Часть 1
16 ноября 2019 г., 12:06
Охота началась гладко. Это был скорее отдых на курорте с привидениями в Северной Калифорнии, чем настоящая работа. Друг Бобби, со времен военной службы, и его жена, учитель йоги, теряли клиентов, потому что несколько враждебных духов, создавали негативную энергию, мешая восхвалять мир, любовь и радость.
Дин не жаловался, когда Бобби попросил их помочь, хотя он, его отец и Калеб только что закончили недельную охоту в Вашингтоне за чупакаброй. Это дало его зажившей ране на ноге неплохую разминку. Пара полтергейстов в шикарном приюте для хиппи будет хорошей сменой темпа, или так он надеялся. Они с Дэмиеном планировали поплескаться в горячем джакузи, закадрить несколько гибких дам, пока Бобби проводил предварительные исследования. Проблема началась с того, что Дин увидел прекрасную возможность провести пробный запуск своего последнего проекта.
— Что, черт возьми, ты сказал эта штука делает? — Бобби шепотом спросил Дина в вестибюле курорта. Они выполняли свою первую разведывательную миссию, проверяя рельеф местности. Было почти двенадцать ночи, жители Лотос-Пойнта прятались по своим комнатам после изнурительного дня массажа, йоги и медитации.
— Считай это сверхъестественной версией МКЗА2. — Дин занялся новым хобби с тех пор, как Сэм уехал в Стэнфорд. После более чем шести месяцев ярости и бросков на каждую опасную охоту, он переключил свою энергию на что-то более продуктивное и наступательное — оружие.
— Взрывная граната? — Бобби повертел в руках металлический куполообразный предмет, изучая надпись сбоку. — Как именно это поможет решить проблему с духами?
— Я сказал, что это похоже на МКЗА2. Тот же корпус, тот же механизм детонации. — Дин теоретически основывал свой прототип на ударно-волновой гранате, которую военные использовали для минимизации травматизма товарищеских матчей, немного изменив его для сверхъестественных существ. Он также позаимствовал кое-что из «Звездных войн». Граната была любимым оружием Бобы Фетта, охотника за головами. — Вместо чистой кинетической энергии эта детка испускает импульс, который разделяет положительные и отрицательные заряды, генерируя определенное электрическое поле, которое должно, в основном, рассеивать духовную энергию в пределах двух метров.
— Призрачная граната? — Бобби фыркнул.
— Она делает то же самое, что и каменная соль, только в сто раз лучше, и охотнику не нужно близко подходить к врагу.
— Чтобы я мог очистить территорию от врагов и уничтожить могилу или объект с
привидениями?
— Точно. — Дин с усмешкой сунул гранату в карман. — Ты можешь сказать мне, какой я гений после того, как мы посмотрим, сработает ли это.
— Как, черт возьми, ты до этого додумался?
Дин поднял самодельное ЭМП.
— Смастерив это. — Он подмигнул старшему охотнику. — У меня также была очень горячая учительница физики на последнем курсе. — А вот это была неправда. Мистер Харди был придурком, но великолепным ученым. Физика — это один из немногих предметов, на которых Дин не спал.
Бобби покачал головой.
— Я бы сказал, что ты слишком много времени провел в мастерской Джима. — Он взял ЭМП, изучая стрелку, которая едва дрожала. — Ты уверен, что это твое устройство работает, Мистер Волшебник?
— Оно работает. Просто наши злодеи не интересуются главным домом. — Дин выхватил старый плеер у Сингера из рук. ЭМП, который он сделал несколько месяцев назад, был в порядке. Но еще была граната, которую ему предстояло испытать. Он начал проект на ферме, во время своего выздоровления после охоты в Нью-Мексико. До сих пор он не попадал в ситуацию, допускавшую полевые испытания. — Держи ружье под рукой на всякий случай.
— Может, твоему папочке и Калебу повезет больше в лодочном домике. Именно там было несколько нападений.
Дин последовал за Бобби через кухню в сад, где светочувствительные лампы освещали их путь тусклым светом. ЭМП ожил, пронзительный вой пронзил ночь, когда они ступили на мощеную булыжником дорожку, ведущую к озеру. Бобби поднял дробовик, осматривая периметр.
— Либо твоя игрушка подхватывает шалфей и лаванду, либо здесь что-то жуткое.
— Какой уважающий себя дух болтается в спа-салоне?
— Ты видел исследование, парень. Это место изначально принадлежало Стефану Букоски. Он был миллиардером в обувном бизнесе. Его семья была из старой страны. Мне кажется, здесь поработал русский босс мафии. Вероятно, есть человеческие останки, оплодотворяющие все эти причудливые экзотические цветы.
Дин изучал тропу перед ними. Всю дорогу до воды дорожка была освещена фонарями.
— Если это так, то искусственное озеро, которым они хвастаются в брошюре, было бы отличным местом, чтобы спрятать несколько лакеев в цементных туфлях.
— Не говоря уже о пятидесяти с лишним акрах живописного старого леса вокруг нас. — Бобби потер бороду.
— Мы можем смотреть на одну адскую братскую могилу.
Дин взглянул на Бобби, в его душе поднялся страх.
— Как долго Букоски владел этим местом?
— Тридцать лет. Он унаследовал его от Букоски-старшего.
