены корабли, для перемещений орудий по воде, в случае необходимости. - Пустая трата ресурсов, - пробубнил глава Цзинь, мысленно уже рассчитывая сколько времени понадобится Ци Шань Вэнь переместить орудия к Ланьлину и как быстро те разрушат Башню Кои под самое её основание. Вот же змея! И глава Вэнь – ребёнок он, как же! Возраст усыпляет бдительность человека, а мальчик неплохо так пригрозил старому главе Цзинь. Змеёныш с ядовитыми зубками. - О! – юный Вэнь заслышал звук колокола, раздавшийся над территорией резиденции. – У меня родился брат, - и в этот же момент послышался недалёкий раскат грома. - Отличная новость, - сухо произнес старый индюк. - Радостно это слышать из уст дедушки, - послышался приятный, но вызывающий отчего-то мурашки по коже, голос позади. Лань У Цзи… - Верховный заклинатель, вижу Мальчик показал вам их, не удержавшись от хвастовства. Правда за душу берёт? – потрепав макушку маленького главы Вэнь, подбежавшего к нему, спросил У Цзи у обернувшегося старика. - Да-а… - Но я страшнее, - поравнялся с золотым главой мужчина, который был прекраснее всех из ныне живущих, даже внук главы Цзинь уступал старшему брату, хотя тот тоже был Лань и унаследовал всю их притягательную красоту, нетленную со времён Лань Аня. – Моя зверушка давно не гуляла... Может, мне сделать жене подарок в честь рождения сына и?.. Ой, какие не хорошие мысли у меня в голове, да и зверушка ожиреть может. - Какая зверушка? – опешил глава Цзинь, почему-то представив себе того неожиданно исчезнувшего монстра, которого окрестили Черепахой-губительницей. Так выразительно и предупреждающе посмотрел на него глава Лань, что захотелось испустить дух на месте. «Да чтоб они провалились все!» - подумал пожилой человек – теперь волей-неволей, а придётся считаться с этой Юй, но и с главой Лань что-то необходимо было сделать. Мало ли какую зверушку У Цзи имел ввиду: может Черепаху-губительницу, а может вообще дракона Лань Аня, который по идее мог всё ещё обитать где-то в горах на территории Облачных Глубин. *** Лань Мейфенг радовалась, что ребёнок брата рос очень тихим и была недовольна данным малышу при рождении именем – Лей – гром. Истинный Лань несмотря на его рождение в Ци Шань Вэнь и почти постоянное нахождение подле своей матери. Но впервые старшая сестра главы ордена поняла, как ошибалась, когда во время обряда приветствия учителя старшими учениками шестилетний наследник незаметно прополз к уважаемому учителю клана Лань и связал концы его налобной ленты за основание позади стоявшей декоративной ширмы. Тогда ещё младший брат своего пасынка привёл на обучение – вот уж кто послушен был в пример всем ученикам ордена Лань, так это Вэнь Вейшенг. Ну, а Лань Лей достаточно звонко смеялся, раскрывая своё присутствие, когда почтенный учитель Лань поднялся со своего места и решил подойти ближе к ученикам. Смеялись, впрочем, все приглашенные ученики, кроме юного главы Вэнь: на нём просто лица не было от стыда. А брат улыбнулся из-за произошедшей шалости, но потом он, будто опомнившись, сделал вид, что вообще не в курсе чей это ребенок. Старшему учителю, в течение всего времени пребывания в Облачных Глубинах непоседы, ещё много раз доставалось от малыша главы ордена, незаметно подкрадывающегося к выбранной им жертве. И Лань Лей очень часто капризничал, а успокоить его мог только старший брат, поэтому под смешки соучеников глава Вэнь часто появлялся на уроках с младшим братом на руках, который радостно, но тихо – а это главное – игрался с длинными волосами Вейшенга и тот порой мог уйти с урока с косичками или жуткими колтунами. Это неприемлемо, но вынужденная мера, чтобы спокойствие Облачных Глубин нарушено не было. Старший дядя постоянно причитал, что необходимо срочно что-то сделать с поведением ребёнка на что Лань У Цзи с подозрительной ухмылкой предложил дядюшке побыть няней своему маленькому сыну хотя бы один день. День дядя выдержал, но седых волос прибавилось и больше он не желал иметь дел с этим ребёнком. Учитывая занятость брата и право Вэнь Вейшенга на отдых Лань Мейфенг стала чаще других следить за мальчиком. Лань Лей был талантливым и если его чем-то увлечь, то от дела не оторвать, но когда ребенку что-то не нравилось, то всё – пиши пропало. Вернувшийся из Ланьлина младший господин Лань решил так же уделить время своему племяннику, но три часа проведенных наедине с сыном У Цзи лишили того спокойствия и нервов, а также весь орден Гу Су Лань. Глава ордена лишь вздохнул и сказал, что восстановление библиотеки будет курировать младший брат, допустивший уничтожение доброй половины древних трактатов