Часть 1
4 ноября 2019 г., 23:42
— Привет тебе, путник… Путник, привет тебе… О путник, приветствую!.. Да черт возьми!.. прости, Господи…
— Робин, с тобой все хорошо? — осторожно поинтересовался брат Тук, похлопав сидящего на бревне предводителя по плечу. Гуд дернулся. — Что случилось?
— Ничего, — мрачно сказал Робин, хотя вцепившиеся в шевелюру пальцы явно свидетельствовали об обратном.
— А все же?
— Да ничего, я ж говорю! О, молви мне, монах смиренный…
— Чего?
— Твою ма… Брат Тук, ответствуй мне немедля!..
— Робин, может, тебя святой водичкой полить? — Тук слегка попятился: любой невозмутимости, даже его, был предел.
— Не надо меня святой водичкой, — вяло возмутился Робин. — Мне бы…
— Ну-ну?
— Помощи бы мне! Тук, вот скажи…
— Слава тебе, Господи!
— Да не это! Скажи мне, как правильно обратиться к ограбляемому… обираемому… задержанному… В общем, представь: вот мы встречаем на дороге путника. И что говорим?
Тук с недоумением пожал плечами:
— «Привет тебе, путник», ясное дело. А дальше по обстоятельствам. Если это купец, то одно, честный йомен — другое, если Гисборн…
— Ничего не говорим, — мрачно перебил Гуд. — Бьем в морду.
— Можно и в морду, — согласился невозмутимо Тук. — Это как душа располагает. А что такое-то?
— Да вот… — Робин замялся и даже слегка покраснел. — Подумал я тут… Чего мы все «путник» да «путник»? Граб… работаем давно, народу встречаем много… поразнообразнее бы, а?
Тук задумчиво поскреб тонзуру и опустился на бревно рядом с Робином.
— Ты меня прямо озадачил, — признался он. — Хм… можно как-нибудь эдак… «Здравствуй, дорогой друг!»
— Кто это мне друг? Гисборн, что ли?
— Нет, ну зачем же Гисборн… Йомен? Купец? Хотя нет, купцы не подходят… Тогда так: «Здравствуй, путник!»
— Опять «путник»?!
— Ладно-ладно. «Здравствуй, мимоидущий!»
— А чего это «мимо»? — вмешался Алан, уже давно с интересом прислушивавшийся к разговору. — Они не мимо, они прямо к нам, со всеми товарами и монетами. И с бедами всякими — тоже к нам, никак не мимо.
— Верно… — с тяжелым вздохом согласился Робин.
— Жизнь или сено!
Скрывавшийся за ближайшим деревом Мач почти вывалился из-за ствола и натянул шапочку до рта. Светившийся через дырку глаз выглядел жутко.
— Мач, ты спятил? — помолчав, спросил Тук. — Какое еще сено?
— А чего?! — Мач шмыгнул носом и вернул шапочку на место. — Зима на носу. Как греться будем? Сеном! Закопался поглубже — и грейся. Или углем, но на него деньги нужны. Так что жизнь или сено, ага.
— Интересная мысль! — Кейт решительно протиснулась вперед. — А еще лучше — кошелек или жизнь!
— Да на кой нам их жизни? — Робин схватился за голову.
— Совершенно не нужны. Поэтому они отдадут нам кошелек. Все.
— Кто — все-то?
Кейт возвела глаза к небу:
— Купцы, йомены… Гисборн… Хотя Гисборн пусть отдает и жизнь тоже!
— Ы-ы-ы-ы…
Робин сполз с бревна и вцепился в бороду.
— А вот слышал я про одну далекую северную страну… — задумчиво промолвил Тук.
Гай Гисборн ехал через Шервудский лес. Он бы, конечно, никуда не ехал, жарко и лень… но шериф был непреклонен. Так что пришлось подавить чувство протеста и взгромоздиться на коня: в Ньюстедском монастыре милорду пообещали какую-то святую реликвию для ближайшего праздника. Кажется, Вейзи надеялся, что эта самая реликвия принесет кучу пожертвований, а от кучи всегда можно отщипнуть часть… Но это Гая уже, ясное дело, не касалось.
— О ты, чьи одежды черны, как ночь!..
От неожиданности Гай резко натянул поводья, и жеребец выразил свое недовольство злобным ржанием. Хорошо хоть, зубами до колена не достал.
—…и душа черна не меньше!
Определенно, такие заявления следовало встречать либо на галопе — чтобы побыстрее пролететь мимо, либо лицом к лицу и с мечом в руке. Гай Гисборн в кои-то веки выбрал второе, ибо первое жеребец пресек на корню, начав вертеться на месте и брыкаться. Пришлось слезать.
—…Приветствую тебя! Здоровья тебе, удачи и всех благ!
Меч почти выпал из руки, но помощник шерифа усилием воли смог его удержать. Ненадолго: из кустов показалась удивительная фигура — в пестром плаще менестреля, с непокрытой головой и огромным блюдом. На блюде возлежал не менее огромный кус хлеба.
— Жри, кровопийца! — мрачно заявила фигура и дернула бородой. Гисборн, не отрывая взгляда от неизвестного, начал было наклоняться за мечом — и замер.
— Хантингтон, ты спятил? — поинтересовался он. — Это что?
— А не видно? — мрачно сказал Робин Гуд. — Хлеб. Без соли. Перебьешься… Не мешай, Гисборн. Так… Привет тебе, путник… А-а-а-а! Пропади все пропадом!
— Новое — это хорошо забытое старое, — Робин обошел бесчувственного недруга по кругу. — А старое — подспорье новому.
В старом деле «Дать в морду Гисборну» новые веяния в виде приветственного блюда оказались очень даже ничего.
Без всяких приветственных слов.