— Супер. — Дин провел рукой по волосам. Он любил фильмы о Крестном отце, но никогда не думал о том, чтобы закончить охоту как в реальной саге Корлеоне. — Этот гигантский старый лодочный домик у озера был удобен для семейного бизнеса.
Бобби встретился с ним взглядом.
— Таким образом, они убирали беспорядок из главного дома и подальше от посторонних глаз. Если дела пойдут плохо, просто прогуляйтесь по пристани и покормите рыб.
Дин покачал головой.
— Чертовски хорошее место выбрал твой приятель, чтобы построить свою кармическую Мекку, Бобби.
— Дерьмо. Дуайт никогда не был умником. Была причина, по которой мое подразделение не позволяло ему заниматься разведкой. Я надеюсь, что он получил это место по дешевке, потому что если ты не сможешь настроить свой новомодный гаджет и использовать сверхъестественный эквивалент атомной бомбы, я сомневаюсь, что мы сможем очистить весь дом.
— Надо предупредить папу и Калеба, что они в горячей зоне…
Едва эти слова сорвались с губ Дина, как со стороны озера донесся звук разбитого стекла, за которым последовало мелодичное эхо отцовской ругани.
— Думаю, они сами уже поняли, с чем мы имеем дело.
Когда они подошли в лодочному домику, Джон как раз поднимался с земли. Осколки витража с русалками и Нептуном лежали вокруг него.
— Сукин сын.
— Пап, ты в порядке?
— Нет! Я не в порядке, — прорычал Джон, поднимая пистолет с земли и направляясь к домику. Дин воспринял это как хороший знак, ведь его отец был зол и двигался, несмотря на порезы, которые блестящими каплями украшали его лицо и руки. Раздался еще один выстрел и Калеб выскочил за дверь.
— Внимание! — он сделал рывок и перекатился как раз в тот момент, когда что-то похожее на копье ударилось о землю в нескольких дюймах позади него.
Дину потребовалась секунда, чтобы понять, что это не рыболовное копье, а сломанное весло. Вскоре еще несколько осколков с грохотом врезались в землю, как будто их выпустили из катапульты.
— Вот тебе и простая разведка.
— В укрытие! — приказал Джон, ныряя под перевернутую лодку.
Дин и Бобби укрылись за одним из массивных дубов, когда Калеб затормозил у соседнего.
— Здесь больше одного духа. — Он тяжело дышал, криво улыбаясь в их сторону. — Я насчитал пятерых, и это те, кого я чувствовал. И они все в бешенстве.
— Тогда какого черта ты улыбаешься, малыш? — зарычал Бобби, когда ветви деревьев вокруг них начали бешено раскачиваться.
Призраки начали, использовались другие предметы из эллинга в качестве оружия. Спасательные жилеты превратились в минометы, удочки превратились в копья.
— Мы понятия не имеем, где могут быть эти могилы.
— Это идеальные условия для небольшого эксперимента Двойки. — Калеб ободряюще кивнул своему лучшему другу. — Иди вперед. Отправь призрачную гранату прямо в центр. Я прикрою тебя.
Дин закатил глаза при виде оптимизма Дэмиена.
— А если это не сработает?
— В инструкции сказано, что сработает. — Калеб с удовольствием воспринял новый интерес Дина, подстегивая его, и убедившись, что в мастерской Джима полно вещей, которые он получил от одного из своих приятелей-полицейских. Дин не был уверен, действительно ли Калеб, как будущий Рыцарь, интересовался потенциалом оружия, или был рад, что Дин наконец-то вышел из того депресивного состояния, в котором находился с тех пор, как Сэм вернулся в Стэнфорд.
— Ты хочешь, чтобы я поставил против собственного творения?
— Я дам тебе деньги в любом случае.
— Сто баксов? — Дин взглянул на Бобби, потом улыбнулся в другу. — Я согласен.
Бобби хмыкнул.
— Бросай бомбу, малыш. Твоего папу там избивают.
Дин достал из кармана гранату и вытащил чеку, устанавливая таймер.
— Ложись! — он вышел из-за дерева, и швырнул гранату, как будто это был бейсбольный мяч, чтобы остановить победный бег. Он наблюдал, как граната летит сквозь зазубренные остатки окна, потом повернулся и прижался к дереву.
Раздался лязг, когда металл ударился о бетон. Дин считал в уме, зная, что десять секунд пройдут быстро. Быстрый звуковой сигнал дал им понять, что время вышло, и тут все озеро осветилось вспышкой голубого и зеленого света, соперничающего с северным сиянием. Световое шоу сопровождалось пронзительным свистом, как будто по небу пронеслась ракета. Это длилось не более пяти секунд, а потом все смолкло. Тяжелая тишина опустилась на лодочный сарай.
Дин слышал плеск воды в озере, стрекотание сверчков. Темнота снова вступила в свои права, остался только свет фонарей.
— Будь я проклят, — пробормотал Бобби.
— Думаешь, пастор Джим позволит мне получить авторские права? — Дин подтолкнул Бобби локтем, и они увидели, как Джон выполз из-под лодки.
— Что это было, черт возьми? — он направился к ним, не сводя глаз с дома у озера, хотя угроза миновала.
— Это результат всего того времени, которое, по твоим словам, я глупо потратил в Рождество на ферме у Джима, — гордо сказал Дин.