рисунками малыша Лань. А ведь Лань Мейфенг предупреждала своего младшего брата и внука главы Цзинь, что ни под каким предлогом нельзя давать мальчику кисть и чернила. Когда же упустили момент? Лань Мейфенг не могла сказать. Ведь до этого ребёнок был прекрасным, сейчас же рос жутким пакостником. Оставалось надеяться, что данное поведение отпустит однажды наследника, но глава ордена только вздыхал. Неподдельное счастье видела старшая госпожа Лань на лицах старейшин, когда У Цзи всё-таки решил вернуть сына в Ци Шань Вэнь его матери. Старший учитель впервые вздохнул спокойно, но привычка оглядываться по сторонам и заглядывать под стол осталась с ним до конца его жизни. Через полгода брата не стало… Юй Джиао наотрез отказалась выдать Гу Су Лань мальчика и поклялась, что убьёт любого, кто из благочестивого ордена вздумает отобрать у неё сына. Алая Змея уже отдала одного своего ребёнка великому ордену и не хочет, чтобы и младший сын повторял судьбу старшего. Старейшины и сама Лань Мейфенг решили, что младший брат Лань У Цзи займёт место главы ордена Гу Су Лань, к тому же сам погибший брат обдумывал этот вариант. А Лань Лей станет его наследником. Мейфенг перебралась в Ци Шань Вэнь, чтобы обучать мальчика там. Алая Змея сдавала, Мейфенг видела, что женщина потеряла всю волю к жизни после смерти Лань У Цзи и держалась только ради сыновей. Однажды госпожа Юй спросила у сестры погибшего мужа знала ли та, чем занимался У Цзи. Мейфенг тогда только вздохнула. Она подозревала. А начавшаяся в Гу Су Лань чистка, затеянная дядей, почти не оставляла сомнений, какой путь избрал для себя младший брат. Её так же подвергли допросу и проверке, точнее ей досталось больше других, ведь она родная сестра погибшего. Новый глава совершенно не препятствовал действиям старика, точнее сделать ничего не мог – дядя ловко пользовался смутой, возникшей в ордене со смертью Лань У Цзи. На брата давили со всех сторон: родичи из Ланьлин Цзинь, родичи из Гу Су Лань. Верховный заклинатель так и вовсе взял внука в цепкие клешни, только символа «Сияния средь снегов» разве, что ещё не вывесили над Облачными Глубинами. Старый индюк был очень упрям и постоянно откладывал свою смерть, которая была вроде бы и не за горами, но всё никак не могла прийти. - Знаешь, Мейфенг, мне радостно видеть, что мир в Поднебесной возможен. Сегодня наконец-то Цинхэ Не и Ци Шань Вэнь станут едины, а то эта грызня из-за спорной территории мне порядком трепала нервы долгие годы. Я никогда и не думала, что всё можно решить с помощью брачного союза. Так предвзято относилась к соседям. Но, Бей-Бей уговорил меня отправить Вейшенга в Гу Су Лань, я ещё сопротивлялась, думала, что не по статусу главе ордена заниматься с детьми других семей. Но там он встретил деву Не и теперь у нас свадьба, - говорила и говорила Юй Джиао, выглядящая слишком бледной и уставшей. Мейфенг хотела отправить женщину к лекарю, но госпожа Лань осознавала, что пожелание будет проигнорировано. Алая Змея уже почти сдалась. - Я знаю, А-Лей доставляет много хлопот, моя вина в том, что я ему многое дозволяю, но я ошибалась, когда воспитывала старшего сына. Если бы можно было повернуть время вспять, то я бы сказала себе, что никакая власть не стоит той жертвы, которую я принесла, когда вцепилась в трон Ци Шань Вэнь. Единственный раз, когда Вейшенг чувствовал себя по-настоящему ребенком, были дни нашего побега из Ци Шань Вэнь, тогда я и встретила этого козла, - улыбнулась Юй Джиао. – Мне и самой была необходима передышка. Глупая Алая Змея. Власть не стоит счастья и детства собственного ребёнка. У Цзи, кажется, видел мою печаль, когда я смотрела на малыша, а потому разрешил его воспитание мне. Мне, думается, он знал, что я не пожелаю участи второму мальчику стать главой ордена. Ты же знаешь, что хоть сейчас я могу вмешаться и сделать А-Лея главой Гу Су Лань – это место его по праву рождения, но не буду. Пусть Цзинь радуется, он так хотел видеть внука главой великого ордена. Я даже отправила свах к его вассалу Цинь, те счастливыми теперь ходят. Облачным Глубинам нужен сильный союзник, твой брат когда-нибудь перестанет быть марионеткой старшего поколения, но союз с Ланьлин Цзинь при этом будет крепок. Мейфенг удивлённо посмотрела на вдову брата. - Сын мал, но мать должна сделать всё возможное, чтобы обеспечить будущее своему ребёнку, пока ещё жива… - Джиао… - Пообещай мне, что А-Лей не станет главой Гу Су Лань! Не его это, ты и сама это видишь и понимаешь. Я не доживу до союза с Цинь, но поверь, тем будет достаточно того, что их дочь станет женой Ланя. - Ты не настолько стара, чтобы в