***
— Что происходит? — недовольно нахмурился подлетевший к ним Вуд. — Почему первокурсник нас снимает? Мне это не нравится. Вдруг, это шпион из Слизерина пытается заснять нашу новую программу. — Да нет, он из Гриффиндора, — успокоил капитана Гарри. — Кроме того, Оливер, слизеринцам шпион не нужен, — заметил Джордж. — Что ты хочешь этим сказать? — бросил на него подозрительный взгляд Вуд. — Что они и сами уже здесь. — Джордж указал на игроков в зеленой форме, которые с метлами на плечах выходили на поле. — Откуда они взялись? — сжал кулаки Вуд. — Я же забронировал стадион на сегодня! Ладно, сейчас разберемся! Разозлившись, он так резко пошел вниз, что приземление оказалось весьма чувствительным. Его слегка пошатывало, когда он двинулся к слизеринцам вместе с Гарри и близнецами. — Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда! Маркус Флинт был крупнее Вуда. Гарри иногда казалось, что он смахивает на тролля. Вот и сейчас у него на лице играла глуповатая улыбка — как у тролля, замыслившего очередную каверзу. — Нам тут всем места хватит, Вуд. Подошли Алисия, Кэти и Анджелина. Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись. — Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал! — Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снегга. Вот, читай: «Я, профессор С. Снегг, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца». — У вас новый ловец? — спросил Вуд. — Это новость! Откуда вы его взяли? Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заостренном лице играла самодовольная улыбка. Это был Драко Малфой. — Ты, случайно, не сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, неприязненно глядя на Драко. — А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись еще шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам! Все семеро вытянули вперед свои метлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца. — Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые метлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли. Игроки Гриффиндора не нашлись что ответить. У торжествующего Малфоя налитые злобой глаза превратились в щелки. — Смотрите, — махнул рукой Флинт. — К Гриффиндору спешит подмога. По полю к игрокам бежали Рон с Гермионой, решившие выяснить, в чем дело. — Что происходит? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? А этот тип что тут делает? Он удивленно разглядывал Малфоя, одетого в спортивную форму Слизерина. — Я новый ловец сборной Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся метлами. Их купил мой отец для всей нашей команды. Рон не мог отвести восхищенного взгляда от семи великолепных скоростных метел. — Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он. Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом. — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту. Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти. — А твоего мнения, грязнокровка, никто не спрашивает! — выпалил он. — Минус двадцать очков со Слизерина, ещё раз услышу - будет пятьдесят, и месяц отработок. — Если мой отец узнает... — запел свою любимую угрозу Малфой. — Драко, ты забыл с кем разговариваешь? По твоему отцу пуля плачет. Или Азкабан, на крайний случай.***
Гарри, Рон, Гермиона и Амелия сидели в кабинете Джинни. Женщина проверяла домашние задания, про себя костеря систему английского магического образования в целом и несистемность преподавания ЗОТИ в частности. Вот и тетрадка малолетней тезки, когда-то давно, на четвертом курсе, им читали графологию и что-то в подчерке мисс Уизли ей не нравилось, но что... И в этот миг Гарри вдруг что-то услыхал. Какой-то звук, непохожий на потрескивание догорающих свечей. Это был жуткий голос, от которого перехватило дыхание, кровь стыла в жилах, голос, который сочился ледяным ядом. — Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить… Гарри вскочил. — Что-что? — громко воскликнул он. — Интересно, кто придумал эту дурь? — Я не об этом, — лихорадочно замотал головой Гарри. — Голос! — Голос? Какой голос? — Голос, который сказал… вы ничего не слышали? Джинни потянулась за пистолетом. — Пошли. — Скомандовала она. Они вышли из комнаты и какое-то время шли на голос, пока тот не затих. — Я больше ничего не слышу, — сказал Гарри. — Странно. — Джинни убрала пистолет в кобуру. — Идите к себе и будьте осторожнее.***
— Как ты думаешь, что это могло быть. Я имею ввиду, этот странный голос, — размышлял Рон, сидя на кровати Гарри. — Гарри. Гарри! — встревоженно позвал тот. — Ты меня слышишь, Гарри! Гарри молчал. Он силился снова услышать голос, но слышал только слова Джинни: "Идите к себе и будьте осторожнее". Как будто они и так всегда не были осторожными. — Я ничего не понимаю. — Вдруг сказал он. — Я имею ввиду, всё это очень странно. Никто из вас не слышал голоса, никто, кроме меня. Почему так может быть? — Может, для этого надо обладать каким-нибудь даром или проклятьем. Или, например, выполнить определенные условия, — по его голосу было слышно, что в последнее он и сам слабо верит. Гарри посмотрел на него хмурым взглядом. — Странно всё это. Очень странно.