Его отец не был в восторге от приказа Мака, чтобы Дин оставался на ферме до конца каникул. Восемь недель отдыха от охоты были роскошью, которую они не могли себе позволить. Дин, в основном, соглашался с отцом, особенно после того, как с него сняли гипс, но Калеб уломал Стража подавить любые протесты Джона.
Дин обернулся, ожидая, что его лучший друг ухватится за возможность произнести свою любимую фразу: «Я же тебе говорил». Но Калеб не злорадствовал, а лежал на земле без сознания.
— Дэмиен? — Дин быстро подошел к другу.
— Клянусь Богом, если это какая-то шутка, малыш… — прорычал Бобби, опускаясь на колени рядом с экстрасенсом.
— Что случилось? — Джон обошел их и подошел к Калебу с другой стороны.
— Понятия не имею. С ним все было в порядке. — Дин положил руку на спину друга, радуясь, что тот дышит.
— Калеб? — Дин наблюдал, как его отец протянул руку и положил ладонь на лицо своего протеже, а другую прижал к его горлу. — Ну же, малыш. Ты меня слышишь?
— Папа?
Джон посмотрел на Бобби.
— Давай положим его на спину. Дин, придержи его голову.
Дин сделал, как велел отец, помогая двум другим охотникам перевернуть Калеба.
— Он без сознания, Джон.
— Его чем-то ударили?
— Нет. — Дин потянулся к пистолету Калеба, проверяя, не сломались ли руки его друга. На ней не было никаких отметин. Казалось, Ривз просто спит.
Джон провел рукой по волосам Калеба, проверяя, нет ли ран на голове.
— Никаких признаков травмы.
— Это плохо. — Бобби посветил фонариком в глаза раненому. — Зрачки не реагируют.
— Какого черта… — Джон потер костяшками пальцев грудину Калеба, но не получил никакой реакции.
Дин огляделся вокруг, его глаза остановились на чеке от гранаты и разум начал соединять точки.
— Вот дерьмо.
— Что? — Джон посмотрел на него. — Дин?
— Граната… — Дин повернулся к Бобби. — Могут ли экстрасенсы использовать те же волны, что и духи?
— Некоторые, наверное. — Бобби посмотрел на Калеба, потом снова на Дина.
— В этом есть смысл. — Дин положил руку на грудь Ривза, вцепившись пальцами в его рубашку. — Медиумы чувствуют духов. Дэмиен соединяется с различными сущностями через свои видения. Он чувствует их присутствие. Все они должны опираться на схожие спектры электромагнитного поля. Ударная волна не была избирательной. Она нейтрализовала все вокруг.
— Дин, говори по-английски. — Джон схватил сына за плечо. — Ты знаешь, что случилось с Калебом?
— Это была ЭМП-граната. Я сделал это. — Дин не знал, что хуже: отсутствие реакции Калеба или зарождающееся понимание на лице отца.
— Черт побери! — Джон отпустил его. — Бобби, позвони Макленду.
Дин едва обратил внимание на разговор, его внимание было поглощено неподвижной фигурой друга. Тот факт, что его отец не возражал против требований Макленда вызвать «скорую», увеличивало его беспокойство. Джон помог Бобби стереть все следы их охоты, пока Дин цеплялся за Калеба, отчаянно пытаясь удержать своего друга с ними, пока не придет помощь.
Поездка в «скорой» была долгой и пугающей. Дин попытался ответить на вопросы фельдшера, чтобы это не прозвучало безумно. Он надеялся, что Макленд успеет на свой рейс в Калифорнию, чтобы вместе с докторами понять, что происходит, и разбудить Дэмиена. Дин не мог справиться с альтернативой. Это был не вариант.
Шесть часов спустя он сидел в часовне, уставившись на свой мобильный телефон, как будто в нем могли содержаться какие-то ответы, которые врачи до сих пор не смогли обнаружить с помощью своих сканирований и тестов. Джон заполнил все необходимые бумаги, поговорил с доктором от имени Мака. Если врачи и знали, что происходит с Калебом, то не высказывали ни одной из своих теорий, ожидая новых результатов от эксперта-резидента. Перед посадкой в самолет Макленд позвонил в травматологическое отделение и сообщил, должен прибыть в ближайшее время
Дин представил себе, как Ученый рассказывает свою обычную нейрохирургическую историю. Слабый голос, который был очень похож на голос пастора Джима, прошептал, что, разделив мгновение с Богом, можно избавиться от удушливого чувства одиночества и ускорить время. Это был безумный шаг, который не окупился. Дин нажал кнопку «позвонить» на своем телефоне, обращаясь к другому своему святилищу. Он не удивился, когда включилась голосовая почта Сэма. Дин знал сообщение наизусть, слушал его уже бесчисленное количество раз за последний год, хотя за последние несколько месяцев это происходило все реже. После первых звонков он не удосужился оставить сообщение, но сегодня его вынудили обстоятельства.
— Сэмми… это Дин. — Его глаза защипало от того, что он почувствовал необходимость уточнить, кто он такой. Тупая боль горя присоединилась к его чувству страха и вины. Он с трудом сглотнул комок в горле, который грозился его задушить. — Мне нужно с тобой поговорить. Мне нужно… — Дин колебался. На самом деле ему нужно было, чтобы Калеб проснулся и сказал, чтобы он не вел себя как ребенок. — Просто позвони мне, когда получишь это сообщение. Пожалуйста.