могилу ложиться. Твой старший сын сегодня женится… - Мейфенг, - прикрыла глаза Алая Змея. – Ты же всегда всё подмечаешь, - госпожа Юй вздохнула. – Хундянь почти уже не отвечает мне, духовных сил не осталось практически, а половина моей души пропала вместе с У Цзи. Ядро затухает. - Почему, Джиао? - Иначе его было не спасти, - призналась когда-то великая Алая Змея, а теперь лишь тень себя прошлой. – Его отравили, Мейфенг. Тут, у меня под носом. Кому-то из Вэней он мешал, я так и не нашла, кто бы это мог быть. И он долго сопротивлялся, дольше, чем смог бы кто-либо ещё, но противоядие против цветка крови демона только одно – жертва души. Я отдала ровно половину всего, что у меня было и обманом заставила Вейшенга призвать силу звезды над дворцом, ослабив тем самым сестру сферы Облачных Глубин, потому что нужна великая мощь, чтобы воплотить задуманное. Этого сын не знает. Не смотри так шокировано, сестра, и не считай меня дурой – я знаю, что идиотка, но любовь способна на многое. Скажешь, что он всегда любил ту мертвую Цзян? Меня, по-своему, он тоже любил, может и не так как её, но, я, по крайней мере, держала его в тонусе. Интересно наши с ним ссоры до сих пор обсуждают? - Умерев, он утянул тебя за собой, - начала понимать состояние сидящей рядом женщины Мейфенг. – Но… жертва души… как ты узнала? Только Сюэ… Он тебе сказал о ней, да? О сказке, что нам наша с ним мать рассказывала? - Он почти ничего не скрывал от меня. Только мне было известно насколько всё… - женщина запнулась, - плохо. Несмотря ни на что, я не жалею, пусть и лишила себя шанса на перерождение. Сохранишь мой секрет? - Да… - Лань Ин… - Что? - Дашь ему имя Лань Ин, когда придет время. Я не смогу… Этого хотел У Цзи, дать это имя при рождении, но я упряма и настояла на своём. Хах, он думал, что вообще должна родиться девочка, опять споря со мной, поэтому выбрал нейтральное имя - дитя. Он был прав… А-Лей действительно дитя. - Девочка? Он и мне говорил, что ждёт девочку. Иногда под нос себе бурчал, что не понимает почему мальчик, - призадумалась Мейфенг. – Порой мне кажется, что видел он больше, чем хотел, но не всегда мог понять, что к чему. - Дракона сила в один миг падёт, а значит вестник Тьмы грядёт и опалив лучами с лотосами пруд, к закату солнце свой продолжит путь. - Всё поздно – Тьма своё возьмёт, а дальше только смерть придёт. Он выжжет всех дотла, отняли – в сердце больше нет тепла. Женщины замолчали. Каждая думала о своём. Три осени спустя Юй Джиао не стало. - Вы хотите его отнять у меня?! – стиснув кулаки проговорил Вэнь Вейшенг, янтарными глазами сверля старшего дядю главы ордена Лань. - При всём уважении, глава Вэнь, но Лань Лей принадлежит ордену Гу Су Лань, - был терпелив со ставшим непредсказуемым после смерти жены главой старший дядя Лань. – Вы не имеете права удерживать мальчика в Ци Шане. - Принадлежит Гу Су Лань?.. – холодный голос Вейшенга заставлял тело покрываться мурашками. – С каких пор человек ваша собственность? - Вы не так меня поняли… - Мой брат не желает жить в Облачных Глубинах! - Глава Вэнь, из-за уважения к вашей матери мы не настаивали… - Матери не стало, а вы решили, что я выдам вам брата? Достаточно присутствия госпожи Лань в моём ордене, чтобы он не забывал о своих корнях! Мейфенг прикрыла глаза. Она предупреждала свою семью, что не стоит сейчас тревожить главу Вэнь. Он вцепился в брата потому что считает, что тот всё, что у него осталось. Единственный близкий человек и последняя связь с этим миром, которая удерживала Вейшенга от необдуманных действий. Со смертью жены глава Вэнь замкнулся в себе, стал холодным и безразличным, но неожиданно мог вспылить и тогда никому в Ци Шань Вэнь спуску не было, потеря матери только усугубила его состояние. Он винил родную дочь в том, что Не Хуан умерла, винил и себя из-за того, что не уследил и возлюбленная супруга бросилась с обрыва на территории резиденции. Девочку с золотыми глазами он видеть не желал, поселил её в отдалённом строении на территории Знойного дворца вместе с нянями и стражницами из клана Юй, а брату запрещал подходить к тому дому. Но Мейфенг знала, что случилось на самом деле и почему Не Хуан закончила так трагично. Знала и молчала. Правда открылась через тринадцать лет. В тот день она в последний раз видела племянника живым. - Это я её убил, да? – обхватив голову руками уставился на Мейфенг Лань Ин. – Тётя, не молчите… Ведь, - он перевел взгляд на валяющуюся на полу книгу с пожелтевшими страницами, - я помню, как нашёл её в Знойном дворце. Я играл сестре на цине мелодии, что тут записаны… Почему она тут? Почему в хранилище запрещённых книг? – в глазах скапливалась влага. – Не Хуан умерла из-за меня? - А-Лей… - вздохнула женщина. - Брат три года избегал А-Лин, считая ту чудовищем, лишая её своего тепла, думая, что племянница повинна в смерти Не Хуан, пока я просто не привёл к нему девочку! А чудовищем на самом деле всё это время был я! – крикнул сын Лань У Цзи. – Это моего отца, да? Его творение?! - Ты был ребенком. Уж если кого и винить, то меня, вовремя не заметившую книгу и не научившую тебя контролировать духовные силы во время игры… - Тётя, я может и не очень знаю правила Гу Су Лань, но точно помню, что врать запрещено. Мелодия построена так, что и без применения духовных сил может нанести вред, просто с ними эффект лучше… Пагубнее… Женщина прикрыла глаза. Перед племянником был один из черновых вариантов «Смятения» - брату трудно давалась передача придуманной им мелодии на бумагу, а потому от черновика эффект был не таким, как от конечного варианта, но похожим. Жертва постепенно сходила с ума, слышала зовущие в бездну голоса, подвергалась медленному истощению сил и в конечном итоге самостоятельно прекращала свои мучения. Это и произошло с Не Хуан, слышавшей черновой вариант в исполнении Лань Ина минимум раза три, когда предлагала брату мужа поиграть ей наедине, чтобы никто не мог узнать, что мальчик возможно оплошал, исполняя разучиваемые им мелодии. Мейфенг ещё думала, когда услышала игру племянника, что вовремя пресекла и последствия если и будут, то минимальны. Когда госпожа Не стала вести себя странно, Мейфенг ещё надеялась, что случаи не связаны и у той просто депрессия после тяжёлых родов. Даже в тот момент, когда юная жена главы Вэнь пыталась умертвить дочь, называя ту чудовищем, которая породит ещё больше чудовищ на этот свет, Мейфенг казалось, что всё образуется. Не Хуан бросилась с обрыва – отрицать очевидное уже было поздно. - Господину Лань нельзя тут находиться, - строго произнесла женщина, глядя на племянника. – Хорошо, что я тебя обнаружила в хранилище, а не старейшины и не твой дядя. - Всё, что мне нужно было я уже взял! – встал с пола молодой Лань и направился прочь на выход. - Что ты взял?! – подскочила к племяннику женщина, резко хватая его за руку и разворачивая к себе. - Я помню, как отец рассказывал мне сказку, которую повторяла мама. «И кто цветком прекрасным был отравлен, спасенье в жертвенной душе найдёт, коль мощью небывалой, союз сей будет закреплён», - он процитировал слова оттуда. - Ты?.. Кто?.. - Мама сказала, что отец наложил на мою душу защиту с помощью главы Цзян, с ней никто ничего не сможет сделать, пока в этом теле бьётся сердце, а после я автоматически отправлюсь на перерождение, но в сказке есть и другие слова. «Хранитель Востока придумал иное решение – ядром прекратить превращение». - Кто?! – не сдерживалась женщина в крике, плюя на правила ордена, тряся молодого человека. - Теперь сомнений нет – я должен ему. - Вэнь Вейшенг… Отравлен? – в её глазах было удивление, но она так же знала, что это невозможно – он под защитой благословения Вэнь Мао. А-Лей только может навредить своей бесполезной жертвой брату, погубив и его и себя. - Простите, тётя, - вздохнул Лань Ин, нажимая точки на теле женщины и отправляя ту в бессознательное состояние. Поддерживая обмякшее тело, тот аккуратно укладывает родную тётю на пол, так и не узнав того, что знала Мейфенг. *** Ещё вчера он и не думал, что встретит такой конец, умрёт от рук человека, которому доверял, с которым рос вместе и в окружении предателей – адептов собственного клана. Но потеряв слишком много крови и израсходовав все свои резервы, Вейшенг начал осознавать каким слепцом он был. Кузен всегда был жаден до власти, а глава Вэнь просто закрывал на это глаза, свято веря, что у него достаточно лет впереди, чтобы контролировать родню, ведь он был одним из тех, кто может «соперничать с солнцем в сиянии и сравняться с ним в долголетии». Вэнь Лин не совладать с хитрым умом предателя, а тот, став главой, сразу же утвердит свою власть грубой силой, которой предостаточно в Ци Шань Вэнь. Сам Вейшенг был сосредоточен на нарастании силы превосходившей всю прошлую славу ордена Солнца. Он мнил себя щитом мира, стражем процветания, окончательно воцарившегося в Поднебесной со смертью Верховного заклинателя Цзинь, который под конец своей долгой жизни возомнил, что тому было дозволено всё и никто не осмелится перечить воле и силе ордена Цзинь. Но лучшие заклинатели и одни из лучших воинов – это Ци Шань Вэнь, и Вейшенг без раздумий противопоставил «Сиянию средь снегов» сияние Солнца. Золотому главе показались привлекательными