Он понял, что его голос звучит отчаянно, и задался вопросом заставит ли это Сэма ответить на звонок. Возможно, он позвонит только для того, чтоб сказать: «я же тебе говорил». Дверь в часовню открылась. Дин быстро вытер глаза и встал, когда услышал покашливание Бобби
— Калеба перевели в отделении интенсивной терапии. Можешь пойти и посидеть с ним, если хочешь.
Дин кивнул.
— Мак уже приехал?
— Твой папа только что говорил с ним. Его самолет приземлился, и он на пути из аэропорта. — Бобби скрестил руки на груди. — Джим тоже направляется сюда.
Дин встретился взглядом со старшим охотником, пытаясь подготовиться к тому, что врачи скажут, что Калеб может не очнуться.
— Все так серьезно?
— Нет. Ничего подобного. Джим просто хотел быть здесь…
— На всякий случай, — закончил Дин.
— Не думай об этом, малыш. — Бобби снял кепку, и провел рукой по волосам. — Все не так. Калеб проснется и будет чертовски зол, что привлек внимание всей Триады.
— Мне все равно, пусть злится, сколько хочет, главное чтобы он проснулся.
Возможность этого казалась мрачной и недостижимой, пока Дин сидел у постели Калеба. Ночь превратилась в утро, день перешел в поздний вечер. Быстрое решение, на которое надеялся Дин по прибытии Мака, еще не нашлось. Ученый казался таким же бессильным, как и другие врачи, лечившие Дэмиена, хотя его теории были более правдоподобными. Мак полагал, что ответная реакция, вызванная призрачной гранатой Дина, разбила психические щиты Калеба, вызвав своего рода автоматическую блокировку. Они не могли поделиться этой информацией с другими врачами. Ученый мог только строить догадки о том, что это может значить для Калеба и когда его сын проснется. Дин с трудом удержался от того, чтобы не ударить кого-нибудь или что-нибудь, спокойно наблюдая, как Мак в сотый раз методично проверяет жизненно важные показатели своего сына.
— Может, тебе стоит подышать свежим воздухом? — спросил Макленд, не отрывая взгляда от карты, которую держал в руках. Правила больницы требовали, чтобы его официально не допускали к делу Калеба, но его репутация невролога и абсолютное упрямство оказывали ему некоторую особую услугу. — Смена обстановки пойдет тебе на пользу, прочистит мозги.
— Я не уйду. — Бобби уже пытался затащить его в кафетерий, когда Джон отправился в аэропорт, чтобы забрать Джима.
Макленд обошел кровать и встал рядом с Винчестером.
— Я не это имел в виду, сынок. Просто сделай небольшой перерыв. Мы не знаем, как долго эта ситуация может продолжаться, и если ты свалишься, это не поможет делу.
— Нет. — Дин был причиной этой «ситуации». Он потер больную ногу. Калеб не покидал его, пока он лежал в больнице в Нью-Мексико, даже когда появились Джим и Джон. И Дин не позволит себе передышки, пока друг не проснется.
Ученый сел у бедра Калеба, положив руку на плечо сына.
— Он не хотел бы, чтобы ты винил себя. Ты понятия не имел, что это произойдет.
— А должен был знать. — Дин посмотрел на доктора, понимая, что Мак пытался сбросить его с крючка. — Я должен прикрывать его спину. Я должен был подумать о его способностях, что они связаны с той же частотой, что и духи. Я должен был прийти к тебе, прежде чем проверять гранату.
— Даже если бы ты пришел ко мне, я бы тоже не догадался, что для экстрасенсов будут негативные последствия. — Макленд провел пальцем по лбу. — Мы еще многого не знаем о сверхъестественных силах. Тоже самое было и в области медицины. Некоторые из методов, с помощью которых врачи пытались лечить пациентов в прошлом, теперь рассматриваются как варварские. Но они были строительными блоками для прорывов, которые мы имеем сегодня. Рассчитанные риски распространены во время исследования неизведанной территории, и попытки изобретательности…
— Рассчитанный риск? — Дин даже не понял угрозы, если бы он это сделал, они бы не оказались в больнице. — Калеб может умереть, Мак. Такой сопутствующий ущерб никогда не является приемлемым. Я облажался, и теперь он расплачивается. Перестань пытаться рационализировать мой королевский прокол.
— Калеб не умрет. — Голос Мака звучал напряженно, Дин редко слышал этот тон. — Я не позволю этому случиться.
— Я хочу в это верить, но тебе не удалось разбудить его так же, как твоим лакеям. — Дин не пытался проявить неуважение, и знал, что Мак имел полное право поставить его на место. Он предпочел бы выговор выражению вины на лице Ученого.
— Мне бы хотелось притвориться, что я одержал верх в области медицины, но требуется только мгновение, чтобы напомнить мне о моем простом смертном статусе. — Доктор перевел взгляд на сына. — Нелегко ждать, и мириться с тем, что некоторые вещи находятся вне моего контроля. Это бремя отца — понять, что, в конце концов, мы все во власти судьбы. — Он посмотрел на Дина. — Кто-то сказал, что воспитывать детей тоже самое, что стоять с пистолетом у виска. Подумать только, когда-то я считал это описание нелепым.