земли маленького клана, который обосновался на ничейной после войны территории и приведший в итоге запущенные поля и полуразрушенные деревни к процветанию. Тот клан уступать не собирался, был так же и против простой люд, боготворивший своих благодетелей и глава Цзинь решил решить вопрос отнюдь не мирным путём, лишний раз красуясь, демонстрируя силу Ланьлин Цзинь. Разгромив силы Ланьлина Вейшенг договорился с сыном погибшего главы, что те больше не будут никогда иметь притязаний на чужие земли, а также покроют все расходы по восстановлению разрушенного и будут вести себя подобающе прославленному ордену, борющегося с нечестью и помогающему людям… в противном случае осадные орудия времён Вэнь Мао действительно окажутся у врат Башни Кои. Кузен тогда был недоволен, что Вейшенг ни земли себе не забрал, между прочим оказавшейся богатой, ни Ланьлин полностью не раздавил. А теперь его смерть развяжет руки предателю, который будет использовать силы Ци Шань отнюдь не в мирных целях. Не такого желал Великий основатель для своего ордена. Острая боль пронзила ногу и Вейшенг припал на одно колено, опираясь рукой на меч, лезвие которого окрасилось в алый из-за стекающей по нему крови его же людей. Стрела, пробившая мышцы и кость, имела золотое оперение… Цзинь? - Глава Вэнь, вот уж не думала, что вас так нелегко отправить к праотцам? – сквозь фигуры предателей изящной походкой к нему направлялась дева в золотых одеяниях Ланьлина. – Мы с вашим кузеном составили отличный союз, неправда ли? Жаль, мой отец бесхребетный, но мои люди не забыли, что вы сделали с дедом! Вам недолго осталось, поэтому позвольте вам сказать, что отныне союз Ци Шань Вэнь и Ланьлин Цзинь поставит на колени всю Поднебесную! Цинхэ Не, Юн Мэн Цзян и даже Гу Су Лань – ничтожества, не способные ни на что! Часть адептов в вэньских одеяниях сбросили свои плащи и «Сияние средь снегов» предстало взору. Его кузен и дочь главы ордена Цзинь заключили сделку по его устранению. Месть и жажда власти – плохое сочетание. - Знаете, глава Вэнь, - продолжала тем временем дева Цзинь. – Вы так погрязли в проблемах своего брата, который, похоже ни во что вас не ставит, сыпля и сыпля на вас последствия своего недостойного поведения. Вы так желали утрясти всё с Цинь, боясь, что кланов Лань и Юй недостаточно для этого, что совершенно упустили из виду моих людей, пробравшихся на Луань Цзан подконтрольной Ци Шань Вэнь. Из пяти моих заклинателей вернулся только один и тот скончался через день, но их поход был не напрасным. Мой человек принёс то, о чём заклинатели и думать боятся и теперь в ваших жилах яд рода Сюэ. Хотела бы узнать, пока вы ещё дышите – каково это, когда проклятые силы скребутся в вашу душу? Вейшенг издал смешок. Эта Цзинь, как и её тётка – поехавшая на голову особа. Какая же короткая у людей память хотя винить ли их в невежестве, всё-таки данный секрет был оберегаем главами ордена Вэнь и теми, кому достался дар Солнца. Цветок демона никогда не сможет навредить истинному Вэнь. - О чем вы только думали, отравляя меня им? – спросил глава ордена Солнца. – Вы бы справились с тем демоном, которым бы я стал? – им не обязательно знать, что хотя бы в этом они потерпели неудачу. - О, дорогой кузен, за нас бы всё сделала сфера. Ведь такого монстра она тут же бы изничтожила, не допуская тёмную силу на территорию Безночного Города. - Вот, значит, как… Положился на сферу… Значит и мне придется на неё положиться, - закрыл глаза Вейшенг, игнорируя прозвучавший неподалеку свист и звук будто бы что-то вонзалось в камни и дерево. Коль нет выхода, значит нужно всё стереть, чтобы Вэнь Лин начала с чистого листа. Главное не думать, что он делает и на что обрекает невинных. Он уже почти отключился, когда до слуха донеслись знакомые ноты. Вот только братца ему сейчас тут не хватало. - Молодой господин Лань… - прошипел кузен Вейшенга, отражая мечом «Убиение струнами». - Ха! Что ж, похоже сегодня Смертоносный Призрак действительно станет призраком, - зловеще произнесла дева Цзинь. - О, только после вас, госпожа Цзинь, - насмешливо произнес Лань Ин, аккуратно вставая перед раненным братом и во все тридцать два улыбаясь девушке. Его пальцы что-то нащупали в воздухе, блеснувшее при свете сферы дворца Вэнь. - Чёрт! – крикнул предатель Вэнь, но было поздно. Прибывший в Ци Шань брат Вейшенга дернул за незаметно установленные им струны и смертоносная техника ордена Гу Су Лань звуковой волной прошлась по территории Знойного дворца, сокрушая на своём пути всё, что попадалось. Одновременно с ударными волнами над Знойным дворцом раскинула свои крылья огненная птица в ожидании приказа, ради которого её призвали. Земля под резиденцией сотряслась, а несколько вулканов опасно выплюнули из своих недр опаляющую лаву. «Ну же, милый Вэнь, светлое дитя Солнца, поддайся, как когда-то не устоял Вэнь Мао, - раздались шепчущие и страдающие голоса в голове Вейшенга, которые сливались в один. Яд цветка всё ещё был в его крови. – Твоя сила дана только для одного, ты же знаешь. Некому тебя остановить. Поддайся… поддайся, ну же. Всё прекратится: не будет ни боли, ни страданий. Протяни руку… и поддайся!» - Я обещал А-Лин, что верну тебя ей! Тебе же ещё предстоит так многому её научить, рассказать. Его куда-то тащили, а потом бросили на какую-то твердую поверхность. И рядом слышался голос не только брата, но и старого лекаря Ци Шань Вэнь, живущего отшельником за пределами Знойного дворца вместе с маленьким внуком. - Господин Лань, то что вы от меня хотите невозможно! - обрабатывал раны своего главы лекарь, те начинали быстро затягиваться. - Вот! – Лань Ин протянул ему свернутый свиток. - Это… - старик развернул свиток, изучая рисунок и предлагающиеся на нём записи. - Лань Ань описал весь процесс. - Но мне нужно время, а этого времени у нас нет… Как же так-то, предал клан, орден… Вы же оба у меня… - Не причитайте, сосредоточьтесь, сами сказали, что нет времени. Вейшенг поморщился от боли, но не своей. Чертовы Цзинь атаковали его последнюю надежду на исправление всего, а без приказа птица несмела атаковать тех, кто не захвачен Тьмой. Бедная была открытой мишенью для стрел Ланьлина, которые при всей силе Чжу-Цюэ наносили той вред. «Поддайся!» - опять эти голоса в голове. Нет, нужно передать власть над Чжу-Цюэ дочери, создать прецедент, когда при ещё при жизни истинного Вэня защитница обретала нового подопечного. - Прости… - сказал ему брат. – Не Хуан я… Не слышит, только звон в ушах от разрыва связи с красной птицей и её печального крика. «Ничего, милая, когда-нибудь ты сможешь улететь, и стать свободной, найдётся тот, кому хватит силы освободить тебя», - прощался с Чжу-Цюэ Вейшенг ощутивший неожиданное желание уснуть, а также чувствуя, как последние искры сил Солнца затухали в нём. - Господин Лань, вот вы и нашлись. Зачем впутали уважаемого лекаря Вэнь в это дело?! Спокойно бы доживал свой век этот старик, а вы… - Не позволю! – встал на защиту двух братьев пожилой человек, загораживая их собой, но его оттолкнули, как мешающегося под ногами. - Господин Вэнь, чем же вам не угодило ваше положение? Для чего всё это? – тяжело дышал Лань Ин. - Мальчишке не понять, прощай, - лезвие меча проткнуло тело Лань Ина не способного уже оказать сопротивления заклинателю перед ним и алые капли крови закапали на пол. - Я вернусь, Вэнь, и тогда… - Твой брат сопротивлялся дольше, верно сказала бешеная Цзинь – Гу Су Лань ничтожества, - кузен Вейшенга прокрутил лезвие меча в теле Ланя, с наслаждением наблюдая, как жизнь затухает в этих наглых глазах. - О, господин Вэнь, тут вы ошибаетесь, - покряхтел старый лекарь. – Этот мальчик бы жил и жил, не его день умирать сегодня, но я кое-чему научился у его отца и никогда не думал, что эти запретные знания мне пригодятся. Тебе никогда не добраться до главы Вэнь – часть мощной силы ядра молодого господина Лань защитит его и сохранят погружённого в сон Вэнь Вейшенга. Годы жизни его брата теперь принадлежат ему. Я не увижу краха Ци Шань Вэнь, но ваши действия подвели орден к этому. Живите с этим, предатель! А когда имя демона, которого вы сегодня создали, назовут, тогда ваши деяния раскроются! - Что ты сделал, старый маразматик?! – переступив через тело младшего сына Алой Змеи, схватил лекаря мужчина. - Всего лишь то, что просил мальчик, но кое-что пошло не так, точнее моё вмешательство и стало причиной изменений – силы Солнца не до конца были исчерпаны, и мне пришлось импровизировать, - делился целитель с предателем – пусть тот знает, что когда-нибудь последствия произошедшего аукнутся клану Вэнь. – Сначала вы отравили Лань У Цзи, а теперь решили, что сможете таким образом избавиться от Вейшенга? - Я не травил сдохшего главу Лань! - Верно, это сделал мой дед – он очень любил сувениры из Илина, - в помещение прошла дева Цзинь. – Но к удивлению глава не пострадал тогда. Сожжём тела обоих и дело с концом. Этого старика тоже! – кинжал метнулся в сторону лекаря и пронзил его грудную клетку. - Нет!!! - закричал заклинатель. – Что ты наделала?! Старик не всё успел рассказать! Отделившаяся, но всё ещё привязанная к телу душа с немым криком наблюдала за происходящим. Деву Цзинь жаль не было, но даже свою союзницу не пощадил этот Вэнь, как