Дин подумал о Сэме, о том, что все попытки отца контролировать его не увенчались успехом. Дин тоже потерпел неудачу, все его надежды сохранить семью рухнули.
— Я не могу потерять еще одного члена семьи, Мак. — Он отказывался потерять еще одного брата.
— Ты лучше, чем кто-либо должен знать, что Калеб не собирается так легко покидать свой пост. Присматривать за тобой — это работа, которую он принимает близко к сердцу.— Макленд вздохнул. — Он очень беспокоился о тебе с тех пор, как ушел Сэмюэль.
— И посмотри, куда это его привело. — Дин знал, что его друг взял отпуск от «Tri-Corp», чтобы охотиться с Рыцарем. Во время простоя на ферме он занимал место Дина на нескольких охотах, но оставался у Джима, когда ему это сходило с рук.
— Ему было лет пятнадцать, когда он в первый раз спросил меня, не могли бы вы с Сэмюэлем пожить у нас.
Дин взглянул на доктора. Это была, словно случайная смена темы. Мак смотрел на Калеба с задумчивой улыбкой на усталом лице.
— В первый раз?
Эймс кивнул.
— О, он высказывал эту просьбу миллион раз на протяжении многих лет. Я не помню, что побудило его к той первой просьбе, но помню, что сказать ему «нет» было очень трудно, потому что он впервые с тех пор, как переехал жить ко мне, попросил меня о чем-то. Он был так серьезен, так решителен в этом вопросе. Мне казалось, что я подвел его.
— Ты не обязан был заботиться о нас. — Дин покрутил серебряное кольцо на пальце.— Братство или нет, но Дэмиен не обязан присматривать за мной.
— И все же ты чувствуешь, что должен сидеть сейчас с ним. — Мак приподнял бровь. — Что за выражение употребляет Джим в эти минуты, полные лицемерия? «Уж кто бы говорил»?
Дин вздохнул.
— Я просто хочу, чтобы он вернулся к нам.
— Он проснется, сынок, когда будет готов.
— Дэмиен говорил то же самое о Сэме. — Дин сморгнул слезы, проглотив комок в горле. — Этого еще не случилось.
— Это не значит, что этого не произойдет.
— Прости, Мак. — Дин облизал губы. — Мне чертовски жаль.
Доктор прикрыл другой ладонью руку Дина, лежавшую на матрасе рядом с бедром Калеба.
— Я знаю, что прощать нечего. Это был несчастный случай, вот и все.
Дин отстранился от прикосновения, когда дверь в комнату открылась и вошел Джим, за ним Рыцарь.
— Как наш мальчик? — пастор прошел мимо Дина, слегка пожимая его плечо и направляясь к Калебу. Макленд подвинулся, чтобы освободить место для Стража.
— Его состояние без изменений.
— Это повод для тревоги? Он без сознания уже почти двенадцать часов.
— Его жизненные показатели, дыхание и рефлексы в норме. — Макленд сложил руки на груди. — Его мозговая активность кажется тревожной, но я считаю, что скомпрометированные области имеют больше общего с его психическими способностями, чем любая травма или ущерб.
— Калеб прячется. — Джон прислонился к двери. — Он выйдет из лисьей норы, как только поймет, что все безопасно.
Дин уставился на отца, удивленный тем, что Джон уделил пристальное внимание, когда Мак объяснил, в каком состоянии находится Калеб.
— Уверен, что ты прав. — Джим провел рукой по волосам экстрасенса, касаясь лба молодого охотника. — Я считаю, что Дин выглядит хуже всего.
Дин перевел взгляд с отца на Стража, уловив едва уловимый приказ.
— Я в порядке, Джим.
— Тогда тебе следует проводить отца в столовую. Он выглядит довольно потрепанным по краям.
— Но…
— Мне бы очень хотелось посидеть с Калебом, — Джим снова положил руку на плечо Дина и крепко сжал его. — Только ненадолго, мой мальчик.
Дин знал, что у него нет выбора, и не в его характере было отказывать Джиму в искренней просьбе. Он перевел взгляд на Мака.
— Ты придешь за мной, если что-нибудь изменится?
— Обещаю.
Гарантия не облегчала расставания, но слова отца вскоре отвлекли его от этих мыслей.
— Мне звонил твой брат, — сказал Джон, как только они вышли в коридор и прошли мимо поста медсестры отделения интенсивной терапии.
— Что?
— Мне звонил Сэм. Он звонил на твой телефон, но попал на голосовую почту. — Джон кашлянул и остановился перед лифтом, но не стал нажимать на кнопку. — Он волновался.
Дин выключил мобильник, когда пошел посидеть с Калебом. Он не ожидал, что Сэм перезвонит, и не заботился о других пропущенных звонках.
— Он говорил с тобой?
— Судя по тону твоего сообщения, он решил, что я смертельно ранен. — Джон провел рукой по щетине. — Он немного поговорил в момент облегчения.
Рука Дина потянулась к амулету на шее.
— Ты рассказала ему о Дэмиене?
— Я дал ему сорваться с крючка. — Джон отошел от лифтов и указал на пару скамеек у торговых автоматов. Дин последовал за ним, не уверенный ни в настроении отца, ни в том, о чем они собирались поговорить.