и присоединившихся к предателям адептов Ланьлина. Свидетели кузену были не нужны, а относительное доверие у того было только к своим людям. Но тот не заметил спрятавшегося внука лекаря, что прижимал к себе свиток из Облачных Глубин с секретом извлечения ядра заклинателя. Мальчик никому и никогда не рассказывал увиденного, но и оставаться на территории Знойного дворца было выше его сил, тот перебрался на гору Дафань, когда это стало возможным. Тело действительно стало неуязвимо, кузен запер его под темницами Знойного дворца, наложив достаточно защиты, чтобы ни живой, ни мертвый не смог выбраться. Погибший лекарь унёс с собой секрет пробуждения главы Вэнь – имя демона было так же связанно с кровью самого лекаря, а значит только потомку этого лекаря удастся пробудить спящего Вейшенга. *** - Госпожа Лань, чем обязан? – удивился молодой глава Цзян прибытию старшей госпожи Гу Су Лань в Пристань Лотоса. - Глава Цзян, мне хотелось бы узнать, знаете ли вы что-то о заклинании своего отца, которое тот наложил на моего, - женщина запнулась, потому что назвать дорогое сердцу имя было трудно, - племянника? - Увы, мне ничего не известно. Но если покойный глава Лань не побоялся переступить порог Юн Мэна, значит ему было важно, чтобы мой отец взглянул на ребёнка. - Незадолго до трагедии в Ци Шане племянник сказал, что мой брат с помощью вашего отца наложил защиту на его душу… - Хм, - призадумался мужчина. – Печать Лотоса… Что-то напугало главу Лань, раз он пошёл на это. Не переживайте, госпожа, заклинание сильное, но для души безвредное. Несёт только некоторые незначительные последствия. - Какие же? - Вы, верно, обратились ко мне потому что пытались призвать душу племянника, но не вышло? – глава Цзян дождался кивка. – Можете и не пытаться. До следующего перерождения Печать Лотоса сильна и оберегает душу на которую наложена от любого вмешательства. На детей клана Цзян накладывается легкий вариант печати, чтобы духи не тревожили малышей и их неокрепшие умы, а на вашего племянника наложили, судя по всему, наивысшей силы. Только вот, глава Лань по сути отдал душу своего сына клану Цзян. Переродиться он сможет только в нашем ордене. - Нет, это… - Мейфенг не смогла сказать «невозможно». - Простите, госпожа Лань. - Её можно снять? - Увы, нет. Печать Лотоса наивысшей силы накладывается только в крайних случаях. Серьёзный повод должен был быть, чтобы мой отец согласился на это. - К сожалению, я не знаю, что сподвигло моего брата на этот шаг. - Госпожа Лань, вы же хотели узнать у Лань Ина правду о том, что произошло в Ци Шань Вэнь? Вы не верите, что Генгис Цзюнь действительно сошёл с ума, - обратился к той глава Юн Мэн Цзян. – Мне тоже всё кажется слишком подозрительным. - Это не имеет значения. Ци Шань отобрал у меня самое дорогое и это неоспоримый факт. - Если Гу Су Лань выступит против Ци Шань Вэнь можете рассчитывать на поддержку моего ордена. - Спасибо, глава Цзян. Но вы же знаете, что случилось с Цинхэ Не? - Неужели всё так и оставят? Слышал новый глава агрессивно подавляет малые кланы. Мейфенг промолчала. Всю жизнь она была достойной дочерью клана Лань, несмотря на все невзгоды она держалась. В этом она оказалась сильнее У Цзи, который поддался зову крови Сюэ, ещё не зная, кем была их мать, но держал себя насколько мог в узде, ни разу прилюдно не очернив орден Лань. В отличие от брата, Мейфенг, которую матушка любовно звала Шан-Шан, всегда знала, кем была её мать и насколько разгневанный Сюэ может стать опасен. Мать тайно от ордена Лань обучала свою дочь заклятиям Сюэ. Те немногие знания, что матушка успела передать Мейфенг сегодня навсегда канут в небытие. - Сюэ Чунхай, по слухам, пообещал Вэнь Мао, что те закончат, как и он, - в ночной тиши, говорила сама с собой Мейфенг, вырисовывая собственной кровью забытые ритуальные символы клана Сюэ на голом куске большого белого камня на котором сидела. – Надеюсь это так, - она всё рисовала и рисовала. – Но я перестрахуюсь, - женщина, всю жизнь носящая маску из-за второй жены отца слегка по безумному улыбнулась. – И кровь моя отныне проклинает весь их род, зачахнут Вэнь, пойдут во тьму. Их дети станут гибнуть, не успев родиться, а тех, кого полюбят – смерти в жертву принесут. Потухнет солнце в ваших жилах и истребят вас, как врага, обрушив в пропасть на пике вашей силы. Вэнь прокляты отныне и жизнь моя тому цена. *** Огромный белый тигр рыкнул и посмотрел на хрупкую человеческую фигуру женщины сидящую рядом с ним, которая проводила пальцем по водной глади маленького озера. - Нет, Бай-Ху, вмешиваться мы не будем. Грядущее не наша забота, - покачала