— С ним все в порядке?
— Он расстроился из-за Калеба. — Джон сел на оранжевую скамейку у окна. Сиденья были спрятаны в нише подальше от больничного движения. Дин видел оранжевое свечение сумерек в окно.
— Он приедет сюда? — Стэнфорд был относительно близко, хотя Калифорния была большим штатом.
— Не думаю, малыш.
Дин не удивился.
— С чего ты вообще ему позвонил? — спросил Джон, когда Дин сел рядом. — Он ясно дал понять, что не хочет с тобой разговаривать.
Дин выдержал взгляд отца, уловив намек на боль в его темных глазах, но не гнев.
— Просто хотел поговорить.
— Знаешь, ты можешь со мной поговорить.
Если Дин не был уверен до этого, то теперь он знал точно — это Джим приказал провести эту импровизированную беседу отца и сына.
— Мы не должны этого делать, папа. Я в порядке. — Винчестеры не говорили о своих ранах. Они поднимались и шли дальше.
— Может быть, Джим прав, и именно это мне и нужно сделать.
— Почему? — Дин не сомневался, что его отец беспокоится о Сэме. Он злился, что младший сын не подчинился правилам, но не мог отделаться от мысли, что их старик немного успокоился, когда Сэм ушел.
— Может быть, с тех пор, как Сэм уехал, я не очень-то старался быть рядом с тобой. Я игнорировал то, что происходит, сосредоточившись на работе, исключая все остальное.
Дин заглушил свой первый ответ «как будто это что-то новое». Его отец игнорировал сыновей большую часть жизни Дина.
— Не беспокойся обо мне. Я в порядке. Правда.
— Я даже не нес ответственности в прошлом. — Джон покрутил обручальное кольцо на пальце. — Когда мы потеряли твою мать, я позволил тебе заботиться о Сэмми. Это казалось, отвлекало тебя от плохих мыслей, держало взаперти страхи.
— Я почти не разговаривал в течение года. — Дин вспомнил, что чувствовал пустоту внутри, а потом разговаривал с Сэмом и Калебом когда у него, наконец, появились мысли, которыми он мог поделиться.
— Ты справлялся с этим по-своему. Я не виню тебя за то, что ты не хочешь говорить об этом.
Дин закатил глаза. Если его отцу нужен был девчачий момент, он сыграет свою роль, как нормальный сын.
— Это ты никогда не хотел говорить об этом. Ты никогда не упоминал маму. И ты уже несколько месяцев не произносил имя Сэма.
Джон посмотрел на него.
— Я постараюсь исправиться.
— Папа, зачем ты все это говоришь? — Дин не знал, означает ли эта перемена, что его отец будет говорить о Сэме или, по крайней мере, иногда будет вспоминать своего младшего сына.
— Потому что я знаю, что ты скучаешь по брату и боишься, что мы потеряем Калеба.
— С Калебом ничего не случится. — Дин встал, напуганный перспективой того, что ему вдруг дадут отца вместо друга. Он не был готов обменять одно на другое. Это был укоренившийся страх. Было иррациональное желание закричать «кристо».
— Малыш, дело не в этом. Я не сомневаюсь, что Калеб проснется с головной болью, более острой, чем обычно. — Джон указал на сиденье. — Дай мне закончить.
Дин подчинился, бросив взгляд в сторону палаты друга.
— Это еще не все? Дерьмо. Не могу поверить, что Дэмиен упустил этот девчачий момент.
— Прекрати сарказм, малыш. — Джон потер бороду. — Я пытаюсь тебе кое-что сказать. То, что не собираюсь повторять в присутствии твоего лучшего друга, потому что он будет изводить меня этим.
— Ты меня пугаешь, папа.
— Я пытаюсь дать тебе понять, что ты можешь поговорить со мной. Я постараюсь выслушать. — Джон вздохнул. — Поговори со мной. Я твой отец. Мы все еще семья.
Дин услышал невысказанное: «несмотря на то, что Сэм ушел». Джон положил ладонь ему на затылок и слегка сжал. Прикосновение было знакомым, надежным и теплым.
— Все будет хорошо, сынок. Обещаю.
Дин быстро заморгал, чтобы сдержать слезы. Он уже много лет не слышал, чтобы отец произносил такую простую клятву, но слышал эхо ее снова и снова, сколько себя помнил. Личная мантра Дина. Это было обещание отца с той ночи, когда умерла его мать, Джон шептал эти слова в волосы сына, пока пожарные тщетно пытались спасти их дом. Дин продолжал цепляться за эту клятву в самые мрачные моменты жизни. Слова обрушились на его эмоциональные стены с такой же силой, с какой граната уничтожила блоки Калеба.
— Я облажался, папа, — прошептал он.
— Ты не сделал ничего плохого, малыш. Вбей это в свой толстый Винчестеровский череп. Калеб скажет тебе тоже самое, когда проснется.
— Поскорее бы это произошло.
— Калеб гораздо лучше разбирается в эмоциональном дерьме. — Джон улыбнулся, и Дин увидел в нем улыбку брата. Впервые за несколько месяцев мысли о Сэме не расстроили его. — Джим не отпустит меня с крючка, пока твоя няня не встанет и не заменит меня.
— Мне очень не хочется тебе об этом говорить, папа, но Дэмиен дал бы мне подзатыльник, купил бы пива и позволил утопить мои горести в рыжеволосой цыпочке.
— Как насчет того, чтобы я сбегал за черствым гамбургером и подгоревшим кофе?
— На крайний случай этого хватит.
— И я мог бы помочь тебе в мастерской Джима, — сказал Джон, вставая. — По крайней мере, пока Калеб не встанет на ноги. Может, я и не интересуюсь наукой, но уверен, что ты получил от меня свои таланты в создании магических гаджетов.
— В создании магических гаджетов? — Дин приподнял бровь, попытка отца поддержать его звучала крайне неубедительно.
— Беру пример с Калеба.
— У меня уже есть лучший друг. — Дин оценил это усилие, наблюдая, как отец бросил взгляд на палату своего протеже. — Но это не значит, что мне не нужен отец. — Он был уверен, что никогда раньше не произносил этих слов вслух. Выражение лица Джона подтвердило это. Может быть, что-то положительное может произойти от ухода Сэма.
— Я знаю, малыш. — Джон быстро пожал ему плечо. — Тебе нужна минута, чтобы перезвонить брату? Я могу встретиться с тобой в кафетерии.
Дин покачал головой.
— Я оставлю ему сообщение, когда Дэмиен проснется.
Отец был прав, Дин должен был начать ценить семью, которая у него осталась.
И все же осознание этого не уняло искушения перезвонить Сэму, когда прошел еще один день, а Калеб так и не проснулся. Джон был рядом с ним, что было странно, но одновременно и успокаивало, и приводило в замешательство. Дин был уверен, что Джим уловил его смешанные эмоции, и приказал Джону и Бобби отдохнуть в мотеле через дорогу. По настоянию Мака Дин принял душ и немного вздремнул, после вернулся в больницу как раз вовремя, чтобы сменить Ученого, который также получил приказ поспать. Мак повиновался Стражу, и теперь дремал в своем кабинете.
Дин только что закончил читать последнюю главу «Трех мушкетеров» во второй раз, когда увидел, как дернулась рука Калеба. Он подумал, что это ему показалось, что это был результат принятия желаемого за действительное и от избытка кофеина. Дин бросил взгляд через комнату на кресло, где сидел Джим, и слова: «Ты видел это?» замерли у него на губах, когда он понял, почему пастор так долго молчал. Страж, наконец, подчинился собственному совету и теперь спал, положив Библию на грудь, очки криво висели на кончике носа.
Калеб пошевелился во второй раз, и негромко застонал. Дин швырнул книгу на тумбочку и наклонился к кровати друга.
— Дэмиен? — он положил руку на голову Калеба, желая, чтобы старший охотник открыл глаза. — Ты со мной?
— Двойка… — Голос Калеба был слабым и хриплым. Дин никогда не признался бы, что безумно рад слышать это прозвище. Он начал опасаться, что этого больше никогда не произойдет.
— Я здесь.
Калеб моргнул и прищурился.
— Где здесь?
— В больнице.
При этом слове его друг широко распахнул глаза, и приподнял голову, чтобы осмотреться.
— Какого хрена?..
— Легче. — Дин поднес руку к груди Калеба, чтобы удержать его от лишних движений. — Какое-то время ты был в отключке.
Экстрасенс увидел спящего Стража, застонал и снова положил голову на подушку.
— Черт... Сколько я спал?
Дин смотрел, как он поднес руку к виску и зажмурился.
— Пару дней. Ты нас до смерти напугал.
— Папа здесь?
— Мак спит в кабинете. — Дин посмотрел на дверь. — Я должен его позвать…
— Нет. — Калеб протянул руку и схватил его за запястье. — Расскажи мне, что случилось.
— Кроме того, что ты проспал сорок восемь часов? — Дин сел на кровать друга, полагая, что несколько минут не повредит, пока Дэмиен бодрствует и разговаривает. — Как твоя голова?
Калеб нахмурился и поджал губы.
— Супер, как будто я был в адском запое.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Дин. — Что ты помнишь?
— Как я вышел из лодочного домика. — Ривз потер глаза.
— Вот тогда-то все и стало интересно. — Дин проверил мониторы вокруг них, удивляясь, что ни одна медсестра не была предупреждена о том, что Калеб в сознании.
— Я так понимаю, наш план с джакузи и несколькими гибкими цыпочками провалился. — Калеб уставился на свою руку, которой все еще держался за запястье Дина. Он поморщился, увидев капельницу.
— Полностью.
— Ты в порядке? — Калеб расслабил пальцы, но не отпустил друга. — А Джонни и Бобби?
— Все остальные в порядке. Только ты и духи получили удар от моей призрачной гранаты.
— Призрачная граната? — Ривз нахмурился еще сильнее. — Это твое изобретение виновато? Как?
Дин облизал губы, размышляя, не лучше ли будет пойти за Маком.
— Двойка?
— Похоже, мое гениальное оружие работает не только против призраков, но и может вырубить любого экстрасенса в двухметровом диапазоне. Твои способности работают в той же частоте, что и духи. Клянусь, я не знал, Дэмиен. Это никогда не приходило мне в голову. Прости.
— За что ты извиняешься? — хмурый взгляд Калеба исчез за намеком на усмешку.— Ты изобрел мощное оружие, Двойка. Это может быть полезно.