головой женщина, отворачивая свой взор от зеркальной глади озера и, отряхнув от капель воды руку, поднялась на ноги и направилась в глубь густого леса, растущего на высокой горе. – Мне нужно заботиться о детях. Тигр вновь рыкнул, в этот раз недовольно и в один прыжок оказался перед женщиной, преграждая ей путь. - Ну хорошо, но только в память о Вэнь Мао и Лань Ане, - вздохнула женщина и вскинув руку в небо произнесла: - Сюэ спасёт невинных Вэней, то Запада Хранителя приказ! – глаза засветились голубым и с ладони сорвалась маленькая звездочка, устремившаяся в небо. – Ты доволен? А теперь пропусти. Ну что ты продолжаешь так смотреть на меня? Сделала, что могла. Бай-Ху! Если вздумаешь вмешаться без моего ведома и спустишься с горы, то домой можешь не возвращаться – моё правило нерушимо для всех, в том числе и для тебя. __________________ А теперь авторское безобразие или коротко о главе с элементами из прошлых. Глава Цзинь: «Забодаю-забодаю!» Маленький глава Вэнь: «А у меня эпики круче». Глава Лань: «Моя флейта длиннее твоего стручка вялого». Глава Цзинь: «Порешаю тайно всё с помощью сувенира из Илина… Ах ты ж, небесная какашка, не сдох!» Алая Змея: «Ничего для мужа не жалко, но он козёл всё равно». Глава Лань: «Коротышка у меня с приветом». Пошёл дальше тайно кошмарить Поднебесную и насиловать плохих ребят своей игрой на флейте. Черепаха-губительница который год без дела пускает пузырьки в своей пещерке с ключевой водичкой. Лань Мейфенг: «Кажется, я единственная, кто адекватен и не угрожает никому, а всё потому что мне некогда, я пусть и хреново, но слежу за племянником». Орден Гу Су Лань: «За что, глава, вы породили на свет этого ужасного ребенка?!» Лань У Цзи накосячил, сам себя красиво наказал, спалился дяде и закономерно шлёпнулся с меча над Луань Цзан, кто-то на небесах услышал пожелание главы Цзинь. Тьма открыла вакансию на освободившееся место своего повелителя, желающих что-то не очень-то и много, либо такие слабаки, что даже не рассматриваются. Печалька… Глава Цзинь: «Забодаю-забодаю!» Взрослый глава Вэнь: «Давай, до свидания!» Не Хуан: «За что меня вообще убили?..» Лань Ин: «Ну как бы сказать-то…» Кузен Вэнь и дева Цзинь: «Вот Пинки, вот и Брейн…» Старый лекарь Ци Шань Вэнь: «Сидел, траву зеленую и целительную раскладывал, а тут как ворвались двое из ларца и как давай Белоснежка с меня требовать нереального, будто траву мою не по назначению употребил, а он-то может… Ну, а я что – я ж Вэнь, всё для главы, хотя мальчика жалко. Но сдох я всё равно, плак, зато колдунство моё не прошло даром». Глава Вэнь: «Ну охренеть не встать… Спящая красавица теперь». Дева Цзинь: «Слов просто нет, одни ругательства». Лань Ин: «Блин… У меня ж сын маленький, а я...». Глава Вэнь: «Соррян, бро. Но чего ещё от тебя было ожидать? У тебя всегда всё через жопу, нет чтобы разобраться во всём, спокойно обдумать и взвесить все «за» и «против». Надеюсь, в своей следующей жизни ты перестанешь косячить, ну или хотя бы будешь думать, перед тем как сделать что-то». Лань Ин: «Пожелание отклонено». Чжу-Цюэ: «Шо эт ваще было-то? Я уже приготовилась, так сказать, дать жару, а меня стрелами утыкали, стала похожей на ёжика! А потом ещё и увольнение поступило, а новый работодатель хде?! Хде моё земное воплощение-то? Ой, всё, пошла спать, всех в жопу! Вэней особенно! Итить-колотить, а домик-то мой прохудился. Братик, надеюсь о тебе в Облачных Глубинах заботятся лучше». Брат Чжу-Цюэ: «Гхм, мне кажется или меня только что сглазили?» Тьма: «До следующего раза, Вэнь». Глава Цзян: «Батя, какого?.. Капец Пристани Лотоса если ЭТО переродится в нашем ордене!» Лань Мейфенг: «Вот довели! Честно! А так-то я хорошая… была». Хранитель Запада (меня все знают, но не найдут): «Колдунство моё под давлением применено. А вы бы как поступили, когда на вас зырит огромная кошка?» Бай-Ху: «Мяу!» Некоторое время спустя. Хундянь: «Считаю себя самой пострадавшей стороной в этом перевороте. Меня искупали, заперли в шкатулке, клан Юй вообще сообщил, что я расплавилась в лаве, а в нынешние времена так и вовсе на ноге таскают, называя змеёнышем… Цзыдянь, Байдянь, сестрички мои любимые, спасите!!! Вы бы знали, что в голове этой Вэй Ин…» Налобная лента Лань Чжаня (хныча): «Вы бы знали, что в голове Лань Ванцзи…» Лань У Цзи: «Я вообще-то с этими двумя живу, поэтому магические предметы попрошу не возникать!» Хундянь и Налобная лента Лань Чжаня (хором): «А мы что – нет?» Черепаха-губительница по-прежнему пускает пузырьки. Налобная лента Лань Сичэня: «А я, походу, вообще – проститутка…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.