— Я чуть не поджарил тебе мозги.
— Значит надо добавить предупреждение в инструкцию, чтобы все экстрасенсы убрались подальше.
— Это не смешно, идиот, — огрызнулся Дин, понизив голос, чтобы не разбудить Джима. Пастор даже не пошевелился, что доказывало насколько он устал. — Ты полностью игнорируешь ту часть, что находишься в больнице, подключенный к большему количеству мониторов, чем Франкенштейн? Я думал, ты умрешь!
— Чувак, я в порядке. — Калеб попытался сесть, чтобы доказать свою точку зрения. Но взгляд Дина заставил его снова опуститься на подушки. — Итак, у меня сильная головная боль, и меня может вырвать на твои ботинки в любой момент, — он попытался изобразить кривую усмешку, больше похожую на гримасу, — это ничем не отличается от побочных эффектов нашей типичной ночи загула в городе.
Дин покачал головой.
— Я уничтожу все чертежи, и выброшу прототип. Мое путешествие в оружейную закончилось.
— Ты же не серьезно. — Калеб снова взял его за руку. — Твои идеи хороши, Дин. Ты можешь спасти многих охотников.
— Я чуть не прикончил тебя, Дэмиен.
— Чувак, я в порядке.
— Не благодаря мне. — Дин не собирался успокаиваться. Он знал, что должен сделать.
— Джонни тебе что-то сказал? - прорычал Калеб.
— Нет. Папа согласен с тобой. Он думает, что призрачная граната это отличная идея.
— Джонни понимает, что не все экстрасенсы на стороне добра. Возможно, он даже захочет использовать меня в качестве морской свинки.
— Он пытался меня утешить, — Дин кивнул в сторону Джима. — Мандат Стража.
— Но это не означает, что он говорил неправду.
Дин заговорил тише, зная, что Джим может притворяться спящим.
— Он сказал, что постарается стать лучшим отцом.
— Это хорошо, Двойка. Совершенно неожиданно, но хорошо. — Калеб кивнул. — Может быть, Джонни тоже хочет попробовать что-то новое.
Дин посмотрел на друга.
— Я позвонил Сэмми.
Ривз выдавил из себя еще одну усмешку.
— Коротышка прячется с Джоном и Бобби?
— Нет. — Дин отвел взгляд. — Он не приехал.
— Это не ранит моих чувств, Двойка. — Калеб откашлялся. — Похоже, тут и так слишком много людей, которые сидели и беспокоились обо мне.
— Он звонил… разговаривал с папой. — Дин потеребил свой кожаный браслет на запястье.— Похоже, у них был гражданский разговор.
— Может быть, Сэм пытается проявить свою изобретательность. — Ривз подтолкнул Дина в бок. — Есть много вещей, которые вы оба должны понять. Оружие является хорошим выходом для тебя, нет ограничений на то, что ты мог бы достичь. Ты можешь удивить себя.
— Ага. — Дин ухмыльнулся, не желая возвращаться к разговору о гранате. Калеб не собирался сдаваться, но и Дин тоже. Он не будет ничего делать пока ему не скажут, что его другу не грозит опасность. — Я лучше позову Мака, прежде чем мы узнаем, насколько дотошным может быть Ученый.
— Ты же знаешь, что он захочет просканировать каждый дюйм меня, верно?
— Опять же, обрати внимание на мониторы и гнездо Стража. — Дин махнул рукой, чтобы охватить их окружение. — Я буду рядом, чтобы убедиться, что ты не потерял ни одной из своих драгоценных клеток мозга.
— Все во имя науки.
— Это не смешно.
— Пока нет. Дай себе время, и это покажется смешным.
— Не думаю. — Дин встал, но Калеб поймал его за рукав, когда он попытался уйти.
— Джонни случайно не упоминал, что ты ни в чем не виноват, когда он рассказывал тебе свою новоявленную речь в стиле Клиффа Хакстебла?
— Он мог упомянуть об этом.
— Просто для хорошей меры… Позволь мне повторить, — Калеб подождал, пока Дин посмотрит на него, — ты ни в чем не виноват. Ты сделал что-то хорошее, просто мои чертовы способности помешали. Понимаешь?
Дин кивнул.
— Я просто рад, что ты в порядке.
— Так и есть. — Калеб отпустил его. — Я никуда не денусь.
— Я также рад, что некоторые вещи никогда не меняются.
— Я тоже.
Дин добрался до двери как раз в тот момент, когда Джим проснулся. Его выбор времени был безупречен.
— Калеб, мой мальчик. Ты проснулся.
Дин покачал головой, выходя из комнаты, благодарный за свою странную маленькую семью. Он должен разбудить Мака, предупредить Бобби и отца, что Калеб проснулся, но сначала ему нужно кое-что сделать. Он полез в карман и достал телефон, потом набрал номер, который свяжет его с братом.
Дин смирился с тем, что его жизнь пошла своим чередом, которым он не планировал идти. Но понимал, что что-то новое может лежать прямо за горизонтом. Но, как он и сказал Калебу, утешало то, что, как бы все ни менялось, всё же есть определенные константы, за которые он всегда может уцепиться. Дин прижал телефон к уху, прислушиваясь к голосу брата. Он ждал ожидаемого гудка.
— Привет, Сэмми, это Дин…